background image

15

Precaución

La utilización de dispositivos de control o ajuste o parámetros de 
funcionamiento que no sean los especificados en este manual, puede ser causa 
de exposición a radiación peligrosa.

Warning

The use of control or adjustment devices or operating parameters other than 
those specified in this manual, may result in exposure to harmful radiation.

Precaução

A utilização de dispositivos de controlo ou de ajuste ou parâmetros de 
funcionamento que não os especificados neste manual, pode ser causa de 
exposição a radiação perigosa.

Précaution

L’utilisation de dispositifs de contrôle, de réglage ou de paramètres de 
fonctionnement différents de ceux qui sont spécifiés dans ce manuel, peut être 
à l’origine d’une exposition au rayonnement dangereux

Precauzione

L’utilizzo di dispositivi di controllo o regolazione o di parametri di 
funzionamento diversi da quelli specificati in questo manuale può essere causa 
di esposizione a radiazioni pericolose

Vorsicht

Eine andere Verwendung (als die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen) 
der Steuer- und Justiereinrichtungen oder Betriebsparameter,
kann zu gefährlicher Strahlungsgefährdung führen.

Uwaga! 

Stosowanie urządzeń kontrolnych lub regulacyjnych, bądź parametrów 
działania innych niż te podane w niniejszej instrukcji może być przyczyną 
ekspozycji na działanie niebezpiecznego promieniowania.

Внимание

Использование регулировок и операций, отличающихся от описанных в 
данном руководстве, может вызвать излучение.

IT

DE

PL

EN

ES

PT

FR

РУС

1.- Pre-atenuación

2.- Pendiente

3.- Atenuador canal principal

4.- Atenuador canal de retorno

5.-Indicación conmutador RFoG

6.- Indicador LED PWR

7.-  Indicador nivel óptico(OLC):

8.- Indicador LED return path Laser ON 

 

  (rojo)         > +1 dBm

 

  (verde)         -8 ... +1 dBm

 

  (naranja)   < -8 dBm

1.- Pre-attenuation control

2.-   Slope 

3.- Forward path Att. control

4.- Return path Att. control

5.-  Switch RFoG indicator

6.-  PWR LED indicator

7.-  Optical level indicator(OLC):

8.- Return path Laser ON indicator LED

 

  (red          > +1 dBm

 

  (green)         -8 ... +1 dBm

 

  (orange)   < -8 dBm

1.- Réglage de pre-atténuation 

2.-   Pente

3.- Réglage d’att. voie descendante

4.- Réglage d’att. voie retour

5.-  Témoin switch RFoG

6.- LED témoin de Puissance

7.- Témoin du niveau optique (OLC):

8.-  LED témoin d’activation du Laser Voie 

Retour

 

  (rouge)  >  +1 dBm

 

  (vert)  -8 ... +1 dBm

 

  (orange    < -8 dBm

1.- Pré-atenuação

2.-   Pendente

3.- Atenuador canal principal

4.- Atenuador canal de retorno

5.-  Indicação Comutador RFoG

6.- Indicador PWR LED

7.-  Indicador nível ótico (OLC):

8.- Return path Laser ON indicator LED

1.- Vor-Pegelsteller

2.- Schräglage

3.- Vorwärts-Pegelsteller

4.- Rückkanal-Pegelsteller

5.-  Schalter RFoG-Anzeige

6.- LED Spannungsanzeige

7.- Anzeige des optischen Pegels

8.- LED-Anzeige: Rückkanal-Laser AN

1.- Controllo pre-attenuatore

2.- Pendenza

3.- Controllo Att. canale diretto

4.- Controllo Att. canale ritorno

5.-  Switch RFoG indicatore

6.- PWR LED indicatore

7.- Indicatore Livello Ottico(OLC):

8.- Return path Laser ON indicatore LED

 

  (rosso)     > +1 dBm

 

  (verde)         -8 ... +1 dBm

 

  (arancion )  < -8 dBm

1.- Пре-аттенюация

2.- Наклон

3.- Аттенюатор прямого канала

4.- Аттенюатор обратного канала

5.- Переключатель индикатора RFoG

6.- LED-Индикатор питания

7.- Индикатор оптического уровня (OLC):

8.-  LED-Индикатор обратного канала ВКЛ. 

лазера

1.- Kontrola tłumika

2.- Nachylenie

3.- Kontrola tłumienia kanału dosyłowego

4.- Kontrola tłumienia kanału zwrotnego

5.-  Wskaźnik przełącznika RFoG

6.- Wskaźnik LED zasilania

7.- Wskaźnik poziomu optycznego (OLC):

8.- Wskaźnik LED kanału zwrotnego Laser ON

 

  (czerwony)        > +1dBm

 

  (zielony)             -8 ... +1dBm

 

  (pomarańczowy)  <-8dBm

 

  (красный)        > +1dBm

 

  (зеленый)             -8 ... +1dBm

 

  (оранжевый)  <-8dBm

 

  (vermelho)  > +1dBm

 

  (verde)        -8 ... +1dBm

 

  (laranja)      <-8dBm

 

  (rot)        > +1dBm

 

  (grün)             -8 ... +1dBm

 

  (оrange)  <-8dBm

Содержание 231020

Страница 1: ...térieur Nodo ottico intemperie Optische Node für Außenbereich Zewnętrzny węzeł optyczny Узел оптический для наружного использования ES EN PT FR IT DE PL РУС Manual de Instrucciones User manual Manual de instruções Manuel d instructions Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Техническое руководство ...

Страница 2: ...ciones de conexionado Tratar con sumo cuidado la punta desprotegida de los conectores pequeños arañazos rascaduras impurezas y o partículas de suciedad aceites grasas sudor etc Pueden degradar significativamente la señal Para la limpieza de la punta de los conectores frotar sin ejercer presión con una toallita de limpieza con base en alcohol isopropílico específica para la limpieza de elementos óp...

Страница 3: ...connector Carefully align the guides on both connectors when plugging a cable to the device then push the connector all the way in Take special care to avoid damaging the unprotected ends of the connectors as small scratches impurities and or particles of dirt oil grease sweat etc may significantly affect the quality of the signal To clean the ends of the connectors gently rub with a lint free len...

Страница 4: ...conectores pressionando o conector totalmente até ao fundo Precauções de ligação Tratar com extremo cuidado a extremidade desprotegida dos conectores uma vez que pequenos arranhões riscos impurezas e ou partículas de sujidade óleos gorduras suor etc podem degradar significativamente o sinal Para realizar a limpeza da ponta dos conectores esfregar sem exercer pressão com um pano de limpeza de lente...

Страница 5: ...illant à bien mettre face à face les guides des deux connecteurs et en poussant le connecteur jusqu au fond Précautions de câblage Traiter avec la plus grande prudence l extrémité non proté gée des connecteurs contre les petites éraflures les frotte ments les impuretés et ou les particules de saleté d huiles de graisses de sueur etc qui peuvent dégrader de manière importante le signal Pour nettoye...

Страница 6: ...ente le guide di entrambi i connettori e premendo il connettore fino in fondo Precauzioni per la connessione Prestare la massima attenzione alla punta scoperta dei con nettori evitando piccoli graffi scalfitture l ingresso di impu rità o particelle di sporco oli grassi sudore ecc che posso no degradare in maniera considerevole il segnale Per la pulizia strofinare la punta dei connettori senza eser...

Страница 7: ... des Gerätes sowie die Kappe des Singlemode Kabelsteckers Schließen Sie das Kabel an das Gerät an und achten Sie dabei darauf dass die Führungen beider Stecker einander gegenüber liegen indem Sie den Stecker ganz hinein drücken Sicherheitshinweise für die Anschlüsse Behandeln Sie die ungeschützte Spitze der Stecker mit größter Vorsicht Kleine Kratzer Abschälungen Verunreinigungen und oder Schmutzp...

Страница 8: ...ywę ochronną z wtyczki optycznej znajdującej się wewnątrz urządzenia a także zatyczkę z wtyczki światłowodu Podłączyć kabel do urządzenia Należy zwrócić uwagę na dopasowanie obu wtyczek wciskając wtyczkę do końca Środki ostrożności podczas podłączania Z najwyższą ostrożnością chronić nieosłoniętą końcówkę wtyczek przed zadrapaniem zarysowaniem zabrudzeniem i lub cząsteczkami brudu oleju smaru potu...

Страница 9: ...ического соединения кабеля с одномодовым волокном используется кабель с коннекторами типа SC APC Снимите защитную заглушку с оптического коннектора на передней панели устройства и колпачок на разъеме одномодового волокна кабеля Подключите кабель к устройству аккуратно совместив направляющие обоих разъемов не нажимая на разъем Меры предосторожности при подключении Соблюдайте особую осторожность что...

Страница 10: ...o ottico Обратный канал Ścieżka powrotna Voie de retour Canale di ritorno Частотныйдиапазон изб Zakres częstotliwości selektywny Bande passante selectable Intervallo frequenza selezionabile Входной импеданс Impedancja wejścia Impédance de entrée Impedenza di ingresso Опт вых уровень Poziom wyjścia optycznego Niveau de sortie optique Livello di uscita ottico Неравномерность Płaskość Planicité Plana...

Страница 11: ...As pin photodiode Canal de retorno Rückweg Canal de retorno Return channel Margem de frequência selectable Frequenzbereich wählbar Margen de frecuencia seleccionable Frequency range selectable MHz 5 65 Impedância de entrada Impedanz Eingang Impedancia entrada Input impedance Ohm 75 Nível de saída óptico Optischer Ausgangspegel Nivel de salida óptico Optical output level dBm 3 Planicidade Welligkei...

Страница 12: ...cteur Cavo alimentazione di rete Слот для теста внутренний Gniazdo Testowe wewnętrzne Point test à l intérieur Connettore Test interno Коннекторы ВЧ Złącza RF Connectique RF Connettori RF Оптоволоконный вход Wejście światłowodowe Fibre optique d entrée Ingresso Fibra ottica Материал корпуса Materiał skrzynki Matériel du coff ret Materiale chassis Рабочая температура Temperatura pracy Température d...

Страница 13: ...e PG 7 Tomada teste interior Test Buchse Toma Test interior Test point inside dB 30 Conectores RF HF Anschlüsse Conectores RF RF connectors type 5 8 4 Entrada fibra óptica Optischer Eingang Entrada fibra óptica Optical fiber input type PG 13 5 Material do chassi Gehäusematerial Material del chasis Housing material Aluminium Temperatura de funcionamento Temperaturbereich Rango de temperatura Operat...

Страница 14: ... SocketTest Conector de teste Prisetest Uscita test Test Anschluss Gniazdo testowe Тестовое гнездо E Entrada Salida RF 1 RFIN OUT1 Entrada Saída RF 1 RFEntrée Sortie1 Ingresso Uscita 1 RF HFEin Ausgang 1 Wejście Wyjście RF 1 Вход Выход Вч2 Todos los conectores F son intercambiables por los adaptadores ref 4121 para cable de 1 2 pulgada All F connectors are interchangeable by adapters reference 412...

Страница 15: ... OLC 8 Indicador LED return path Laser ON rojo 1 dBm verde 8 1 dBm naranja 8 dBm 1 Pre attenuation control 2 Slope 3 Forward path Att control 4 Return path Att control 5 Switch RFoG indicator 6 PWR LED indicator 7 Optical level indicator OLC 8 Return path Laser ON indicator LED red 1 dBm green 8 1 dBm orange 8 dBm 1 Réglage de pre atténuation 2 Pente 3 Réglage d att voie descendante 4 Réglage d at...

Страница 16: ...ram Diagrama de blocos Schéma fonctionnel Diagramma a blocchi Blockdiagramm Schemat blokowy Блок схема OLC TIA dB dB Amp Amp Forward path receiver Return path transmitter Diplexer Forward path attenuator Return path attenuator Out CW Test 1 Coupler ...

Страница 17: ...the mini node is kept constant by OLC The RF output level can be adjusted using the inter stage attenuator PT Canal de retorno Upstream Nível upstream Nível RF de entrada 90 100 dBµV 20 dB 80 90 dBµV 10 dB 70 80 dBµV 0 dB Modo de funcionamento upstream Existem dois possíveis modos de funcionamentos para upstream Modo RFoG O laser só acende quando há sinal de retorno Modo CW O laser está aceso perm...

Страница 18: ...fest via OLC Der HF Ausgangspegel kann man mit dem Pegelsteller jederzeit ändern PL Kanal zwrotny Upstream Poziom upstream Poziom kontrolny wejścia RF 90 100 dBµV 20 dB 80 90 dBµV 10 dB 70 80 dBµV 0 dB Tryb działania upstream Istnieją dwa możliwe tryby działania upstream Tryb RFoG Laser włączy się tylko gdy jest kanał zwrotny Tryb CW Laser jest stale włączony Kanał dosyłowy OLC utrzymuje stały poz...

Страница 19: ...отовления указана на упаковочной этикетке D мм гг мм месяц гг год DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNOŚCI KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ نايب ةقباطملا https doc televes com ...

Страница 20: ......

Отзывы: