Telwin ST 160 Скачать руководство пользователя страница 17

Todas as funções e as regulações são estabelecidas 

quer.
As correntes de carga estabelecidas são:

directamente pelo painel dos comandos que está

 

2 / 5 / 10 / 20/ 30  /40 A (ST300).

 

colocado na parte frontal; o microcontrolador colocado 

 2 / 5 / 8 / 12 / 16A (ST160).

dentro gerirá automaticamente tudo que tiver sido 

Se se posicionar em START (arranque) a corrente mínima 

estabelecido.

disponível é de 150 A para o modelo ST 300. Na posição 
BOOST a corrente mínima disponível é de 30 A para o 

2) GESTÃO DAS TECLAS DO PAINEL 

modelo ST 160.

FRONTAL 

(FIG. B)

 (DISPLAY)

 

(A)

INDICAÇÃO DA CORRENTE/TENSÃO:

SELECÇÃO DA TENSÃO DE BATERIA:

Com esta tecla pode-se seleccionar 2 indicações 

Esta tecla permite seleccionar a tensão da/das bateria/as. 

diferentes:

As tensões de trabalho previstas são as seguintes:

"I"

, é visualizada a corrente distribuída em Á

12 / 24  V.

mpere, seja em carga ("GHARGE"), seja em condição de 
accionamento ("START":ST300 - “BOOST”:ST160).

 (B)

"V" 

nesta posição o display indica a tensão de saí

SELECÇÃO DO MODO DE FUNCIONAMENTO:

da de bateria em Volts.

Todas às vezes que se pressionar esta tecla se insere a 
ficha de stand-by, deve-se seleccionar um dos seguintes 

 (ON)

modos para o seu funcionamento:

DE LIGAÇÃO:

CHARGE, START para o modelo ST 300;

Esta tecla indicada com "I" permite ao ST300 - ST160 de 

CHARGE, BOOST para o modelo ST 160.

distribuir potência para a bateria.

Para o modelo ST 300, quando se insere a ficha do conector 

IMPORTANTE:

de STAND-BY, acende-se o led respectivo. Para o modelo 

Antes de premir esta tecla verificar se foram executadas 

ST 160 a ficha de STAND-BY fica permanentemente 

todas as regulações que se queriam preventivamente.

i n s e r i d a   e   c o n s e q u e n t e m e n t e   a   f u n ç ã

Se a função seleccionada com a tecla (1) for 

o fica sempre disponível.

"START":ST300 “BOOST”:ST160 o carregador de bateria 

A selecção se faz premindo sobre as várias teclas até 

iniciaráa distribuir corrente de accionamento, somente 

quando se acender o led da regulação ou estabelecimento 

quando for solicitado pelo veículo.

que se quer; uma campaínha/buzzer indica que o 
estabelecimento foi feito.

 (OFF)

A função STAND-BY, oferece um alimentador com saída 

DE DESLIGAMENTO

:

estabilizada de 12Vcc-1.5A (ST300), 12Vdc-0.8A (ST160)  

Esta tecla, indicada com "O", interrompe a distribuição da 

que serve para alimentar, através da saída do isqueiro, os 

corrente para bateria/s quando estiverem sob carga ou 

serviços essenciais do veículo. 

sendo ligada.

Esta função pode ser executada também simultaneamente 

ATENÇÃO: A máquina ainda está sob tensão.

ao carregamento de uma bateria habilitando a função 
"charge" e inserindo a ficha do conector de STAND-BY. A 

(E)

função CHARGE permite carregar inicialmente a bateria 

SINALIZAÇÃO DO ESTADO DE CARGA DA BATERIA:

Como se vê na zona A do painel de controle, três led 

em corrente constante com o valor estabelecido 

indicam o estado da bateria com a leitura da sua tensã

precedentemente, por um tempo de 10 horas ao máximo. 

o respectiva. O led superior indica um estado de bateria 

Se a tensão da bateria fosse especialmente baixa será 

carregada, devido a uma leitura de tensão de bateria igual 

distribuída uma corrente fixa de 2A até que alcance 1,5V/ e, 

ou superior àquela de fim de carga. O led intermédio 

depois de ter alcançado este limiar os modelos ST 300 e ST 

assinala uma condição de bateria capaz de receber ainda 

160 estabelecerão a sua própria corrente até alcançar os 

corrente, mas de qualquer maneira com um nível de carga 

limites de fim de carregamento.
Se o carregador de bateria alcançar a tensão de referência 

aceitável,  e  finalmente  o  led  inferior  indica  um  nível  de 

a n t e s   d a s   1 0   h o r a s   d e   c a r r e g a m e n t o   p r é

b at er ia  

d es ca rr eg ad a.

-estabelecidas no circuito de controlo,

 o carregador de 

 (F)

baterias apaga-se sem acrescentar as duas horas 

ALARMES E PROTECÇÕES:

assinaladas precedentemente.

O aparelho está protegido contra sobrecargas, curtos-

As funções START (St 300) e BOOST (ST 160) permitem 

circuitos e inversões de polaridade mediante protecções 

efectuar arranques em tensão constante limitando 

electrónicas internas.

automaticamente a corrente nos valores prè-estabelecidos 

Este carregador de bateria possui 3 led que indicam 

com ciclos que duram de “5seg ON” e “20 seg OFF”.

sinalizações diferentes de protecção e mal funcionamento.

O relampejo do led de START no modelo ST 300 indica a 
habilitação do ciclo precedentemente descrito.

 = mostra a intervenção da protecção termostática 

"

Esta mesma coisa vale para a função BOOST no modelo 

excepto para o alimentador de STD_BY.

ST 160, neste caso a corrente máxima distribuída é de 30A.

     =  indica:

#

 (CHARGE)

- Ausência de tensão de bateria.

SELECÇÃO DA CORRENTE DE CARGA:

- Baixa tensão de bateria

Com esta tecla selecciona-se o nível de corrente que se 

- 17 -

Содержание ST 160

Страница 1: ...te prima di connettere o sconnettere i cavi di carica dalla batteria BATTERIE Questo caricabatterie comprende parti quali interruttori o Effettuare con la massima cautela questo tipo di rel che posson...

Страница 2: ...di batteria Terminato questo 1 MODALITA DI FUNZIONAMENTO FIG A tempo se la batteria non ha raggiunto un determinato livello Tre sono le modalit principali di funzionamento di di tensione di batteria...

Страница 3: ...n grado di ricevere en s assurant que les locaux sont bien a r s durant ancora corrente ma comunque con un livello di carica l op ration NE PAS EXPOSER LA PLUIE OU LA accettabile il led inferiore indi...

Страница 4: ...arge recharge 6 0Amax D marrage V rifier la polarit des bornes p le positif symbole Tension de charge 12 24 V p le n gatif symbole Si ces symboles ne sont pas CourantdeChargemax 6A identifiables tenir...

Страница 5: ...tterie est particuli rement basse le courant SIGNALISATION DE L TAT DE CHARGE DE LA produit sera fixee a2A jusqu l obtention d 1 5 V e Une fois BATTERIE ce seuil atteint les chargeurs ST 300 et ST 160...

Страница 6: ...e battery charge cables Detach the charging clamps from the battery terminals and The battery charger includes parts such as switches and reposition the battery charger in a dry place Remember to rela...

Страница 7: ...ble the auxiliary output 12Vdc which by CHARGE CURRENT SELECTION KEY connecting it to the vehicle cigar lighter allows you to This key is used to select the required current level maintain the essenti...

Страница 8: ...supply unit which is equipped with independent destilliertes Wasser nach den Angaben des Herstellers safety devices nachf llen Die Ladung in gel fteten R umen ausf hren um Gasansammlungen zu vermeiden...

Страница 9: ...die Sicherung mit B Kupferbr cken oder anderen Materialien zu ersetzen WAHL DER FUNKTIONSART Der Sicherungsersatz erfolgt mit aus dem Jedes mal wenn man diese Taste dr ckt und die STAND BY NetzENTFER...

Страница 10: ...ng CHARGE als auch bei Startbedingungen spanning Met deze laders kunnen de volgende accutypen START ST300 BOOST ST160 worden opgeladen loodaccu s met vrije elektrolyt voor V in dieser Lage zeigt das D...

Страница 11: ...accu gaat opladen eerst de stekker van de voedingsdraad uit het stopcontact te doppen van elk element indien aanwezig nemen Raak de vloeistof die zich in de accu bevindt nooit aan Deze vloeistof is b...

Страница 12: ...kunt deze functies kiezen door op de verschillende voeren knoppen te drukken totdat het controlelampje van de BELANGRIJK gewenste instelling gaat branden Een bel buzzer geeft Controleer alvorens deze...

Страница 13: ...microcontrolador Estos modelos permiten desconectar o conectar las pinzas a la bater a cuando el de cargar bater as de plomo de electr lito libre utilizadas cargador est funcionando sobre veh culos d...

Страница 14: ...i n es Alimentaci n 230V 1ph V siempre disponible Corrientes consumidas 8 A m x Carga La selecci n se realiza presionando las diferentes teclas 30 A m x Arranque hasta que se encienda el indicador de...

Страница 15: ...nistro de aparelhos na classe I corriente hacia la s bater a s en condici n de carga o Durante a carga das baterias se verifica a emana arranque o de gases explosivos evitar que se formem chamas ou AT...

Страница 16: ...mbrar que 6 tampas 30 A max In cio do representa uma bateria de 12 V funcionamento Quando se introduz a ficha do conector de STAND BY Tens o de carga 12 24 V acende se o led respectivo Para o modelo S...

Страница 17: ...ue serve para alimentar atrav s da sa da do isqueiro os corrente para bateria s quando estiverem sob carga ou servi os essenciais do ve culo sendo ligada Esta fun o pode ser executada tamb m simultane...

Страница 18: ...ING FORBUDT Kortslutning ladeklemmerne r r hinanden Brug kun batteriopladeren indend rs og s rg for at Omskiftning af polarieterne p batteriets polsko arbejde i rum med god udluftning M IKKE UDS TTES...

Страница 19: ...Hvis funktionen der v lges med tasten er START B Y s t i k k e t v l g e s e n a f d e f l g e n d e ST300 BOOST ST160 yder batteriopladeren f rst funktionsm der CHARGE START for modellen startsp ndin...

Страница 20: ...akun tunnistaa 6 sta korkista voidaan ladata lyijyakkuja vapailla elektrolyyteill joita HUOM Varmista ett niiden ominaisuudet ovat samat k ytet n moottoriajoneuvoissa bensiini ja diesel latauksessa ta...

Страница 21: ...Start 30A 1 V c Mallissa ST 300 vilkkuva START merkkivalo osoittaa ett edell esitelty kierto on k ytt valmis Sama p tee BOOST toimintoon mallissa ST 160 t ss 1 TOIMINTAMUODOT FIG A tapauksessa suurin...

Страница 22: ...kuj nnitte Ladingen m skje i ventilerte rom for unng en oppsamling av gasser napaisuuden k nn st E F r man lader skal lokket p hvert element pnes hvis Kaikki h lytystilat est v t virran p syn disse fi...

Страница 23: ...tennes varsellampen n r ladeproppen NYTTIGE R D FOR OPPSTARTING settes inn i STAND BY kontakten P modell ST160 er F r man begynner oppstartingen burde man alltid foreta en STAND BY ladeproppen alltid...

Страница 24: ...Maskinen st r fortsatt under spenning INTE BATTERILADDAREN F R REGN ELLER SN Drag ut anslutningskabeln ur eluttaget innan du kopplar E laddningskablarna till batteriet och innan du lossar dem ANVISNIN...

Страница 25: ...170 A 1 V c f r att ladda b da batterierna OBSERVERA F rs kra dig om att batterierna har ST160 samma egenskaper f r att undvika instabilitet vid Sp nning 230 V 1 fas V laddningen Upptagen str m Max 3...

Страница 26: ...laddning p konstantstr m vre kontrollampan indikerar att batteriet r laddat Denna med ett f rinst llt v rde f r en maxtid av 10 timmar Om indikering ges n r den avl sta batterisp nningen r lika batte...

Страница 27: ...___________ GR __________ ST300 ST160 230Vac 50 60Hz IP 20 1 LED OFF 5 12V 12 Volt 24 Volt OFF 27...

Страница 28: ...CHARGE START ST300 10 15 CCHARGE BOOST ST160 ST300 STAND BY led ST160 STAND BY ST300 230 V 1ph V 8 A max 30 A max led 12 24 V buzzer 30 A 10 STAND BY 12 Vdc 1 5A ST300 12 Vdc 0 8A Start 170 A 1 V ST16...

Страница 29: ...d led led START ST300 F BOOST ST160 30 led START leds CHARGE STAND BY 2 5 10 20 30 40 ST300 2 5 8 12 16A ST160 START 150 R ST300 BOOST 30 ST160 DISPLAY I CHARGE START ST300 BOOST ST160 V display Volts...

Страница 30: ...30 FIG B A B CHARGE DISPLAY ON E F OFF SCHEMA MONTAGGIO PINZA SCHEMADE MONTAGE PINCE CLAMP ASSEMBLING SCHEME BAUSCHEMA DER ZANGE ESQUEMA MONTAJE PINZA FIG A C A...

Страница 31: ...luidas de la garant a declinado toda responsabilidad por da os producidos directa o indirectamente El certificado de garant a ser v lido nicamente si va acompa ado por la factura oficial y nota de ent...

Страница 32: ...me ett laite mallia on yhdenmukainen direktiiviss Vi erkl rer at produktet er i overensstemmelse med Vi f rs krar att produkten r i verensst mmelse med I CERTIFICATO DI GARANZIA F CERTIFICAT DE GARANT...

Отзывы: