Telcoma EDGE Taxi Скачать руководство пользователя страница 31

30

31

D

D

KOPIERFUNKTION (nur EDGE TAXI)

Die Funksteuerung EDGE TAXI kann 1 bis 5 unterschiedliche Codes von 
ebenso  vielen  Funksteuerungen  erfassen  und  sie  den  5 
Übertragungstasten zuweisen.

Achtung! Es sind nur Sender mit einer Frequenz von 433 MHz und 
festem Code (kein Rolling-Code) zulässig.

Verfahren:

Die Taste 3 gedrückt halten und gleichzeitig viermal die Taste 1 
drücken. Anschließend  die  Taste  1  loslassen,  woraufhin  die 
mittlere LED zu blinken beginnt.

Die  zu  kopierende  Fernsteuerung  wie  abgebildet 
unter die neue Fernsteuerung legen, anschließend 
mit der Taste, die geklont werden soll, übertragen.

Sobald  ein  gültiger  Code  kopiert  wurde,  leuchtet  die 
mittlere  LED  eine  Sekunde  lang  ununterbrochen 
und beginnt dann, schnell zu blinken.

Jetzt  eine  der  fünf  Tasten  drücken,  auf  der  der 
kopierte  Code  gespeichert  werden  soll,  beispielsweise  die 
Taste 2.

FUNKTION ZUR EINGABE DER FAMILIE (nur NOIRE TAXI)

Auf  der  Fernsteuerung  NOIRE  TAXI  kann  die  "Familie"  des 
Programmierers NOIRE eingegeben werden.

Die Taste 3 gedrückt halten und gleichzeitig viermal die Taste 1 
drücken. Anschließend  die  Taste  1  loslassen,  woraufhin  die 
mittlere LED zu blinken beginnt.

Die Fernsteuerung über den Programmierer legen und das Verfahren zur 
Eingabe der FAMILIE vom Programmierer starten.
War  das  Verfahren  erfolgreich,  erscheint  auf  dem  Display  des 
Programmierers die Anzeige “Family inserted“.
Auf die gleiche Weise kann man die Familie wieder löschen.

ERSATZ DER BATTERIE

Zum Austausch  der  Batterie  das  Batteriefach  öffnen  und  sie  mit  einem 
Werkzeug herausnehmen (zum Beispiel mit einer Kugelschreiberspitze). 
Dann die neue Batterie einsetzen und dabei auf die Polarität achten. Siehe 
Abb. 2 auf Seite 2.

FUNKTION ZUR EINGABE DER FAMILIE (nur FM400 TAXI)

Das Batteriefach des Senders öffnen. Die Sonde des Programmierers an 
die Kontakte am Sender anschließen, danach das Verfahren zur Eingabe 
der Familie starten.

F4

P

C

0

F3

3

6

9

F2

2

5

8

F1

1

4

7

Содержание EDGE Taxi

Страница 1: ...ns pour l utilisation et la programmation pag 9 TRANSMISOR DE 5 CANALES 433 92 MHz Instrucciones de uso y de programaci n pag 15 5 CHANNEL TRANSMITTER 433 92 MHz Operation and programming instructions...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 CR2430 2 14 2 116 0 40 8 1 3 5 4 LED I F E GB D NL...

Страница 3: ...raffinato con led bianchi che posti sotto la plastica semitrasparente visualizzano il canale selezionato Al centro una tastieragommatacon5tasti Dotatodipraticigomminianti scivolo 3 I DATI TECNICI u m...

Страница 4: ...re il funzionamento dei tasti ripetizioneotrasmissionesingola eladuratadellaripetizione Premere e tenere premuti i tasti evidenziati per circa 3 secondi finch rimarrannoaccesifissida1a4led Questa visu...

Страница 5: ...Pervisualizzareiltempodiripetizioneimpostato farecomesegue Premere e tenere premuti i tasti evidenziati per circa 3 secondi finch alcuniled da1a4 rimarrannoaccesifissi Premere il tasto evidenziato ta...

Страница 6: ...il tasto 3 e contemporaneamente premere quattro volte il tasto 1 Quindi rilasciare il tasto 1 Inizier alampeggiareilledcentrale Posizionare il telecomando da copiare sotto il nuovo tele comando come...

Страница 7: ...a a buon fine nel display del programmatore verr visualizzatalascritta FamilyInserted Conlastessaprocedurasipu eliminarelafamiglia SOSTITUZIONE BATTERIA Per sostituire la batteria aprire il vano batte...

Страница 8: ...dellasalute Articolo3 1 a Normeapplicate EN60950 conforme ai requisiti di protezione relativi alla compatibilit elettromagnetica Articolo3 1 bNormeapplicate EN301489 3 conformeall efficienzadiimmissio...

Страница 9: ...affin avec leds blanches situ es sous le plastique semi transparent qui affichent le canal s lectionn Au centre clavier caoutchout 5touches Munidepatinsanti glisse DONN ES TECHNIQUES u m FM400 TAXI NO...

Страница 10: ...nctionnement des touches r p titionoutransmissionunique etladur edelar p tition Presser et maintenir enfonc es les touches indiqu es en noir pendant environ 3 secondes jusqu ce que 1 4 leds resteront...

Страница 11: ...icherletempsder p titions lectionn agircommesuit Presser et maintenir enfonc es les touches indiqu es en noir pendant environ 3 secondes jusqu ce que certaines leds 1 4 resterontallum esfixes Presser...

Страница 12: ...la maintenir enfonc e tout en pressant simultan ment quatre fois la touche 1 Rel cher ensuite la touche1 Laledcentralecommencera clignoter Positionner la t l commande copier sous la nouvelle t l comm...

Страница 13: ...AMILLEdepuisleprogrammateur Silaproc dureaboutit l cranduprogrammateuraffichelesmots Family Inserted Aveclam meproc dureonpeut liminerlafamille FONCTION DE M MORISATION FAMILLE FM400 TAXI Ouvrir le lo...

Страница 14: ...qu il est conforme aux crit res de protection relatifs la compatibilit lectromagn tiquerequisauxtermesdel article3 1 b Normesappliqu es EN301 489 3 qu il est conforme l efficacit d insertion du signal...

Страница 15: ...a y refinada con leds blancos que situados debajo del pl stico semitransparente muestran el canal seleccionado En el centrohayuntecladodegomacon5pulsadores Incorporaunosc modos apoyosdegomaantidesliza...

Страница 16: ...e los pulsadores repetici n o transmisi n simple y la duraci n de la repetici n Presione y mantenga presionados los pulsadores indicados durante 3 segundos aprox hasta que se enciendan de 1 a 4 ledsco...

Страница 17: ...l tiempo de repetici n configurado siga estos pasos Presione y mantenga presionados los pulsadores indicados durante 3 segundos aprox hasta que algunos leds de 1 a 4 quedenencendidosconluzfija Presion...

Страница 18: ...al mismo tiempo presione cuatro veces el pulsador 1 Entonces suelte el pulsador1 Elledcentralcomenzar adestellar Coloque el telemando que se debe copiar bajo el nuevo telemando como se muestra en la...

Страница 19: ...ente en la pantalla del programador se visualizar el mensaje Family Inserted Familia Memorizada Lafamiliasepuedeeliminarconelmismoprocedimiento SUSTITUCI N DE LA BATER A Para sustituir la bater a abra...

Страница 20: ...salud Art culo3 1 a Normasaplicadas EN60950 Cumple con los requisitos de protecci n acerca de la compatibilidad electromagn tica Art culo3 1 bNormasaplicadas EN301489 3 Cumpleconlaeficienciadeinmisi n...

Страница 21: ...ith white LEDs underneath the semitransparent plastic that indicate the selected channel There is a rubber coated keypad with5keysinthecentre Withusefulnon sliprubberpads TECHNICAL SPECIFICATIONS u m...

Страница 22: ...te control enables users to configure the key functions repetitionorsingletransmission andthedurationofrepetition Press and hold down the keys shown for about 3 seconds until 1to4LEDsremainon This ind...

Страница 23: ...tralkey key5 Toviewtherepetitiontimeset proceedasfollows Press and hold down the keys shown for about 3 seconds until anumberofLEDs 1to4 remainon Press the key shown key 2 a number of LEDs will start...

Страница 24: ...ng Code areenabled Procedure Hold down key 3 and at the same time press key 1 four times Thenreleasekey1 ThecentralLEDwillstarttoflash Place the remote control to be copied underneath the new remote c...

Страница 25: ...re is completed successfully the message Family Inserted willappearontheprogrammerdisplay Thesameprocedurecanbeusedtodeletethefamily BATTERY REPLACEMENT To replace the battery open the battery compart...

Страница 26: ...dance with the safety requirements related to Electromagnetic compatibility Article3 1 b ApplicableStandard EN301489 3 Is in accordance with the Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matter...

Страница 27: ...ves und raffiniertes Geh use mit wei en LEDs die unter dem halbtransparenten Kunststoff den gew hlten Kanal anzeigen In der Mitte einegummierteTastaturmit5Tasten MitpraktischenAntirutsch Noppen TECHNI...

Страница 28: ...g k nnen die Funktion der Tasten Wiederholung oder Einzel bertragung und die Dauer der Wiederholung konfiguriert werden Die markiertenTasten ca 3 Sekunden lang gedr ckt halten bis 1bis4LEDsdauerhaftle...

Страница 29: ...Zum Anzeigen der eingestellten Wiederholungszeit wie folgt vorgehen Die markiertenTasten ca 3 Sekunden lang gedr ckt halten bis einigeLEDs von1bis4 dauerhaftleuchten Die markierte Taste Taste 2 dr cke...

Страница 30: ...t halten und gleichzeitig viermal die Taste 1 dr cken Anschlie end die Taste 1 loslassen woraufhin die mittlereLEDzublinkenbeginnt Die zu kopierende Fernsteuerung wie abgebildet unter die neue Fernste...

Страница 31: ...hren erfolgreich erscheint auf dem Display des ProgrammierersdieAnzeige Familyinserted AufdiegleicheWeisekannmandieFamiliewiederl schen ERSATZ DER BATTERIE Zum Austausch der Batterie das Batteriefach...

Страница 32: ...wendeteNormen EN60950 Es ist mit den Schutzverordnungen von Art 3 1b f r elektromagnetische Vertr glichkeitkonform AngewendeteNormen EN301489 3 Es ist mit der Eingabeeffizienz der Radiofrequenz in das...

Страница 33: ...fineerde houder met witte led s onder halfdoorschijnend plastic die het geselecteerde kanaal aangeven In het midden een rubberen toetsenbord met 5 toetsen Voorzien van praktische antisliprubbertjes TE...

Страница 34: ...id de werking van de toetsen te configureren herhaling of enkele transmissie evenals de duur van de herhaling De gemarkeerde toetsen circa 3 seconden ingedrukt houden totdater1tot4led svastblijvenbran...

Страница 35: ...esteldetijdvanherhalingweertegeven alsvolgttewerkgaan Houd de gemarkeerde toetsen circa 3 seconden ingedrukt totdaterenkeleled s 1tot4 vastblijvenbranden Druk op de gemarkeerde toets toets 2 er zullen...

Страница 36: ...aal op de toets 1 drukken Laat de toets 1 vervolgens weer los De ledvandebesturingseenheidzalbeginnenteknipperen De afstandsbediening die gekopieerd moet worden onder de nieuwe afstandsbediening plaat...

Страница 37: ...t voltooid verschijnt in het display van deprogrammeereenheidhetopschrift FamilyInserted Metdezelfdeprocedurekandefamilieverwijderdworden VERVANGING BATTERIJ Om de batterij te vervangen opent u het ba...

Страница 38: ...igheid en beschermingvandegezondheid Artikel3 1 a Toegepastenormen EN60950 In overeenstemming is met de veiligheidsvereisten met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit Artikel3 1 bToegepast...

Страница 39: ...NOTE...

Страница 40: ...Telcoma s r l via L Manzoni 11 z i Campidui 31015 Conegliano TV Italy Tel 39 0438 451099 Fax 39 0438 451102 http www telcoma it E mail info telcoma it...

Отзывы: