background image

I

9

DATI TECNICI TRASMETTITORI

V

mA

MHz

W

°C

Tensione e tipo batteria * 

Consumo in trasmissione 

Frequenza

Duty cycle class

Modulazione 

Potenza irradiata 

Temperatura di funzionamento 

Numero combinazioni del codice 

* Attenzione: Batterie al Litio. Pericolo in caso di inversione della polarità.
Sostituire la batteria con una di uguali caratteristiche. Smaltire le batterie co-
me raccomandato dal produttore. 

Per eseguire una facile e corretta programmazione è indispensabile
seguire passo per passo le seguenti istruzioni:

1. Operazioni preliminari

- Collegare sul ricevitore un’antenna accordata a 433MHz al morset-

to relativo all’antenna, in alternativa, diminuendo le caratteristiche
del ricevitore, può essere collegato uno spezzone di filo lungo 20 cm. 

- Una volta inserito il ricevitore nella centralina oppure effettuato i

collegamenti necessari nella morsettiera, dare alimentazione.

- Appena viene data l’alimentazione il ricevitore compie un test

interno accendendo brevemente il led L1 e successivamente L2 per 
3 secondi. 

PROGRAMMAZIONE STANDARD

2. Autoapprendimento

- Premere per un’attimo il tasto P1, il led relativo

emetterà una serie di 5 lampeggi.

- Entro questo periodo trasmettere con il teleco-

mando che si vuole utilizzare.

1

P1

L1

3 (CR2032)

20 

433,920 

2

< 40KHz 

250 

-20+55

66 

FSK

I

9

DATI TECNICI TRASMETTITORI

V

mA

MHz

W

°C

Tensione e tipo batteria * 

Consumo in trasmissione 

Frequenza

Duty cycle class

Modulazione 

Potenza irradiata 

Temperatura di funzionamento 

Numero combinazioni del codice 

* Attenzione: Batterie al Litio. Pericolo in caso di inversione della polarità.
Sostituire la batteria con una di uguali caratteristiche. Smaltire le batterie co-
me raccomandato dal produttore. 

Per eseguire una facile e corretta programmazione è indispensabile
seguire passo per passo le seguenti istruzioni:

1. Operazioni preliminari

- Collegare sul ricevitore un’antenna accordata a 433MHz al morset-

to relativo all’antenna, in alternativa, diminuendo le caratteristiche
del ricevitore, può essere collegato uno spezzone di filo lungo 20 cm. 

- Una volta inserito il ricevitore nella centralina oppure effettuato i

collegamenti necessari nella morsettiera, dare alimentazione.

- Appena viene data l’alimentazione il ricevitore compie un test

interno accendendo brevemente il led L1 e successivamente L2 per 
3 secondi. 

PROGRAMMAZIONE STANDARD

2. Autoapprendimento

- Premere per un’attimo il tasto P1, il led relativo

emetterà una serie di 5 lampeggi.

- Entro questo periodo trasmettere con il teleco-

mando che si vuole utilizzare.

1

P1

L1

3 (CR2032)

20 

433,920 

2

< 40KHz 

250 

-20+55

66 

FSK

Via Soldati, 14 - 
Telefono

0422 80 76 45 - 

Fax 0422 80 73 54

E-mail: [email protected] - www.marpress.net

31040 SALGAREDA (TV) 

S T A M P A

D I G I T A L E

Manuali / fogli istruzione
Listini prezzi / Presentazioni
Volantini / Giornaletti

Giornaletti / Depliant
Libri a bassa tiratura
ecc...

V i a

S o l d a t i ,

1 4

-

Telefono

0422 80 76 45 -

Fax

0422

80

73

54

E - m a i l :

s t a m p a @ m a r p r e s s . n e t

-

w w w. m a r p r e s s . n e t

3 1 0 4 0

S A L G A R E D A

( T V )

S T A M P A

D I G I T A L E

Comunicazione per:

alle ore                                       del

Ha telefonato

È passato

Richiamare Sig.ra/Sig.

al numero tel.

MESSAGGIO

Содержание FM 400

Страница 1: ...ANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR CON AUTOAPRENDIMIENTO E BEDIENUNGSANLEITUNG EMPFÄNGER MIT AUTOMATISCHER LERNFÄHIGKEIT D GEBRUIKERSHANDLEIDING ONTVANGER MET EEN AUTOMATISCHE LEERFUNCTIE NL Telcoma S r l Via Manzoni 11 Z I Campidui 31015 Conegliano TV Italy Tel 39 0438 451099 Fax 39 0438 451102 ISTFM400 V 01 2008 V 01 2008 Via Soldati 14 Telefono 0422 80 76 45 Fax 0422 80 73 54 E mail stampa marpres...

Страница 2: ...FRANÇAIS pag 15 ESPAÑOL pag 23 ENGLISH pag 31 DEUTSCH pag 39 NEDERLANDS pag 47 I F E GB D NL FM400 2 ITALIANO pag 7 FRANÇAIS pag 15 ESPAÑOL pag 23 ENGLISH pag 31 DEUTSCH pag 39 NEDERLANDS pag 47 I F E GB D NL FM400 2 ...

Страница 3: ...2 12V 24V Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Via Soldati 14 Telefono 0422 80 76 45 Fax 0422 80 73 54 E mail stampa marpress net www marpress net 31040 SALGAREDA TV S T A M P A D I G I T A L E Manuali fogli istruzione Listini prezzi Presentazioni Volantini Giornaletti Giornaletti Depliant Libri a bassa tiratura ecc Via Soldati 14 Telefono 0422 80 76 45 Fax 0422 80 73 54 E mail stampa marpress net www marpress...

Страница 4: ...2 1 Vdc ac OUT1 OUT2 ANTENNA OUT3 OUT4 8 7 9 10 P1 L1 L4 P4 P3 L3 L2 P2 6 7 8 2 4 3 1 24 12 9 YES NO 4 I F E GB D NL Fig 3 Abb 3 Fig 4 Abb 4 5 12 24 11 12 6 5 4 3 2 1 Vdc ac OUT1 OUT2 ANTENNA OUT3 OUT4 8 7 9 10 P1 L1 L4 P4 P3 L3 L2 P2 6 7 8 2 4 3 1 24 12 9 YES NO ...

Страница 5: ...s net 31040 SALGAREDA TV S T A M P A D I G I T A L E Manuali fogli istruzione Listini prezzi Presentazioni Volantini Giornaletti Giornaletti Depliant Libri a bassa tiratura ecc Via Soldati 14 Telefono 0422 80 76 45 Fax 0422 80 73 54 E mail stampa marpress net www marpress net 31040 SALGAREDA TV S T A M P A D I G I T A L E Comunicazione per alle ore del Ha telefonato È passato Richiamare Sig ra Sig...

Страница 6: ...I F E GB D NL 6 3 3 3 3 3 3 I F E GB D NL 6 3 3 3 3 3 3 ...

Страница 7: ...ratteristica della modulazione FM è quella di essere particolar mente immune a disturbi e quindi di garantire nella maggior parte dei casi sempre una buona portata del telecomando La serie FM 400 ha un codice variabile di miliardi di combinazioni Rolling Code che rende di fatto il telecomando estremamente sicuro e non clonabile da altri Infine la serie FM 400 è completata anche da un apposito prog...

Страница 8: ...memorizzazione con 24LC64 Vdc Vac 24 Vdc Vac 12 24 mA 40 A 0 5 Vac 24 C 20 60 500 Codici Codici 1012 I 8 Descrizione dei particolari 1 Connettore per i collegamenti esterni 1 2 Alimentazione 3 4 Uscita relè 1 contatto pulito 5 6 Uscita relè 2 contatto pulito 7 8 Uscita relè 3 contatto pulito 9 10 Uscita relè 4 contatto pulito 11 12 Antenna Ponticello per la selezione dell alimentazione Memoria Pon...

Страница 9: ...ura di funzionamento Numero combinazioni del codice Attenzione Batterie al Litio Pericolo in caso di inversione della polarità Sostituire la batteria con una di uguali caratteristiche Smaltire le batterie co me raccomandato dal produttore Per eseguire una facile e corretta programmazione è indispensabile seguire passo per passo le seguenti istruzioni 1 Operazioni preliminari Collegare sul ricevito...

Страница 10: ...o dell usci ta relé nei ricevitori in modo da renderli versatili a molti usi PROGRAMMAZIONE AVANZATA 10 I L accensione fissa del led per circa 3 secondi indica che il codice è stato appreso con successo Il led riprende a lampeggiare aspettando un nuovo telecomando da memorizzare se dopo altri 5 lampeggi non ne riceve nessuno il ricevitore esce automaticamente dalla fase di programmazione Il nostro...

Страница 11: ...ica pertanto se manca l alimenta zione ed il relé era attivato questo si disattiva 4 Cancellazione di tutti i codici reset Eseguendo il reset si cancella completamente la memoria del ricevitore Premere per almeno 10 secondi il tasto P1 fin ché i led dei pulsanti non si accendono contem poraneamente Dopo alcuni secondi tutti i led si spengono indicando l avvenuta cancellazione Rifare la procedura d...

Страница 12: ...ello di esclusione YES programmazione a distanza abilitata NO programmazione a distanza disabilitata 12 I PROGRAMMAZIONE A DISTANZA Fig 7 Nella serie FM 400 è possibile memorizzare dei telecomandi diretta mente nel proprio ricevitore senza avere la necessità di intervenire manualmente su di esso come indicato nel capitolo programmazio ne standard Per fare questa operazione è necessario avere almen...

Страница 13: ...ntenna va fissata nel punto più alto possibile su supporti metallici di un certo sviluppo come grondaie ringhiere etc ma non a loro ridosso Come cavo di collegamento tra l antenna e ricevitore si consiglia un cavo impedenza caratteristica di 50 ohm es RG58 Tale cavo è bene che non superi i 10 metri di lunghezza 1 Effettuare i cablaggi o le modifiche ai collegamenti non prima di aver tolto l alimen...

Страница 14: ...omento le modifiche che si rendessero necessarie ai fini di un miglioramento estetico e o funzionale La presente garanzia copre gli eventuali guasti e o anomalie dovuti a difetti e o vizi di fabbricazione La garanzia decade automaticamente in caso di manomissione o errato utilizzo del prodotto Durante il periodo di garanzia la ditta TELCOMA S r l si impegna a riparare e o sostituire le parti difet...

Страница 15: ... La modulation de fréquence FM a pour caractéristi que d être particulièrement insensible aux brouillages et donc de garantir dans la plupart des cas une bonne portée de la télécommande La série FM 400 possède un code variable de milliards de combinai sons Rolling Code qui rend la télécommande extrêmement fiable et impossible à cloner Enfin la série FM 400 est également complétée par un programmeu...

Страница 16: ... mémorisation avec 24LC64 Vdc Vac 24 Vdc Vac 12 24 mA 40 A 0 5 Vac 24 C 20 60 500 Codes Codes 1012 F 16 Description particularités Connecteur pour connexions externes 1 2 Alimentation 3 4 Sortie relais 1 contact propre 5 6 Sortie relais 2 contact propre 7 8 Sortie relais 3 contact propre 9 10 Sortie relais 4 contact propre 11 12 Antenne Cavalier pour la sélection de l alimentation Mémoire Shunt ex...

Страница 17: ... Température de fonctionnement Nombre de combinaisons de code PROGRAMMATION STANDARD 3 CR2032 20 433 920 2 40KHz 250 20 55 266 Attention Batteries au Lithium Danger en cas d inversion de la polarité Remplacer la batterie existante par une autre présentant les mêmes caractéri stiques Eliminer les batteries conformément aux indications du producteur Il est indispensable pour effectuer une programmat...

Страница 18: ...ation standard Le led correspondant au bouton poussoir pressé émettra 5 séries de deux clignotements 18 F Suivre la même procédure pour les autres touches P Il est possible de modifier le mode de fonctionnement des sorties relais des récepteurs de manière à en multiplier les fonctions PROGRAMMATION AVANCEE L allumage fixe pendant environ 3 secondes indique que le code a été bien appris Immédiateme...

Страница 19: ... secondes la touche P1 ou P2 jusqu à ce que tous les led des boutons poussoirs s allument en même temps Après quelques secondes tous les led s éteignent en indiquant que l effacement a été effectué Recommencer la procédure de mémorisation 10 sec P1 3 Annullation code Cette opération permet d effacer un ou plusieurs codes de la mémoire du récepteur En phase de programmation appuyer 4 fois sur la to...

Страница 20: ...n est indiqué sur la fig 4 YES programmation à distance activée NO programmation à distance exclue F 20 PROGRAMMATION A DISTANCE Fig 7 Dans la série FM 400 il est possible de mémoriser des télécomman des directement sur son propre récepteur sans qu il ne soit nécessai re d intervenir manuellement sur ces derniers comme indiqué dans le chapitre programmation standard Pour ce faire il est nécessaire...

Страница 21: ...t S informer sur le système de recyclage ou d élimination du produit conformément aux dispositions légales en vigueur à un niveau local ELIMINATION ANTENNE L installation d antennes spéciales est conseillée pour améliorer la réception ainsi que la portée des télécommandes radio Pour donner le maximum de sa capacité l antenne doit être fixée le plus haut possible à des supports métalliques assez im...

Страница 22: ...onformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999 5 CE 22 GARANTIE L entreprise TELCOMA srl se réserve le droit absolu d apporter à tout moment à ses produits des modifications visant à les améliorer d un point de vue esthétique et ou fonctionnel Cette garantie couvre les éventuelles pannes et ou anomalies dues à des défauts et ou vis de fabrication La...

Страница 23: ...ales paracentralesdemandoTelcoma FM 400 RB2 Receptor mini con tablero de bornes de 2 canales FM 400 R4 Receptor modular con tablero de bornes de 4 canales MODELOS Fig 1 Receptor de acoplamiento FM 400 SR2 Fig 2 Receptor mini FM 400 RB2 Fig 3 Receptor modular FM 400 R4 Fig 4 Exclusión de la programación a distancia Fig 5 Transmisores FM 402 y FM 404 Fig 6 Apertura del mando a distancia y colocación...

Страница 24: ... A 0 5 Vac 24 C 20 60 500 Codici Codici 1012 DATOS TECNICOS DE LOS RECEPTORES E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 24 Descripción de las partes Conector para las conexiones exteriores 1 2 Alimentación 3 4 Salida relé1 contacto limpio 5 6 Salida relé 2 contacto limpio 7 8 Salida relé 3 contacto limpio 9 10 Salida relé 4 contacto limpio 11 12 Antena Puente de conexión para la selección de la alimentación Memoria ...

Страница 25: ...a Temperatura de funcionamiento Número de combinaciones Para realizar una programación correcta y fácil es indispensable se guir paso a paso las siguientes instrucciones 1 Operaciones preliminares Conectar en el receptor una antena sintonizada al borne correspon diente a la antena en alternativa disminuyendo las características del receptor se puede conectar un trozo de hilo de 20 cm de longitud U...

Страница 26: ...ncendido fijo por algunos instantes de la señal indica que el aprendimiento se ejecutó positivamente 26 E El encendido con luz fija por tres segundos de la señal indica que el código fue aprendido positivamente Inmediatamente después la señal vuelve a emitir luz intermitente esperando la transmisión de una nuevo código si después de cinco centelleos no recibe ninguno el receptor abandona automátic...

Страница 27: ...procedimiento de aprendizaje 10 sec P1 3 Borrado códigos Con esta operación se pueden borrar uno o más códigoss de la memoria del receptor En fase de programación presionar cuatro veces la tecla P La señal relativa a la tecla presionada emitirá 5 series de cuatro centelleos Durante esta fase transmitir el código que se desea borrar con un mando a distancia de la serie FM 400 El encendido fijo por ...

Страница 28: ...e conexión de exclusión YES programación a distancia habilitada NO programación a distancia excluida 28 E PROGRAMACION A DISTANCIA Fig 7 En la serie FM 400 es posible memorizar mandos a distancia directa mente en el propio receptor sin tener la necesidad de intervenir manualmente en el mismo como se indica en el capítulo programa ción estándar Para hacer esta operación es necesario tener al menos ...

Страница 29: ... exterior el receptor debe protegerse de manera adecuada en función de las reales condiciones atmo sféricas locales 3 La solicitud de memorias del tipo 24LC32 o 24LC64 se tiene que hacer siempre especificando claramente para receptores de la serie FM400 4 En caso de disminución de capacidad de flujo de un transmisor sus tituir la pila con otra de iguales características RECOMENDACIONES FINALES Est...

Страница 30: ...a otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999 5 CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE E 30 GARANTÍA La La presente garantía cubre eventuales desperfectos y o anomalías debidos a vicios y o defectos de fabricación La garantía vence automáticamente en caso de apertura abusiva o uso errado del producto Durante el período de garantía la empresa TELCOMA s r l se compromete a reparar y o ...

Страница 31: ...units FM 400 RB2 Mini 2 channel receiver with terminal block FM 400 R4 Modular 4 channel receiver with terminal block MODELS Fig 1 Plug in receiver FM 400 SR2 Fig 2 Mini receiver FM 400 RB2 Fig 3 Modular receiver FM 400 R4 Fig 4 Disabling of remote programming Fig 5 Transmitters FM 402 and FM 404 Fig 6 Opening of remote control and positioning of batteries Fig 7 Example of remote programming GENER...

Страница 32: ...c 12 24 mA 40 A 0 5 Vac 24 C 20 60 500 Codes Codes 1012 RECEIVER TECHNICAL DATA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GB 32 Description of parts Connector for external connections 1 2 Power supply 3 4 Relay 1 output no voltage contact 5 6 Relay 2 output no voltage contact 7 8 Relay 3 output no voltage contact 9 10 Relay 4 output no voltage contact 11 12 Antenna Jumper for power supply selection Storage Jumper for ...

Страница 33: ...d power Operating temperature Number of combinations Caution lithium batteries Danger if the polarity is reversed Replace the battery with one having identical characteristics Dispose of the batteries as recommended by the manufacturer For correct easy programming it is essential that the following instructions are followed to the letter 1 Preliminary operations Connect an antenna tuned to the ant...

Страница 34: ...RAMMING Attention Do not set options given in this section with button P1 of the FM 400 SR2 receiver 34 GB Fixed indicator lights lasting about 3 seconds indicate that the code has been successfully stored Immediately after this the led starts blinking again waiting for a new radio control signal to be memorised if it receives none after blinking another 5 times the receiver automatically exits fr...

Страница 35: ...asure of all codes reset The receiver storage is totally erased by carrying out the reset Press key P1 for at least 10 seconds until the button LEDs light up simultaneously After a few seconds all the LEDs go out indicating that erasure is complete Repeat the memorisation procedure 10 sec P1 3 Code erasure One or more codes may be erased from the memory of the receiver with this operation Press th...

Страница 36: ...In fig 4 the cut out jumper is visible YES remote programming enabled NO remote programming disabled 36 GB REMOTE PROGRAMMING Fig 7 With the FM 400 range remote controls may be memorised directly in your receiver without having to manually set it as described in the section standard programming To do this it is necessary to have at least one operating remote control A that has already been stored ...

Страница 37: ...gh as possible to fairly large metal supports such as gutters railings etc but should not be sheltered by them A cable with an impedance of 50 ohms e g RG58 is recommended for connecting the antenna and receiver This cable should not exceed 10 metres in length 1 Always cut off the power supply before wiring up or changing connections 2 For outdoor installations the receiver should be adequately pr...

Страница 38: ...s in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC Secondo la direttiva 1999 5 CE R TTE EC DECLARATION OF CONFORMITY GB 38 WARRANTY This warranty covers any failure and or malfunctioning due to manufacturing faults and or bad workmanship The warranty is automatically invalidated if the product is tampered with or used incorrectly During the warrant...

Страница 39: ...chnet sich dadurch aus dass sie besonders störunanfällig ist und dadurch in den meisten Fällen immer eine große Reichweite der Fernbedienung gewährleistet Die Serie FM 400 verfügt über einen variablen Code mit Milliarden von Kombinationen Rolling Code der die Fernbedienung extrem sicher und nicht von anderen klonbar macht Außerdem wird die Serie FM 400 durch einen speziellen Programmie rer und ein...

Страница 40: ...t 24LC64 Vdc Vac 24 Vdc Vac 12 24 mA 40 A 0 5 Vac 24 C 20 60 500 Code Code 1012 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D 40 Detailbeschreibung Verbinder für externe Anschlüsse 1 2 Speisung 3 4 Relais Ausgang 1 potentialfreier Kontakt 5 6 Relais Ausgang 2 potentialfreier Kontakt 7 8 Relais Ausgang 3 potentialfreier Kontakt 9 10 Relais Ausgang 4 potentialfreier Kontakt 11 12 Antenne Überbrückung für die Wahl der Vers...

Страница 41: ...Betriebstemperatur Anzahl Kombinationen 1 Vorbereitende Arbeiten Auf dem Empfänger eine abgestimmte Antenne an die der Antenne entsprechende Klemme anschließen Alternativ kann durch Verrin gerung der Merkmale des Empfängers ein 20 cm langes Stück Draht angeschlossen werden STANDARDPROGRAMMIERUNG 3 CR2032 20 433 920 2 40KHz 250 20 55 266 Achtung Lithium Batterien Gefahr bei Umkehr der Polarität Die...

Страница 42: ...den Das kurze andauernde Aufleuchten der LED zeigt an daß das Erlernen mit Erfolg durchgeführt wurde 42 D Das kontinuierliche Aufleuchten der LED während ca 3 Sekunden zeigt an das die Codenummer mit Erfolg erlernt wurde Unmittelbar danach beginnt die LED wieder zu blinken und erwartet eine neue zu speichernde Fernbedienung wenn nach weiterem fünf maligem Blinken kein Signal empfangen wird verläßt...

Страница 43: ...ser bei fehlender Stromversorgung und aktiviertem Relais 4 Löschung aller Codenummern Reset Mit der Durchführung des Reset wird der Speicher des Empfängers vollständig gelöscht Die Taste P1 mindestens 10 Sekunden lang drücken bis die LED der Tasten gleichzeitig aufleuchten Nach einigen Sekunden erlöschen alle LED wodurch die erfolgte Löschung angezeigt wird Den Vorgang der Erlernung wiederholen 10...

Страница 44: ...ie Überbrückungsklemme dargestellt YES Fernprogrammierung freigegeben NO Fernprogrammierung gesperrt 44 D FERNPROGRAMMIERUNG Abb 7 Bei der Serie FM 400 können mehrere Fernbedienungen direkt im Empfänger gespeichert werden ohne manuell am Empfänger eingrei fen zu müssen wie in Kapitel Standardprogrammierung beschrieben Dazu muss bereits mindestens eine funktionierende Fernbedienung mit dem System S...

Страница 45: ...zen wird die Antenne am höchstmögli chen Punkt auf Metallträgern einer gewissen Länge befestigt wie z B Regenrinnen Brüstungen usw jedoch nicht unter deren Schutz Als Kabel für den Anschluß zwischen Antenne und Empfänger wird ein Kabel mit charakteristischer Impedanz von 50 Ohm z B RG58 empfoh len Dieses Kabel sollte 10 Meter Länge nicht überschreiten 1 Die Verkabelungen bzw die Änderungen der Ans...

Страница 46: ...rundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG befindet Secondo la direttiva 1999 5 CE R TTE CE KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG D 46 GARANTIE Die vorliegende Garantie deckt eventuelle Ausfälle und oder Funktionsstörungen aufgrund von Defekten und oder Fabrikation sfehlern ab Die Garantie verfällt im Falle von Manipulationen oder fehlerhafter Verwendung des Pr...

Страница 47: ...van FM modulatie is dat het in sterke mate immuun is voor storingen en in de meeste gevallen dus altijd een goed bereik van de afstandsbediening kan garanderen De serie FM 400 heeft een variabele code met miljarden combinaties Rolling Code waardoor de afstandsbediening feitelijk zeer veilig is en niet door anderen gekloond kan worden Tot slot is de serie FM 400 ook uitgerust met een speciaal progr...

Страница 48: ...A 0 5 Vac 24 C 20 60 500 Codes Codes 1012 TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE ONTVANGERS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NL 48 Beschrijving van de onderdelen Connector voor de externe aansluitingen 1 2 Voeding 3 4 Relaisuitgang 1 schoon contact 5 6 Relaisuitgang 2 schoon contact 7 8 Relaisuitgang 3 schoon contact 9 10 Relaisuitgang 4 schoon contact 11 12 Antenne Overbrugging voor de keuze van de voeding Geheugen Jump...

Страница 49: ...rijfstemperatur Aantal combinaties Let op Lithiumbatterijen Gevaar in geval van verwisseling van de polariteit Vervang de batterij door een exemplaar met dezelfde eigenschappen Gooi de batterijen weg zoals aanbevolen door de fabrikant 1 Voorbereiding Sluit een afgestemde antenne aan op de ontvanger op de voor de antenne bestemde klem als alternatief kan er als de kenmerken van de ontvanger vermind...

Страница 50: ...leinden gebruikt kunnen worden Zend tijdens deze fase met een afstandsbediening een code over FM 400 50 NL Als de led gedurende ongeveer 3 seconden continu blijft branden dan betekent dat dat de code succesvol opgenomen is Onze zender en ontvanger zijn reeds klaar om te functioneren Houd dezelfde procedure ook voor de andere drukknoppen P aan 3 Betekenis van het knipperen van de leds Een led knipp...

Страница 51: ...oudorgaan dus als de stroom uit valt en het relais ingeschakeld was wordt het relais uitgeschakeld 4 Wissen van alle codes reset Als u de resetfunctie uitvoert dan wordt het geheugen van de ontvanger volledig gewist Verricht de teach in procedure opnieuw 3 Codewisfunctie Deze functie stelt u in staat één of meerdere codes uit het geheugen van de ontvanger te wissen Druk tijdens de programmeerfase ...

Страница 52: ...hakeling te zien YES programmering op afstand ingeschakeld NO programmering op afstand uitgeschakeld 52 NL PROGRAMMERING OP AFSTAND fig 7 Bij de serie FM 400 is het mogelijk om de afstandsbedieningen rechtstreeks in het geheugen van de ontvanger op te slaan zonder dat het nodig is om handmatig erop in te werken zoals aangegeven in het hoofdstuk standaard programmering Om dit te doen moet er ten mi...

Страница 53: ...ties ten volle te benutten moet u de antenne zo hoog mogelijk plaatsen op een metalen steun die een bepaalde lengte moet hebben zoals dakgoten leuningen balustrades enz maar zorg ervoor dat deze geen belemmering vormen voor de werking van de antenne Als verbindingskabel tussen de antenne en de ontvanger adviseren wij u een kabel te gebruiken met een karakteristieke impedantie van 50 ohm bijv RG58 ...

Страница 54: ...eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999 5 EG Volgens de Richtlijn 1999 5 EG R TTE EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING NL 54 GARANTIE De garantie vervalt automatisch indien de gebruiker zelf aan het produkt gesleuteld heeft of veranderingen aangebracht heeft of indien het rodukt op oneigenlijke wijze gebruikt is Tijdens de garantietermijn neemt de Firma TELCOMA srl de verplichting ...

Страница 55: ...fogli istruzione Listini prezzi Presentazioni Volantini Giornaletti Giornaletti Depliant Libri a bassa tiratura ecc Via Soldati 14 Telefono 0422 80 76 45 Fax 0422 80 73 54 E mail stampa marpress net www marpress net 31040 SALGAREDA TV S T A M P A D I G I T A L E Comunicazione per alle ore del Ha telefonato È passato Richiamare Sig ra Sig al numero tel MESSAGGIO ...

Страница 56: ... S r l Via L Manzoni 11 Z I Campidui 31015 Conegliano Tv Italy Tel 39 0438 451099 Fax 39 0438 451102 TELCOMA S r l Via L Manzoni 11 Z I Campidui 31015 Conegliano Tv Italy Tel 39 0438 451099 Fax 39 0438 451102 ...

Отзывы: