background image

-  Éviter de recharger des batteries non rechargeables.

courant nominal.

-  Vérifier le niveau correct du liquide de la batterie; si les 

ATTENTION:

 Remplacer le fusible par un fusible de 

accumulateurs  ne  sont  pas  complètement  couverts, 

valeur différente de celle qui est indiquée sur la plaque 

ajouter de l'eau distillée conformément aux indications du 

pourrait provoquer des dommages aux personnes ou aux 

constructeur.

choses. Pour la même raison, éviter absolument de 

- Procéder à la recharge dans des endroits aérés pour 

remplacer le fusible par des shunts en fil de cuivre ou 

éviter l'accumulation de gaz.

autre matériau.

-  Avant la recharge ouvrir le bouchon de chaque élément 

L'opération de remplacement du fusible doit être effectuée 

(s'ils sont présents)

avec le câble d'alimentation DÉCONNECTÉ.

- Ne pas toucher le liquide interne des batteries qui est 

corrosif.

C O N S E I L S   U T I L E S   P O U R   L E  

-  Éliminer les éventuelles oxydations sur les bornes du pôle 

DÉMARRAGE

positif et du pôle négatif pour assurer un bon contact des 

Avant de procéder au démarrage, effectuer toujours une 

pinces.

-  Éviter absolument de mettre en contact les deux pinces 

précharge rapide de la batterie pendant 10-15 minutes pour 

quand le chargeur de batterie est branché; ne pas 

faciliter 

le démarrage du véhicule.

connecter ou déconnecter les pinces de la batterie quand 

le chargeur est en fonction.

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES:

A T T E N T I O N :   Av a n t   d e   m a n i p u l e r   l e s   c â

Modell

 ST 300

bles, s'assurer que le voyant OFF sur le panneau 

Alimentation:

230 V - 1 Phase/V

Courant absorbé:

8 A max. (Charge)

frontal est allumé.

30 A max. (Démarrage) 

- Contrôler la tension de la batterie avant de la connecter au 

Tension de charge:

12-24 V

chargeur de batterie; nous rappelons que 6 bouchons 

Courant de Charge max:

30A

indiquent une batterie à 12 Volts. Dans certains cas, il peut 

@(± 10% Tension d'alimentation) 

y avoir deux batteries de 12 Volts mises en série, dans ce 

Start:

170 A (1 V/c.)

cas, il faut une tension de 24 Volts pour charger les deux 
accumulateurs.

Modell 

ST 160

ATTENTION:

 S'assurer qu'ils aient les mêmes 

Alimentation:

230 V - 1 Phase/V

caractéristiques pour éviter tout déséquilibre durant la 

Courant absorbé:

3.6 A max. (Charge)

recharge.

6.0Amax.Démarrage)

- Vé rifier la polarité des bornes, pôle positif symbole (+), 

Tension de charge:

12-24 V

pôle négatif symbole (-). Si ces symboles ne sont pas 

CourantdeChargemax:

6A

identifiables, tenir compte du fait que la borne né

@ (± 10% Tension d'alimentation) 

gative est celle qui est connectée directement à la 

Start:

30 A (1 V/c.)

carrosserie.

1) MODES DE FONCTIONNEMENT 

(FIG.  A)

R E C H A R G E   S I M U L TA N É E   D E  

Il existe trois modes de fonctionnement principaux pour ce 

chargeur de batterie (voir paragraphe pour la description 

PLUSIEURS BATTERIES

détaillée).

Effectuer ce type d'opération avec le plus grand soin: 

A)

 CHARGE

ATTENTION; ne pas charger de batteries présentant des 

NOTE:

différences de capacité, niveau de charge et typologie.

Capacité (Ah)= Courant de charge pour temps de 
charge

FIN DE LA RECHARGE

Example:

Quand la recharge est terminée, couper d'abord 

Courant de charge 

=10A

l'alimentation électrique en mettant l'interrupteur sur OFF 

Temps de charge 

= 10 heures

(s'il est présent) et/ou retirer de la prise de courant la fiche 

Il est possible cherger une batterie de 

100Ah

du câble d'alimentation.

B)

  STAND-BY

Déconnecter ensuite les pinces des bornes de la batterie et 

En plus de la recharge, avec cette sortie, il est possible 

ranger le chargeur dans un endroit sec. Ne pas oublier de 

d'activer la sortie auxiliaire qui permet, en la connectant à 

refermer les accumulateurs de la batterie avec les 

l'allume-cigares du véhicule, de maintenir les services 

bouchons (s'ils sont présents).

essentiels des systèmes électroniques pendant que la 
batterie est déconnectée et qu'on procède à sa recharge.

