background image

MODULADOR TWIN

8

Descrição de Entradas / Saídas / Conexões

O módulo (

Fig. 1

) dispõe de: 

1.

    Entrada RF

2.

    Saída RF + 2 CH (módulos A e B)

3. 

   Conector BUS de alimentação

4.

    LED de estado

5.

    Conectores BUS de controlo

6.

    Conectores sinal de entrada Áudio/vídeo (módulos A/B)

7.

    Conector programador / PC

Introdução

       O modulador dispõe de duas entradas A/V (A e B) com as quais são gerados dois canais 

de saída independentes.

      As entradas de áudio e vídeo (A e B) são moduladas, segunda a norma, numa FI de 

38,9MHz.

        O sinal de FI modulado é convertido em qualquer canal ou frequência entre 46 e 

862MHz e depois de filtrado é amplificado para obter o nível de saída especificado.

        Também é possível controlar o modulador a partir de um PC, tal como se explica no 

manual.

Características tecnicas

- A fonte de alimentação pode alimentar, no máximo, até 16 moduladores.

- É necessário utilizar ambas saídas da fonte quando o consumo numa delas supera os 4A (corrente máxima em cada saída).

-  As características técnicas descritas estão definidas para uma temperatura ambiente máxima de 45°C (113ºF). Para temperaturas superiores será utilizada ventilação forçada.

Video

Largura de banda

MHz

0,00005 ... 5

Fase diferencial

°

< 4

Nivel de entrada (75 ohm)

Vpp

1

Retardo luma/croma

ns

< 100

Profundidade de modulação 

%

72,5 ... 90

Relação S/N

dB

> 52

Ganho diferencial 

< 4

Planicidade

dB

< +1

Áudio

Largura de banda 

KHz 

0,04 ... 15

Relação S/N

dB

> 45

Impedância

ohm

10000

Planicidade

dB

< ±1

Preenfasis

µs

50

Nivel de entrada

dBm

>-15 <7

Desvio (1KHz/1.7Vpp entr.)

program.

Distorção (1KHz desv. ± 30KHz)

< 1

Saída RF

Frequência de saída

MHz

46 ... 862

Perdas de retorno 

dB

10 (14 tip)

Impedância

ohm

75

Precisão Portadora audio 

KHz 

VHF < 25

UHF < 50

Nível de saída 

dBµV

80 ± 5

Margem de ajuste

dB

> 15

Estabilidade Portadora vídeo 

KHz

VHF < 15

UHF < 30

Estabilidade nível 

dB

± 3

Distancia Pa/Pv

-12, -16 (prog.)

Relação portadoras 

MHz

4,5 / 5,5 / 6 / 6,5

Frequência F.I.

MHz

38,9

Espúrios en banda

46 ... 862MHz

dBc

55 min. 

> 60 tip

Etapas de Frequência 

KHz

250 (prog.)

C/N (5MHz)

dB

> 56 

56 Perdidas de passagem 

 (46 - 862 MHz)

dB

< 1.5

Geral

Alimentação

V

24

Índice de protecção

IP20

Consumo 24V

mA

300

  

Condições gerais da instalação

1.    Leia as instruções.

2.    Conserve estas instruções.

3.    Preste atenção a todas as advertências.

4.    Siga todas as instruções.

5.    Não use o equipamento perto da água.

6.    Limpe o equipamento somente com um pano seco.

7.      Não bloqueie as aberturas de ventilação. Realize a instalação de acordo com as instruções do 

fabricante.

8.     Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros 

aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9.     Utilizar apenas ligações / acessórios especificados pelo fabricante.

10.  Utilizar apenas o carrinho, suporte, tripé ou placas especificadas pelo fabricante ou fornecidas 

com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho / 

aparelho para evitar danos de depósito.

11.    Solicite todas as reparações a pessoas qualificadas. Solicitar uma reparação quando o aparelho 

tenha sido danificado de alguma forma, como quando o cabo de rede ou a ficha está 

danificada, se derramou líquido ou se tiver caído objetos dentro do aparelho. Ser o aparelho 

foi exposto à chuva ou humidade ou se tiver caído, normalmente não funciona.

Atenção

       Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o equipamento a chuva ou 

humidade.

        O aparelho não deve ser exposto a salpicos de água. Não coloque recipientes de líquidos, 

como vasos, sobre ou perto do aparelho.

Como utilizar o equipamento com segurança

       No caso de queda de qualquer objeto sólido ou líquido dentro do aparelho, deverá contactar 

o suporte técnico.

Instalação segura

       A temperatura ambiente não deve exceder 45 ° C.

       Não coloque o equipamento perto de fontes de ambientes de calor ou humidade elevada.

       Não coloque o equipamento em locais onde possa estar sujeita a vibrações ou choques fortes.

       Deixe um espaço à volta do equipamento para fornecer ventilação adequada.

       Não coloque sobre o aparelho fontes de chama.

Simbologia

                 

Equipamento projectado para uso no interior.

 

                 Este símbolo indica que o equipamento cumpre os requisitos da marcação CE.

                Este equipamento cumpre com a certificação EAC.

Instruções importantes de segurança

NOTA

:  Disponível versão completa do Manual de Instruções em: 

www.televes.com.

 

      Os links encontram-se disponíveis ao final deste documen-

to.

Содержание 5806

Страница 1: ...teur TWIN Modulatore TWIN TWIN Modulator Modulator TWIN Модулятор стерео TWIN ES EN DE PL PT FR IT РУС Ref 5806 Guía rápida Quick guide Guia rápido Guide rapide Guida rapida Kurzanleitung Instrukcja obsługi краткое руководство w w w t e l e v e s c o m ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... Fig 1 Fig 2 CLAC 7234 4061 5071 5239 5806 5629 RF Audio Video Modul A Audio Video Modul B Video Audio R Yel Video Red Audio R White Audio L GND Audio L ...

Страница 4: ...Importantes instrucciones de seguridad Condiciones generales de instalación 1 Lea las instrucciones 2 Conserve estas instrucciones 3 Preste atención a todas las advertencias 4 Siga todas las instrucciones 5 No utilice este aparato cerca del agua 6 Limpie la unidad sólo con un paño seco 7 Nobloqueelasaberturasdeventilación Realizarlainstalacióndeacuerdoconlasinstrucciones del fabricante 8 Nolainsta...

Страница 5: ...ES 5 Estructura menús Menú principal Menú extendido ...

Страница 6: ...C N 5MHz dB 56 Through losses 46 862 MHz dB 1 5 General Power supply V 24 Protection index IP20 Consumption 24V mA 300 Important safety instructions CautionStatements 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with a dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with...

Страница 7: ...EN 7 Menu structure VERSIONS TEMPERAT INFO CONFIGURATION MENU LANGUAGE From any Main menu From any Extended menu Main menu Extended menu ...

Страница 8: ...ce de protecção IP20 Consumo 24V mA 300 Condições gerais da instalação 1 Leia as instruções 2 Conserve estas instruções 3 Preste atenção a todas as advertências 4 Siga todas as instruções 5 Não use o equipamento perto da água 6 Limpe o equipamento somente com um pano seco 7 Não bloqueie as aberturas de ventilação Realize a instalação de acordo com as instruções do fabricante 8 Não instale perto de...

Страница 9: ...PT 9 Estructura menus VERSION INFO TEMPERAT ENDEREÇO CDC A partir de qualquer menu principal A partir de qualquer menu principal IDIOMA MENUS Menu principal Menu Completo ...

Страница 10: ...que que le matériel remplit les normes du marquage CE Le produit est conforme à la certification EAC Description Entrées Sorties Raccordements Le module Fig 1 possède 1 Entée RF 2 Sortie RF 2 CH modules A et B 3 Connecteurs du BUS d alimentation 4 LED d état 5 Connecteurs du BUS de contrôle 6 Connecteurs du signal d entrée A V modules A B 7 Connecteur pour programmateur PC Introduction Le modulate...

Страница 11: ...FR 11 Structure du menu Menu principal Menu étendu ...

Страница 12: ... del marchio CE Il prodotto è conforme alla certificazione EAC Descrizione Input Output Connessioni Il modulo Fig 1 prevede quanto segue 1 Ingresso RF 2 Uscita RF 2 CH TV modulo A e modulo B 3 BUS Connettori di alimentazione 4 LED di stato 5 Controllo BUS Connettori 6 Connettori di segnale di ingresso audio video modulo A e modulo B 7 Connettore programmatore PC Introduzione Il modulatore dispone ...

Страница 13: ...IT 13 Struttura del Menù Menù principale Menù esteso ...

Страница 14: ...f dem Gerät dürfen keine offene Feuerquellen wie brennende Kerzen abgestellt werden Symbole Konzipiert nur für den Innenbereich Dieses Symbol weist darauf hin dass das Gerät den Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien entspricht Das Produkt ist EAC zertifiziert Beschreibung Eingänge Ausgänge Anschlüsse Der Einheit Fig 1 verfugt uber 1 HF Eingang 2 HF Ausgang 2 Kanäle Modul A Modul B 3...

Страница 15: ...DE 15 Menüstruktur Hauptmenü Erweitertes Menü ...

Страница 16: ...c Simboli Urządzenie do użytku wewnętrznego Symbol ten oznacza że urządzenie spełnia wymogi oznaczenia CE Urządzenie jest zgodne z certyfikacją EAC Opis wejść wyjść i połączeń Urządzenie rys 1 jest wyposażone w 1 Wejście satelitarne IF 2 Wyjście satelitarne IF 2 kanały moduł A i moduł B 3 Zasilanie złącza BUS 4 Status LED 5 Kontrola złącza BUS 6 Złącze sygnału wejściowego audio wideo moduł A moduł...

Страница 17: ...MODUŁÓW A B KONFIGURACJA AUDIO KONFIGURACJA TRYBU KONFIGURACJA VIDEO Podłączenie programatora 3 sek Z któregokolwiek menu Z któregokolwiek menu KONFIGURACJA MENU JĘZYKA Z któregokolwiek menu głównego Z któregokolwiek menu rozszerzonego 3 sek 3 sek TEMPERATURA WERSJI Ogólne menu Rozszerzone menu ...

Страница 18: ...ование разработано для применения внутри помещени Этот символ указывает о соответствии устройства требованиям CE Продукт сертифицирован в ЕАС Описание Вход Выход Коннектор Модуль рис 1 обеспечивает 1 RF вход 2 RF выход 3 Коннектор шины питания 4 Светодиодный индикатор 5 Коннектор шины управления 6 Коннектор шины входных аудио видео сигналов 7 Коннектор подключения программатора Введение Модулятор ...

Страница 19: ...ное меню www televes net A00362 Televes S A CIF A15010176 Rua Benefica de Conxo 17 15706 Santiago de Compostela SPAIN tel 34 981 522200 televes televes com Произведено в Испании Дата изготовления указана на упаковочной этикетке D мм гг мм месяц гг год DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGO...

Страница 20: ......

Отзывы: