7
2.3
.4 Індикатор термостатичного захисту (6) вимкнений, якщо зварювальний апарат працює
нормально. Світіння даного індикатора свідчить про те, що перевищена температура всередині
апарату і спрацював термічний захист. Сам апарат при цьому включений, але електроживлення
не подається до тих пір, поки не буде досягнута нормальна температура. Після необхідного
охолодження апарат запускається автоматично.
2.3
.5 Індикатор «QC» (4) поєднує індикацію включення трьох функцій захисту електроніки
виробу. Індикатор включається при виконанні функції/функцій захисту від струмового
перевантаження, захисту вихідних біполярних транзисторів з ізольованим затвором технології
IGBT, захисту від низької напрузі в електромережі.
2.3
.6 Струм зварювання виставляється потенціометром (3) в залежності від типу і діаметра
використовуваного електрода, а також типу металу, типу зварного з'єднання і інших умов.
2.3.7
У зв'язку з постійним вдосконаленням виріб може мати незначні відмінності від опису і
рисунків, які не погіршують його експлуатаційні властивості.
3
ПІДГОТОВКА ВИРОБУ ДО ВИКОРИСТАННЯ
УВАГА!
Забороняється починати роботу виробом, не виконавши вимог з техніки
безпеки, зазначених у розділі 1 «Заходи безпеки» цієї Інструкції з експлуатації.
3.1
Після транспортування виробу в зимових умовах, у разі його включення в теплому
приміщенні, необхідно виріб витримати при кімнатній температурі не менше 2 годин до повного
висихання вологи (конденсату) на ньому:
• перш ніж підключити зварювальний апарат до електромережі, переконайтеся, що параметри
електромережі відповідають вимогам, зазначеним у цій Інструкції та на зварювальному апарату;
• перед підключенням переконайтеся, що електромережа є однофазною з заземлюючої
нейтраллю;
• перевірте цілісність зварювального апарату та шнура електроживлення;
• при використанні подовжувача переконайтеся, що подовжувач розрахований на потужність
зварювального апарату;
• перед підключенням/експлуатацією зварювального апарату необхідно оцінити можливі
електромагнітні проблеми в навколишньому просторі. Слід переконатися, що виконання
зварювальних робіт не створює перешкоди наступним пристроям та дротам:
-
шнури електроживлення, кабелі та дроти управління, телефонні та охоронні кабелі, що
проходять зверху, знизу і в безпосередній близькості зі зварювальним апаратом;
-
радіо- і телевізійні приймачі та передавачі;
-
комп'ютери та інша оргтехніка;
-
обладнання, яке відповідає за безпеку виробничих об'єктів;
-
пристрої, пов'язані зі здоров'ям оточуючих людей (електронні стимулятори серця, слухові
апарати тощо);
-
електронні контрольно-вимірювальні прилади тощо.
УВАГА!
Особам, які використовують життєзабезпечуючі електронні прилади
(електронний стимулятор серця тощо) настійно рекомендується проконсультуватися зі
своїм лікуючим лікарем, перед тим як проводити зварювальні роботи або перебувати в
безпосередній близькості від них.
3
.2 Місце встановлення
Необхідно розмістити виріб таким чином, щоб вентиляційні отвори не були
загороджені (примусова циркуляція вентилятором). Не допускається попадання агресивних
парів, пилу, вологи всередину зварювального апарату.
3.3
Підключення виробу до електромережі
Встановити на кабель відповідну вимогам нормативів штепсельну вилку (стандарту 2Р
+ Т) відповідної струмопропускної здібності, забезпечену наконечником для заземлення, до
якого буде приєднаний жовто-зелений провід кабелю. Підготувати відповідну вимогам
нормативів розетку, оснащену плавким запобіжником або автоматичним вимикачем. По таблиці
1
визначити рекомендовані номінали запобіжника при максимальному номінальному струмі і
номінальної напрузі електромережі.
Содержание TWI-260 D
Страница 1: ...TWI 260 D Inverter welding machine UA ENG RU...
Страница 2: ...2 CONTENTS 1 3 2 Instruction manual English 17 3 23...
Страница 3: ...3 TEKHMANN TEKHMANN TWI 260 D TWI 260 D 220 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 4...
Страница 5: ...5 10 1 2 2 5 40 2 2 2 1 2 1 1 TWI 260 D 220 2 1 2 5 40 80 2 1 3 I 160 250 50 60 2 1 4 2 2 TWI 260 D 1...
Страница 6: ...6 1 1 2 3 4 5 6 7 2 3 2 3 1 IGBT 50 30 2 3 2 Hot start Arc force Anti stick 2 3 3 5...
Страница 7: ...7 2 3 4 6 2 3 5 QC 4 IGBT 2 3 6 3 2 3 7 3 1 3 1 2 3 2 3 3 2 1...
Страница 10: ...10 20 30 4 3...
Страница 11: ...11 4 4 5 5 5 1 5 2 TEKHMANN 5 2 5 2 1 5 2 2 5 2 3 TEKHMANN...
Страница 12: ...12 5 3 5 3 1 6 5 3 2 TEKHMANN 1 TEKHMANN 6 6 1 6 2 3 25 40 1 160 250 10...
Страница 13: ...13 4 4 25 4 25 80 1 7 7 1 3 7 2 5 40 80 7 3 8 8 1 02140 30 044 369 57 00 056 375 43 22 8 2 TEKHMANN...
Страница 15: ...15 5 40 80 1 056 375 43 22 TEKHMANN 10 TWI 260 D 5 5 TWI 260 D 1 1 1 1 1 1 1 1 11 TEKHMANN TEKHMANN TEKHMANN...
Страница 22: ...22 Head office Demix LLC 1A Mossakovsky str Dnipro Ukraine 49044 tel fax 38 056 375 43 16...
Страница 23: ...23 TEKHMANN TEKHMANN TWI 260 D TWI 260 D 220 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3...
Страница 25: ...25 1 2 1 10 1 2 2 5 40 2 2 2 1 2 1 1 TWI 260 D 220 2 1 2 5 40 80 2 1 3 I 160 250 50 60 2 1 4 2 2 TWI 260 D 1...
Страница 26: ...26 1 1 2 3 4 5 6 7 2 3 2 3 1 IGBT 50 30 2 3 2 Hot start Arc force...
Страница 27: ...27 Anti stick 2 3 3 5 2 3 4 6 2 3 5 QC 4 IGBT 2 3 6 3 2 3 7 3 3 1 2 3 2...
Страница 30: ...30 4 2 20 30 4 3...
Страница 31: ...31 4 4 5 5 5 1 5 2 TEKHMANN 5 2 5 2 1 5 2 2 5 2 3...
Страница 32: ...32 TEKHMANN 5 3 5 3 1 6 5 3 2 TEKHMANN 1 TEKHMANN 6 6 1 6 2 3...
Страница 33: ...33 25 40 1 160 250 10 4 4 25 4 25 80 1 7 7 1 3 7 2 5 40 80 7 3 8 8 1 02140 30 044 369 57 00 056 375 43 22...