PROTECTIONS

C)

 START/DÉMARRAGE (ST300) BOOST/DÉMARRAGE         

Le chargeur de batterie est muni d'une protection qui 

 (ST160),
Toutes les fonctions et les réglages s'effectuent 

intervient en cas de:
- Surcharge  (production  excessive  de  courant  vers  la 

directement sur le panneau de commande situé sur la 

batterie)

façade de l'appareil; le micro-contrôleur incorporé 

- Court-circuit (pinces de charge mises en contact l'une 

assurera la gestion automatique des fonctions 

avec l'autre)

sélectionnées.

- Inversion de polarité sur les bornes de la batterie.

Dans les appareils munis de fusibles, en cas de 

2) GESTION DES TOUCHES DU PANNEAU 

remplacement de ces derniers, il faut obligatoirement 

DE COMMANDE 

(FIG. B)

utiliser des fusibles de rechange ayant la même valeur de 

- 4 -

Содержание ST 160

Страница 1: ...te prima di connettere o sconnettere i cavi di carica dalla batteria BATTERIE Questo caricabatterie comprende parti quali interruttori o Effettuare con la massima cautela questo tipo di rel che posson...

Страница 2: ...di batteria Terminato questo 1 MODALITA DI FUNZIONAMENTO FIG A tempo se la batteria non ha raggiunto un determinato livello Tre sono le modalit principali di funzionamento di di tensione di batteria...

Страница 3: ...n grado di ricevere en s assurant que les locaux sont bien a r s durant ancora corrente ma comunque con un livello di carica l op ration NE PAS EXPOSER LA PLUIE OU LA accettabile il led inferiore indi...

Страница 4: ...arge recharge 6 0Amax D marrage V rifier la polarit des bornes p le positif symbole Tension de charge 12 24 V p le n gatif symbole Si ces symboles ne sont pas CourantdeChargemax 6A identifiables tenir...

Страница 5: ...tterie est particuli rement basse le courant SIGNALISATION DE L TAT DE CHARGE DE LA produit sera fixee a2A jusqu l obtention d 1 5 V e Une fois BATTERIE ce seuil atteint les chargeurs ST 300 et ST 160...

Страница 6: ...e battery charge cables Detach the charging clamps from the battery terminals and The battery charger includes parts such as switches and reposition the battery charger in a dry place Remember to rela...

Страница 7: ...ble the auxiliary output 12Vdc which by CHARGE CURRENT SELECTION KEY connecting it to the vehicle cigar lighter allows you to This key is used to select the required current level maintain the essenti...

Страница 8: ...supply unit which is equipped with independent destilliertes Wasser nach den Angaben des Herstellers safety devices nachf llen Die Ladung in gel fteten R umen ausf hren um Gasansammlungen zu vermeiden...

Страница 9: ...die Sicherung mit B Kupferbr cken oder anderen Materialien zu ersetzen WAHL DER FUNKTIONSART Der Sicherungsersatz erfolgt mit aus dem Jedes mal wenn man diese Taste dr ckt und die STAND BY NetzENTFER...

Страница 10: ...ng CHARGE als auch bei Startbedingungen spanning Met deze laders kunnen de volgende accutypen START ST300 BOOST ST160 worden opgeladen loodaccu s met vrije elektrolyt voor V in dieser Lage zeigt das D...

Страница 11: ...accu gaat opladen eerst de stekker van de voedingsdraad uit het stopcontact te doppen van elk element indien aanwezig nemen Raak de vloeistof die zich in de accu bevindt nooit aan Deze vloeistof is b...

Страница 12: ...kunt deze functies kiezen door op de verschillende voeren knoppen te drukken totdat het controlelampje van de BELANGRIJK gewenste instelling gaat branden Een bel buzzer geeft Controleer alvorens deze...

Страница 13: ...microcontrolador Estos modelos permiten desconectar o conectar las pinzas a la bater a cuando el de cargar bater as de plomo de electr lito libre utilizadas cargador est funcionando sobre veh culos d...

Страница 14: ...i n es Alimentaci n 230V 1ph V siempre disponible Corrientes consumidas 8 A m x Carga La selecci n se realiza presionando las diferentes teclas 30 A m x Arranque hasta que se encienda el indicador de...

Страница 15: ...nistro de aparelhos na classe I corriente hacia la s bater a s en condici n de carga o Durante a carga das baterias se verifica a emana arranque o de gases explosivos evitar que se formem chamas ou AT...

Страница 16: ...mbrar que 6 tampas 30 A max In cio do representa uma bateria de 12 V funcionamento Quando se introduz a ficha do conector de STAND BY Tens o de carga 12 24 V acende se o led respectivo Para o modelo S...

Страница 17: ...ue serve para alimentar atrav s da sa da do isqueiro os corrente para bateria s quando estiverem sob carga ou servi os essenciais do ve culo sendo ligada Esta fun o pode ser executada tamb m simultane...

Страница 18: ...ING FORBUDT Kortslutning ladeklemmerne r r hinanden Brug kun batteriopladeren indend rs og s rg for at Omskiftning af polarieterne p batteriets polsko arbejde i rum med god udluftning M IKKE UDS TTES...

Страница 19: ...Hvis funktionen der v lges med tasten er START B Y s t i k k e t v l g e s e n a f d e f l g e n d e ST300 BOOST ST160 yder batteriopladeren f rst funktionsm der CHARGE START for modellen startsp ndin...

Страница 20: ...akun tunnistaa 6 sta korkista voidaan ladata lyijyakkuja vapailla elektrolyyteill joita HUOM Varmista ett niiden ominaisuudet ovat samat k ytet n moottoriajoneuvoissa bensiini ja diesel latauksessa ta...

Страница 21: ...Start 30A 1 V c Mallissa ST 300 vilkkuva START merkkivalo osoittaa ett edell esitelty kierto on k ytt valmis Sama p tee BOOST toimintoon mallissa ST 160 t ss 1 TOIMINTAMUODOT FIG A tapauksessa suurin...

Страница 22: ...kuj nnitte Ladingen m skje i ventilerte rom for unng en oppsamling av gasser napaisuuden k nn st E F r man lader skal lokket p hvert element pnes hvis Kaikki h lytystilat est v t virran p syn disse fi...

Страница 23: ...tennes varsellampen n r ladeproppen NYTTIGE R D FOR OPPSTARTING settes inn i STAND BY kontakten P modell ST160 er F r man begynner oppstartingen burde man alltid foreta en STAND BY ladeproppen alltid...

Страница 24: ...Maskinen st r fortsatt under spenning INTE BATTERILADDAREN F R REGN ELLER SN Drag ut anslutningskabeln ur eluttaget innan du kopplar E laddningskablarna till batteriet och innan du lossar dem ANVISNIN...

Страница 25: ...170 A 1 V c f r att ladda b da batterierna OBSERVERA F rs kra dig om att batterierna har ST160 samma egenskaper f r att undvika instabilitet vid Sp nning 230 V 1 fas V laddningen Upptagen str m Max 3...

Страница 26: ...laddning p konstantstr m vre kontrollampan indikerar att batteriet r laddat Denna med ett f rinst llt v rde f r en maxtid av 10 timmar Om indikering ges n r den avl sta batterisp nningen r lika batte...

Страница 27: ...___________ GR __________ ST300 ST160 230Vac 50 60Hz IP 20 1 LED OFF 5 12V 12 Volt 24 Volt OFF 27...

Страница 28: ...CHARGE START ST300 10 15 CCHARGE BOOST ST160 ST300 STAND BY led ST160 STAND BY ST300 230 V 1ph V 8 A max 30 A max led 12 24 V buzzer 30 A 10 STAND BY 12 Vdc 1 5A ST300 12 Vdc 0 8A Start 170 A 1 V ST16...

Страница 29: ...d led led START ST300 F BOOST ST160 30 led START leds CHARGE STAND BY 2 5 10 20 30 40 ST300 2 5 8 12 16A ST160 START 150 R ST300 BOOST 30 ST160 DISPLAY I CHARGE START ST300 BOOST ST160 V display Volts...

Страница 30: ...30 FIG B A B CHARGE DISPLAY ON E F OFF SCHEMA MONTAGGIO PINZA SCHEMADE MONTAGE PINCE CLAMP ASSEMBLING SCHEME BAUSCHEMA DER ZANGE ESQUEMA MONTAJE PINZA FIG A C A...

Страница 31: ...luidas de la garant a declinado toda responsabilidad por da os producidos directa o indirectamente El certificado de garant a ser v lido nicamente si va acompa ado por la factura oficial y nota de ent...

Страница 32: ...me ett laite mallia on yhdenmukainen direktiiviss Vi erkl rer at produktet er i overensstemmelse med Vi f rs krar att produkten r i verensst mmelse med I CERTIFICATO DI GARANZIA F CERTIFICAT DE GARANT...

Отзывы: