15
Precaución
La utilización de dispositivos de control o ajuste o parámetros de
funcionamiento que no sean los especificados en este manual, puede ser causa
de exposición a radiación peligrosa.
Warning
The use of control or adjustment devices or operating parameters other than
those specified in this manual, may result in exposure to harmful radiation.
Precaução
A utilização de dispositivos de controlo ou de ajuste ou parâmetros de
funcionamento que não os especificados neste manual, pode ser causa de
exposição a radiação perigosa.
Précaution
L’utilisation de dispositifs de contrôle, de réglage ou de paramètres de
fonctionnement différents de ceux qui sont spécifiés dans ce manuel, peut être
à l’origine d’une exposition au rayonnement dangereux
Precauzione
L’utilizzo di dispositivi di controllo o regolazione o di parametri di
funzionamento diversi da quelli specificati in questo manuale può essere causa
di esposizione a radiazioni pericolose
Vorsicht
Eine andere Verwendung (als die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen)
der Steuer- und Justiereinrichtungen oder Betriebsparameter,
kann zu gefährlicher Strahlungsgefährdung führen.
Uwaga!
Stosowanie urządzeń kontrolnych lub regulacyjnych, bądź parametrów
działania innych niż te podane w niniejszej instrukcji może być przyczyną
ekspozycji na działanie niebezpiecznego promieniowania.
Внимание
Использование регулировок и операций, отличающихся от описанных в
данном руководстве, может вызвать излучение.
IT
DE
PL
EN
ES
PT
FR
РУС
1.- Pre-atenuación
2.- Pendiente
3.- Atenuador canal principal
4.- Atenuador canal de retorno
5.-Indicación conmutador RFoG
6.- Indicador LED PWR
7.- Indicador nivel óptico(OLC):
8.- Indicador LED return path Laser ON
(rojo) > +1 dBm
(verde) -8 ... +1 dBm
(naranja) < -8 dBm
1.- Pre-attenuation control
2.- Slope
3.- Forward path Att. control
4.- Return path Att. control
5.- Switch RFoG indicator
6.- PWR LED indicator
7.- Optical level indicator(OLC):
8.- Return path Laser ON indicator LED
(red > +1 dBm
(green) -8 ... +1 dBm
(orange) < -8 dBm
1.- Réglage de pre-atténuation
2.- Pente
3.- Réglage d’att. voie descendante
4.- Réglage d’att. voie retour
5.- Témoin switch RFoG
6.- LED témoin de Puissance
7.- Témoin du niveau optique (OLC):
8.- LED témoin d’activation du Laser Voie
Retour
(rouge) > +1 dBm
(vert) -8 ... +1 dBm
(orange < -8 dBm
1.- Pré-atenuação
2.- Pendente
3.- Atenuador canal principal
4.- Atenuador canal de retorno
5.- Indicação Comutador RFoG
6.- Indicador PWR LED
7.- Indicador nível ótico (OLC):
8.- Return path Laser ON indicator LED
1.- Vor-Pegelsteller
2.- Schräglage
3.- Vorwärts-Pegelsteller
4.- Rückkanal-Pegelsteller
5.- Schalter RFoG-Anzeige
6.- LED Spannungsanzeige
7.- Anzeige des optischen Pegels
8.- LED-Anzeige: Rückkanal-Laser AN
1.- Controllo pre-attenuatore
2.- Pendenza
3.- Controllo Att. canale diretto
4.- Controllo Att. canale ritorno
5.- Switch RFoG indicatore
6.- PWR LED indicatore
7.- Indicatore Livello Ottico(OLC):
8.- Return path Laser ON indicatore LED
(rosso) > +1 dBm
(verde) -8 ... +1 dBm
(arancion ) < -8 dBm
1.- Пре-аттенюация
2.- Наклон
3.- Аттенюатор прямого канала
4.- Аттенюатор обратного канала
5.- Переключатель индикатора RFoG
6.- LED-Индикатор питания
7.- Индикатор оптического уровня (OLC):
8.- LED-Индикатор обратного канала ВКЛ.
лазера
1.- Kontrola tłumika
2.- Nachylenie
3.- Kontrola tłumienia kanału dosyłowego
4.- Kontrola tłumienia kanału zwrotnego
5.- Wskaźnik przełącznika RFoG
6.- Wskaźnik LED zasilania
7.- Wskaźnik poziomu optycznego (OLC):
8.- Wskaźnik LED kanału zwrotnego Laser ON
(czerwony) > +1dBm
(zielony) -8 ... +1dBm
(pomarańczowy) <-8dBm
(красный) > +1dBm
(зеленый) -8 ... +1dBm
(оранжевый) <-8dBm
(vermelho) > +1dBm
(verde) -8 ... +1dBm
(laranja) <-8dBm
(rot) > +1dBm
(grün) -8 ... +1dBm
(оrange) <-8dBm
Содержание 231020
Страница 20: ......