background image

F

MONTAGE ET RÉGLAGE DES BUTÉES MÉCANIQUES DE FIN DE COURSE

Pour utiliser les butées mécaniques, il faut les placer sur les guides prévus à cet effet qui
se trouvent sur la partie inférieure de la base de WIKI. Pour obtenir la fermeture désirée,
lorsque le portail est complètement fermé, il faut déplacer la butée 1 contre le bras bien
droit et bloquer la butée en serrant une vis M8x30 à tête hexagonale avec un clef anglaise
n° 13. Pour obtenir l'ouverture désirée, il suffit de déplacer la butée 2 et de la bloquer
comme décrit pour la butée 1.

BUTEE 2

BUTEE 2

BUTEE 1

BUTEE 1

Réglage butée 1 en phase de fermeture.

Réglage butée 2 en phase d'ouverture.

Les images font référence à l'ouverture/fermeture du battant Gauche ; pour le battant
Droit, les positions des deux butées mécaniques seront interverties, exactement comme
vues dans un miroir.

15

Содержание WIKI

Страница 1: ...ts CETTE NOTICE S ADRESSE DES TECHNICIENS SP CIALIS S DANS L INSTALLATION Motorreductor con brazo articulado para cancelas de batiente EL PRESENTE FOLLETO EST DESTINADO AL PERSONALT CNICO ESPECIALIZAD...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4x1RX 2x1 2x1TX RG58 2x1 5 2x1 TX 3x1 5 230V TX POS LACO24AL APRO VEDO180 WIKI M WIKI WIKI S 2x2 5 3x0 5 4x1RX 3...

Страница 4: ...lo durante il suo movimento non subisca punti di attrito ne abbia la possibilit di deragliare Prima di intervenire sul dispositivo assicurarsi che l alimentazione sia staccata Collegare il cavo della...

Страница 5: ...Correnteassorbitamax Coppia Alimentazionemotore Potenzaassorbitamax Tempomanovra90 Vac A Nm Vdc W sec 230 50Hz 1 180 24 120 16 20 Peso Temperaturaoperativa Ciclodilavoro Livellodiprotezione Kg C IP 10...

Страница 6: ...dritto a questo punto il fermo deve essere bloccato serrando una vite M8x30 a testa esagonale con una chiave inglese N 13 Per ottenere l apertura desiderata sufficiente spostare il fermo 2 e bloccarlo...

Страница 7: ...erificare che ci sia una battuta d arresto in chiusura per evitare l oltrecorsa dell anta nel caso in cui non siano utilizzati i fermi meccanici Dopo aver verificato le condizioni ottimali per l insta...

Страница 8: ...100 125 0 200 0 0 30 30 75 150 200 200 50 175 430 400 230 max 230 max 175 50 400 400 230 max 230 max 430 400 430 400 430 430 430 430 430 400 230 max 230 max 400 400 230 max 230 max 230 max 230 max 230...

Страница 9: ...cio all anta C Figura 2 Figura 3 Fissaggio del motoriduttore Svitare le viti 4 2x9 5 quindi togliere il coperchio figura 3 Inserire il motoriduttore nella piastra base in corrispondenza dei fori e blo...

Страница 10: ...onare la rondella 11x30 e bloccare il braccio con la vite M10x25 2 Sbloccare il motoriduttore girando la chiave in senso orario aprendo lo sportello di 90 e tirando la manopola di sblocco 3 Sull altra...

Страница 11: ...I Figura 5 Figura 6 Figura 7 M12x40 M12 Braccio articolato Albero 11x30 M10x25 90 Manopola di sblocco 11...

Страница 12: ...di norme armonizzate EN60335 1 EN60204 1 EN 61000 6 3 EN61000 6 1 e per le sole parti applicabili le norme EN12445 e EN12453 Direttiva 98 37 CEEAllegato II Parte B Il prodotto costruito per essere in...

Страница 13: ...portail ne pr sente aucun point de friction pendant le mouvement et qu il n ait aucune possibilit de d railler Avant d intervenir sur le dispositif s assurer que l alimentation soit d branch e Ne bra...

Страница 14: ...ion Courantmax absorb Couple Alimentationmoteur Puissancemax moteur Tempscourse90 Vac A Nm Vdc W sec 230 50Hz 1 180 24 120 16 20 Poids Temp ratureop rationnelle Cycledetravail Niveaudeprotection Kg C...

Страница 15: ...le bras bien droit et bloquer la but e en serrant une vis M8x30 t te hexagonale avec un clef anglaise n 13 Pour obtenir l ouverture d sir e il suffit de d placer la but e 2 et de la bloquer comme d c...

Страница 16: ...une but e m canique d arr t en fermeture pour viter la course au del du battant au cas o les but es m caniques ne soient pas utilis es Apr s avoir v rifi les conditions optimales pour l installation...

Страница 17: ...0 100 125 0 200 0 0 30 30 75 150 200 200 50 175 430 400 230 max 230 max 175 50 400 400 230 max 230 max 430 400 430 400 430 430 430 430 430 400 230 max 230 max 400 400 230 max 230 max 230 max 230 max 2...

Страница 18: ...tail C Figure 2 Figure 3 Fixation du motor ducteur D visser les vis 4 2x9 5 puis enlever le couvercle figure 3 Introduire le motor ducteur dans la plaque de base en correspondance des trous et le bloq...

Страница 19: ...avec la vis M10x28 comme indiqu sur la Figure 5 2 D bloquer le motor ducteur en tournant la clef dans le sens des aiguilles d une montre en ouvrant le portillon de 90 et tirant sur la poign e de d ve...

Страница 20: ...Figure 5 Figure 6 Figure 7 M12x40 M12 Bras articul Arbre 11x30 M10x25 90 Poign e de d verrouillage F 20...

Страница 21: ...harmonis es suivantes ont t appliqu es EN60335 1 EN60204 1 EN 61000 6 3 EN61000 6 1 et pour les seules parties applicables normes EN12445 e EN12453 Directive 98 37 CEEAnnexe II Partie B Le produit es...

Страница 22: ...ada para ser motorizada Aseg rese de que la cancela al moverse no tenga fricciones ni pueda descarrilarse Antes de trabajar en el dispositivo aseg rese de que la alimentaci n est desconectada Conecte...

Страница 23: ...n Corrienteabsorbidam x Par Alimentaci ndelmotor Potenciaabsorbidam x Tiempodemaniobra90 Vac A Nm Vdc W sec 230 50Hz 1 180 24 120 16 20 Peso Temperaturadetrabajo Ciclodetrabajo Gradodeprotecci n Kg C...

Страница 24: ...es fije el tope apretando un tornillo M8x30 de cabeza hexagonal con una llave inglesa N 13 Para obtener la abertura deseada es suficiente con desplazar el tope 2 y fijarlo tal como descrito para el to...

Страница 25: ...pe de parada en el cierre para evitar el sobrerrecorrido de la hoja en el caso que no se utilicen los topes mec nicos Tras haber verificado las condiciones ideales para la instalaci n fije la Placa Ba...

Страница 26: ...00 200 100 125 0 200 0 0 30 30 75 150 200 200 50 175 430 400 230 max 230 max 175 50 400 400 230 max 230 max 430 400 430 400 430 430 430 430 430 400 230 max 230 max 400 400 230 max 230 max 230 max 230...

Страница 27: ...gura 2 Figura 3 Fijaci n del motorreductor Desenrosque los tornillos 4 2x9 5 y despu s quite la tapa figura 3 Coloque el motorreductor en la placa base haciendo coincidir los agujeros y f jelo con los...

Страница 28: ...a 11x30 y fije el brazo con el tornillo M10x25 2 Desbloquee el motorreductor girando la llave hacia la derecha abriendo la tapa 90 y tirando de la manecilla de desbloqueo 3 En el otro extremo monte el...

Страница 29: ...Figura 5 Figura 6 Figura 7 M12x40 M12 Brazo articulado rbol 11x30 M10x25 90 Manecilla de desbloqueo E 29...

Страница 30: ...as siguientes partes cl usulas de las normas armonizadas EN60335 1 EN60204 1 EN 61000 6 3 EN61000 6 1 y s lo para las partes aplicables las normas EN12445 e EN12453 Directiva 98 37 CEEAnexo II Parte B...

Страница 31: ...moving make sure there are no points of friction and there is no chance of it derailing Make absolutely certain the power is disconnected before carrying out any work on the device Connect the power...

Страница 32: ...u m Supply Max currentrequirement Torque Motorsupply Max motorpower 90 Traveltime Vac A Nm Vdc W sec 230 50Hz 1 180 24 120 16 20 Weight Workingtemperature Workcycle Protectionlevel Kg C IP 10 20 60 in...

Страница 33: ...agonal M8x30 screw wrench N 13 To use the mechanical stop even in the opening phase repeat the same operation on the mechanical stop 2 as described on the drowning below MECHANICAL STOP 2 MECHANICAL S...

Страница 34: ...correctly and be lubricated enough There must be a closing limit stop to avoid to overrun of the wing if a mechanical stop is not used Once you checked that the motor can be installed fix the bracket...

Страница 35: ...55 210 190 210 200 200 100 125 0 200 0 0 30 30 75 150 200 200 50 175 430 400 230 max 230 max 175 50 400 400 230 max 230 max 430 400 430 400 430 430 430 430 430 400 230 max 230 max 400 400 230 max 230...

Страница 36: ...ng bracket fixing C Drawing 2 Drawing 3 Fixing the geared motor Unscrew the 4 2x9 5 screws and remove the cover Fig 3 Fit the geared motor on the base plate by the holes and lock it in place with the...

Страница 37: ...d shaft position the 11 x30 washer and lock the arm with the M10x28 screw 2 Release the geared motor by turning the key clockwise opening the door 90 and pulling the release knob 3 Fit the bushing on...

Страница 38: ...Drawing 5 Drawing 6 Drawing 7 M12x40 M12 Articulated arm Shaft 11x30 M10x25 90 Release Knob GB 38...

Страница 39: ...and that the following parts clauses of harmonised standards have been adopted EN60335 1 EN60204 1 EN 61000 6 3 EN61000 6 1 and for the only applicable parts the norms EN12445 e EN12453 Directive 98 3...

Страница 40: ...41x2 40x2 38 37 37 18 64 67 66 1 14 45x2 44x2 43 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 13 13x3 12 11 9 8 5 4 2 2 10 7 50 51 53 54 56 57 49 45 48 47 55 46 60 6x5 3 62x3 63 65 38x7 61x6 31...

Страница 41: ...RSAL0011 RSAL0005 RSAL0006 RSAL0007 RSAL0003 RSAL0010 TRA230V150VA...

Страница 42: ...ctioning due tomanifacturingfaultsand orbadworkmanship The warranty is automatically invalidated if the product is temperedwithorusedincorrectly During the warranty period Telcoma srl undertakes to re...

Отзывы: