9
Технические
характеристики
Technische
Daten
Technical
specifications
Caracteristiques
techniques
Especificaçãos
técnicas
Especificaciones
técnicas
5363
EV45
536310
Частотный
диапазон
Frequenzbereich
Frequency range
Bande de
fréquence
Largura de banda
Ancho de banda
MHz
950 -
2150
47 - 862
950 -
2150
47 - 862
Усиление
Verstärkung
Gain
Gain
Ganho
Ganancia
dB
35 - 45
----
35 - 45
----
Аттенюатор
Regelbereich
Attenuator
Atténuateur
Atenuador
Atenuador
dB
0 - 30
----
0 - 30
----
Эквалайзер
Entzerrer
Equalizer
Egalisateur
Equalizador
Ecualizador
dB
0 - 15
----
0 - 15
----
Вых. уровень
(тип.)
Max. Ausgangspe-
gel (typ.)
Max.output level
(typ.)
Niveau de sortie
(typ.)
Nível de saída (típ.)
Nivel de salida
(típ.)
DIN V VDE
0855/12
dBμV
124
Тестовый выход
Prüfbuchse
Test socket
Prise de test
Saída de test
Salida de TEST
dB
- 30
Рабочая
температура
Betriebs-
temperatur
Operating
temperature
Temp.
fonctionnement
Temp. funcionam.
Temp. funcionam.
°C
-5 ... 45
ºF
32 ...113
Диапазон
питания
Spannungs-
versorgung
Mains voltage
margin
Plage
d’alimentation
Margem de
alimentação
Margen de
alimentación
V~
196 - 264
108 - 132
Потребляемый
ток устройства
Leistungs-/
Stromverbrauch
Device power
consumption
Consommation
totale du produit
Consumo total
dispositivo
Consumo total
dispositivo
V~
W/mA
13,5/130
14/200
Проход пост.т.
LNB
DC-Durchlass
LNB
DC-pass to
LNB
Passade de c.c.
LNB
Passagem de c.c.
LNB
Paso de c.c.
LNB
17/13V
*
LOC
mA
300
REM
500
Амплитуда тона
22 КГц
*
Amplitude 22KHz
Ton
*
22 KHz tone
amplitude
*
Ampleur ton
22KHz
*
Amplitude tom
22KHz
*
Amplit. tono
22KHz
*
Vpp
0,6 ± 0,1
Индекс защиты
Schutzklasse
Protection
level
Index de
protection
Indice de
protecção
Indice de
protección
IP 20
Вес
Gewicht
Weight
Poids
Peso
Peso
g
800
Размеры
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensões
Dimensiones
mm
185 x 112 x 58
* Configurable /
Configurável
/ Configuré /
Configurable
/ Konfigurierbare / Конфигурируемый
ES
NOTA:
Se recomienda no alimentar la central mientras no
esté realizada la instalación para evitar posibles averias.
PT
NOTA:
Recomenda-se não alimentar a central mentras não esté
rematada a instalação para evitar possiveis averias.
FR
NOTE:
Pour éviter d’éventuelles pannes, il est recommandé
de ne pas alimenter la centrale tant que l’installation n’est pas
terminée.
EN
NOTE:
To avoid damaging the amplifier, we strongly recommend
not powering the amplifier before finishing the installation.
DE
BEMERKUNG:
Beenden Sie alle Arbeiten bevor Sie de
Verstärker anschließen.
РУС
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во избежание аварий, не подключайте устройство
к сети, пока все остальные подключения не выполнены.