background image

-  release  the  clamp  lever  shortly  afterwards.  This  delay  (holding)  improves  the 

If checks are made inside the spot-welder while it is live, this may cause serious 

mechanical properties of the spot-weld.

electric shock due to direct contact with live parts and/or injury due to direct 

contact with moving parts.

When specific experience is lacking we recommend carrying out a number of test welds 

If you are inspecting the inside of the machine for repairs or cleaning take care of the 

using sheet of the same thickness and quality as that of the workpiece.

following:

The spot-welding operation is deemed correct when a tensile test causes the spot-

-  remove dust and metal particles deposited on the transformer, on the parts inside the 

welding core to come out of one of the two sheets. 

machine etc. using a jet of dry compressed air (max. 5 bar).

Do not direct the compressed air jet on the electronic boards: 

clean them using a 

very soft brush or with the appropriate solvents.

Take the opportunity to:

7.  MAINTENANCE

-  Ensure that the wiring insulation is not damaged and the connections are tight and 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

free of oxidation.

-  Ensure  that  the    screws  connecting  the  flexible  component  to  the  transformer 

 

   

WARNING! BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE OPERATION 

secondary and to the top support arm are tightly secured and that there are no signs 

MAKE  SURE  THE  SPOT-WELDER  HAS  BEEN  SWITCHED  OFF  AND 

of oxidation or overheating.

DISCONNECTED FROM THE MAIN POWER SUPPLY.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

IF  SPOT-WELDER  OPERATION  IS  UNSATISFACTORY,  BEFORE  PERFORMING 

MORE SYSTEMATIC CHECKS OR CONTACTING YOUR SERVICE CENTRE CHECK 

7.1  ROUTINE MAINTENANCE

WHETHER:

ROUTINE MAINTENANCE CAN BE CARRIED OUT BY THE OPERATOR

-

when the welding lever was pulled 

the microswitch was actually pressed to enable 

- adjustment/reset of electrode tip diameter and profile;

the electronic board for welding.

- electrode alignment checks;

-

the thermal safeguards have triggered.

- efficiency checks on electrodes and arms.

-

the parts making up the secondary circuit

 (arm-holder castings  arms  electrode 

holders ) are inefficient due to loose screws or oxidation.

7.2  EXTRAORDINARY MAINTENANCE

-

the welding parameters 

(electrode force and diameter, welding time) are unsuitable 

EXTRAORDINARY MAINTENANCE OPERATIONS SHOULD BE CARRIED OUT 

for the job being done.

ONLY AND EXCLUSIVELY BY EXPERT OR SKILLED ELECTRICAL-

MECHANICAL PERSONNEL.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

WARNING!  BEFORE  REMOVING  THE  SPOT-WELDER  PANELS  AND 

WORKING INSIDE IT MAKE SURE IT IS SWITCHED OFF AND DISCONNECTED 

FROM THE MAIN POWER SUPPLY.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

INDICE

1. SICUREZZA GENERALE PER LA

5. INSTALLAZIONE .......................................................

8

5.1 ALLESTIMENTO.........................................................................................

8

SALDATURA A RESISTENZA ...................................

