5
I
F
E
GB
D
NL
TX
RX
Fig. 4/Abb. 4
Fig. 5/Abb. 5
Fig. 6/Abb. 6
N
Страница 1: ...1102 Part IVA 00809520265 VEDO180 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION DE LA PHOTOCELLULE POUR L EXT RIEUR R GLABLE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N DE LA FOTOC LULA DE EXTERIORES REGULABLE 180 INSTALLAT...
Страница 2: ...ITALIANO pag 6 FRAN AIS pag 11 ESPA OL pag 16 ENGLISH pag 21 DEUTSCH pag 26 NEDERLANDS pag 31 I F E GB D NL VEDO180 2...
Страница 3: ...I F E GB D NL 3 Fig 1 Abb 1...
Страница 4: ...4 I F E GB D NL Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...
Страница 5: ...5 I F E GB D NL TX TX RX TX RX RX TX RX Fig 4 Abb 4 Fig 5 Abb 5 Fig 6 Abb 6 F F F F F N N N N N...
Страница 6: ...che del 70 I DATI TECNICI CARATTERISTICHE VEDO180 una fotocellula di ridotte dimensioni di semplice e veloce installazione Internamente possibile regolare il fascio all infrarosso di oltre 180 in sens...
Страница 7: ...3 e 4 contatto normalmente chiuso N C 3 Morsettiera collegamenti trasmettitore 1 e 2 alimentazione 4 Fori di fissaggio 5 Ponticello sincronismo 6 Led acceso in presenza alimentazione sul trasmettitore...
Страница 8: ...g 3 Posizionare trasmettitore e ricevitore in asse tra loro e fissare la base plasticaconalmeno2vitineiforidifissaggio part 4Fig 1 Effettuareicollegamentielettricisullemorsettiereseguendolafigura1 Acc...
Страница 9: ...re i due ricevitori su uno stesso lato e i trasmettitori sull altro maalternarericevitorecontrasmettitore fig 6 se disponibile l alimentazione alternata RACCOMANDAZIONI FINALI Effettuare i cablaggi o...
Страница 10: ...sostituire le parti difettate e non manomesse Restano a intero ed esclusivo carico del cliente il diritto di chiamata nonch le spese di rimozione imballo e trasporto del prodotto per la riparazione o...
Страница 11: ...UES CARACT RISTIQUES VEDO180 est une photocellule de dimensions r duites simple et rapide installer l int rieur il est possible de r gler le faisceau infrarouge de plusde180 danslesenshorizontaldemani...
Страница 12: ...r 1et2alimentation 3et4contactnormalementferm N F 3 Bornierconnexion metteur 1et2alimentation 4 Trousdefixation 5 Cavaliersynchronisation 6 Ledallum eenpr senced alimentationsurl metteur 7 Ledallum eq...
Страница 13: ...metteur et le r cepteur dans le m me axe et fixer la base plastiqueavecaumoins2visdanslestrousdefixation d tail4Fig 1 Effectuer les connexions lectriques sur les borniers suivant les indicationsdelafi...
Страница 14: ...ter de placer les deux r cepteurs sur le m me c t et les metteurs de l autre et alterner un r cepteur avec un metteur fig 6 si l alimentation en courant alternatif est disponible RECOMMANDATIONS FINAL...
Страница 15: ...t ou remplacer les parties d fectueuses et non modifi es Le droit d appel ainsi que les frais de retrait d emballage et de transport du produit pour la r paration ou le remplacement restent enti remen...
Страница 16: ...entaci n puede ser de 12 24V tanto continua como alterna VEDO180 est dotada de la funci n de sincronizaci n para instalaciones dedosparesdefotoc lulas v aseelcap tulo sincronizaci n DATOS T CNICOS Alc...
Страница 17: ...ntacto normalmente cerrado N C 3 Regleta conexiones transmisora 1 y 2 alimentaci n 4 Orificios de fijaci n 5 Puente de sincronizaci n 6 Led encendido con alimentaci n activa en la transmisora 7 Led en...
Страница 18: ...mente abierto N A quite la electr nica del soporte de pl stico corte la pista A y realice la soldadura B tal como indicado en la figura 4 Para que la fotoc lula funcione correctamente no hay que insta...
Страница 19: ...os receptoras en un mismo lado ni las transmisoras en el otro sinoquehayquealternarunareceptoraconunatransmisora fig 6 si est disponible la alimentaci nalterna RECOMENDACIONES FINALES No efect e el ca...
Страница 20: ...componentes que a su vez pod r an contener sustancias contaminantes No los abandone en el medio ambiente Inf rmese sobre el sistema de reciclaje o eliminaci n del producto respetando las normas vigen...
Страница 21: ...e either 12V or 24V ac or dc VEDO180 also has the synchronism function for the installation of two photocell pairs see chapter synchronism TECHNICAL SPECIFICATIONS Range m 25 Power supply Vac Vdc 12 2...
Страница 22: ...2 power supply 3 and 4 normally closed contact N C 3 Transmitter connection terminal block 1 and 2 power supply 4 Fixing holes 5 Synchronism jumper 6 Led on when transmitter is powered 7 Led on when t...
Страница 23: ...eeds to be normally open N O remove the electronics from the plastic support and cut trackAand carry out welding B as shown infigure4 In order for the photocell to work correctly avoid installing the...
Страница 24: ...oning the two receivers on the same side and the transmitters on the other and alternate the receivers and transmitters fig 6 if an alternating power supply is available FINAL ADVICE Do not perform an...
Страница 25: ...SPOSAL This product is made up of various parts that could contain polluting substances Avoidreleasetotheenvironment Enquireaboutthelocalrecyclingordisposalsystemsin compliancewithpresentlawsandregula...
Страница 26: ...Versorgung kann sowohl in Gleichspannung als auch in Wechselspannung 12 oder 24V sein VEDO180 ist auch mit der Synchro Funktion f r die Installation von zwei Fotozellenpaaren ausge stattet siehe Kap...
Страница 27: ...nlich geschlossener Kontakt NC Kontakt 3 Klemmleiste f r Senderanschl sse 1 und 2 Versorgung 4 Befestigungsl cher 5 Synchronismus berbr ckung 6 Led eingeschaltet bei Vorhandensein der Versorgung am Se...
Страница 28: ...er forderlich sein die Elektronik von der Plastikhalterung nehmen die Bahn A durchschneiden und die Schwei ung B wie in Abbildung 4 ge zeigt ausf hren Damit die Fotozelle korrekt funktioniert sollte d...
Страница 29: ...nder auf der anderen nicht angebracht werden sondern Empf nger und Sender sind abwechselnd zu installieren sieheAbb 6 falls die Versorgung mit Wechselspannung erfolgt ABSCHLIE ENDE HINWEISE Verdrahtun...
Страница 30: ...vorrichtungen oder sonstiger elektrischer St rungsquellen in stalliert werden ENTSORGUNG Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Komponenten die Schadstoffe enthalten k nnten Nicht in die Umwelt gebe...
Страница 31: ...otocel kan plaatsvinden op 12 of 24V zowel gelijkstroom als wisselstroom VEDO180 is ook voorzien van een synchronisatiefunctie voor installaties met een dubbel stel fotocellen zie hoofdstuk synchronis...
Страница 32: ...omvoorziening 3 en 4 contact normaal dicht N C 3 Klemmenstrip aansluitingen zender 1 en 2 stroomvoorziening 4 Boringen voor bevestiging 5 Bruggetje synchronisme 6 Led brandt bij spanning op de zender...
Страница 33: ...ronica van de plastic steun te halen het kanaaltje A te verbreken en de soldering B uittevoerenzoalsdatopafbeelding4isaangegeven Voor een goede werking van de fotocel mag u de ontvanger niet in de onm...
Страница 34: ...nders op de andere kant geplaatst worden maar ontvanger en zender met elkaar af te wisselen afb 6 in dien er wisselstroom aanwezig is SLOTBEPALINGEN Sluit geen kabels aan en breng geen veranderingen i...
Страница 35: ...bestaat uit verschillende onderdelen die op hun beurt vervuilendestoffenzoudenkunnenbevatten Laatzenietinhetmilieuachter Wininformatieinoversystemenvanrecyclingof afvalverwerkingvoorditproductenhoudud...
Страница 36: ...Conegliano TV Italy Tel 39 0438 451099 Fax 39 0438 451102 Part IVA 00809520265 Http www telcoma it E mail info telcoma it I DIMA PER IL FISSAGGIO F PATRON POUR LE FIXAGE E PATRON PARA FIJAR GB PROFIL...