7

5.2 MODALITA  DI SOLLEVAMENTO ................................................................

8

5.3 UBICAZIONE..............................................................................................

8

2. INTRODUZIONE E DESCRIZIONE GENERALE ......

8

5.4 COLLEGAMENTO ALLA RETE ..................................................................

8

2.1 INTRODUZIONE ......................................................................................

8

5.4.1 Avvertenze .........................................................................................

8

2.2 ACCESSORI DI SERIE  ............................................................................

8

5.4.2 Spina e presa ......................................................................................

8

2.3 ACCESSORI SU RICHIESTA  ...................................................................

8

6. SALDATURA (Puntatura) .........................................

8

3. DATI  TECNICI ............................................................

8

6.1 OPERAZIONI PRELIMINARI ......................................................................

8

3.1 TARGA DATI  ............................................................................................

8

6.2 REGOLAZIONE DEI PARAMETRI ..............................................................

9

3.2 ALTRI DATI TECNICI ................................................................................

8

6.2.1  Modelli Digital.....................................................................................

9

6.2.2  Modello  TI .........................................................................................

9

6.3 PROCEDIMENTO .......................................................................................

9

4. DESCRIZIONE DELLA PUNTATRICE  .....................

8

4.1 COMPONENTI PRINCIPALI E REGOLAZIONI  ......................................

8

7.  MANUTENZIONE......................................................

9

4.2 PANNELLO COMANDI (solo nei modelli  DIGITAL )...................................

8

7.1  MANUTENZIONE ORDINARIA..................................................................

9

7.2  MANUTENZIONE STRAORDINARIA........................................................

9

ITALIANO

abbiano contenuto prodotti infiammabili liquidi o gassosi.

- Evitare di operare su materiali puliti con solventi clorurati o nelle vicinanze di 

dette sostanze.

- Non saldare su recipienti in pressione.

- Allontanare  dall area  di  lavoro  tutte  le  sostanze  infiammabili  (p.es.  legno, 

carta, stracci, etc.).

- Assicurarsi un ricambio d aria adeguato o di mezzi atti ad asportare i fumi di 

APPARECCHIATURE  PER  SALDATURA  A  RESISTENZA  PER  USO   

saldatura  nelle  vicinanze  degli  elettrodi;  è  necessario  un  approccio 

PROFESSIONALE E  INDUSTRIALE.

sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in 

Nota: Nel testo che segue verrà impiegato il termine  puntatrice .

funzione della loro composizione, concentrazione e durata dell esposizione 

stessa.

1.  SICUREZZA  GENERALE  PER  LA  SALDATURA  A 

RESISTENZA

 

L operatore deve essere sufficientemente edotto sull uso sicuro della puntatrice  

,

*

)

ed informato sui rischi connessi ai procedimenti per saldatura a resistenza, alle 

- Proteggere sempre gli occhi con gli appositi occhiali di protezione.

relative misure di protezione ed alle procedure di emergenza.

-  Indossare  guanti  e  indumenti  di  protezione  adatti  alle  lavorazioni  con 

saldatura a resistenza.

-  Rumorosità: Se a causa di operazioni di saldatura particolarmente intensive 

viene verificato un livello di esposizione quotidiana personale (LEPd) uguale o 

maggiore  a  85db(A),  è  obbligatorio  l uso  di  adeguati  mezzi  di  protezione 

individuale.

- Eseguire  l installazione  elettrica  secondo  le  previste  norme  e  leggi 

antinfortunistiche.

- La  puntatrice  deve  essere  collegata  esclusivamente  ad  un  sistema  di 

alimentazione con conduttore di neutro collegato a terra.

- Assicurarsi che la presa di alimentazione sia correttamente collegata alla terra 

 

 

di protezione.

#

$

%

(

&

- Non utilizzare cavi con isolamento deteriorato o con connessioni allentate.

-   I  campi  magnetici  intensi  generati  dal  processo  di  saldatura  a  resistenza 

- Non utilizzare la puntatrice in ambienti umidi o bagnati o sotto la pioggia.

(correnti molto elevate) possono danneggiare od interferire con :

-   La connessione dei cavi di saldatura e qualunque intervento di manutenzione 

    - STIMOLATORI CARDIACI (PACE MAKER)

ordinaria sui bracci e/o elettrodi devono essere eseguiti a puntatrice spenta e 

    - DISPOSITIVI  IMPIANTABILI A CONTROLLO ELETTRONICO

scollegata dalla rete di alimentazione. 

    - PROTESI METALLICHE

  La stessa procedura dev essere rispettata per l allacciamento alla rete idrica o 

    - Reti di trasmissione dati o telefoniche locali

ad una unità di raffreddamento a circuito chiuso (puntatrici raffreddate ad 

    - Strumentazione 

acqua)  ed  in  ogni  caso  di  interventi  di  riparazione  (manutenzione 

    - Orologi

straordinaria).

    - Schede magnetiche

DEV ESSERE  PROIBITA  L UTILIZZAZIONE  DELLA  PUNTATRICE  AI 

PORTATORI DI DISPOSITIVI ELETTRICI O ELETTRONICI VITALI E PROTESI 

METALLICHE.

 

   

QUESTE PERSONE DEVONO CONSULTARE IL MEDICO PRIMA DI SOSTARE 

- Non  saldare  su  contenitori,  recipienti  o  tubazioni  che  contengano  o  che 

NELLE VICINANZE DELLE PUNTATRICI E/O DEI CAVI DI SALDATURA. 

pag. 

pag. 

- 7 -

Содержание Digital Modular 230

Страница 1: ...HANDLEIDING PRIRU NIK ZA UPOTREBU INSTRUKTIONSMANUAL INSTRUKCIJ KNYGEL OHJEKIRJA KASUTUSJUHEND BRUKERVEILEDNING ROKASGR MATA BRUKSANVISNING Spot welders Puntatrici Postes de soudage par points Punktsc...

Страница 2: ...GEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT OBLIGACI N DE LLEVAR ROPA DE PROTECCI N OBRIGAT RIO O USO DEVESTU RIO DE PROTE O VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJTE DRAGEN PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSEST J SUOJAVAA...

Страница 3: ...ATE ELECTRICE I ELECTRONICE VITALE ZAKAZ U YWANIA SPAWARKI OSOBOM STOSUJ CYM URZ DZENIAELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE Z KAZ POU IT STROJE NOSITEL M ELEKTRICK CHA ELEKTRONICK C...

Страница 4: ...A E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VA...

Страница 5: ...uld be switched There should be risk evaluation for every type of job to be done equipment off and disconnected from the power supply and masking should be provided to support and guide the work piece...

Страница 6: ..._______________________________________________________________________________________________ Weight of the spot welder TAB 7 6 SPOT WELDING 4 DESCRIPTION OF THE SPOT WELDER 6 1 PRELIMINARY OPERATIO...

Страница 7: ...3 PROCEDIMENTO 9 4 DESCRIZIONE DELLA PUNTATRICE 8 4 1 COMPONENTI PRINCIPALI E REGOLAZIONI 8 7 MANUTENZIONE 9 4 2 PANNELLO COMANDI solo nei modelli DIGITAL 8 7 1 MANUTENZIONE ORDINARIA 9 7 2 MANUTENZIO...

Страница 8: ...Sp Sn 50 1 2 4 3 5 6 FIG A 7 FIG B 4 5 3 1 8 7 6 10 2 9 Fig B1 4 1 2 3 4 FIG C U 20 V kA CC I2 I2 p kA 8 68...

Страница 9: ...TPUT Tensione secondaria a vuoto U max Tension secondaire vide U max 2V 2 5V 20 20 Secondary no load voltage U max Sekund rspannung unbelastet U max Tensi n secundaria al vac o U max 20 20 20 Corrente...

Страница 10: ...1 L2 L2 L3 L3 N N PE PE 400V 50 60Hz 400V 50 60Hz PE PE L2 L1 N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 N L3 400V 400V L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE DIGITAL MODULAR 400 DIGITAL MODULAR 400 X X X I I Id Id I Id L...

Страница 11: ...TAANOTTAJAN KUSTANNUKSELLA Poikkeuksen muodostavat koneet jotka asetuksissa kuuluvat kulutushy dykkeisiin eurooppalaisen direktiivin 1999 44 EC mukaan vain jos ne myyd n EU n j sen maisssa Takuutodist...

Страница 12: ...i u p o g r a f h v DIRECTIVE DIRETTIVA DIRECTIVE RICHTLINIE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRECTIVA DIREKTIV DIREKTIIVI DIREKTIV DIREKTIV IR NYELV DIRECTIVA DYREKTYWA SMERNICOU NAPUTAK DIRETKIVA SM RNIC DIREKT...

Отзывы: