background image

Estimado cliente:

Parabéns  pela  sua  preferência.  Estamos  certos  que  este
aparelho,  moderno,  funcional  e  prático,  construído  com
materiais de primeira qualidade, irá satisfazer plenamente as
suas necessidades.
Leia  todas  as  secções  deste  MANUAL  DE  INSTRUÇÕES
antes de utilizar o exaustor de campânula pela primeira vez,
a  fim  de  obter  o  máximo  rendimento  do  aparelho  e  evitar
avarias provocadas por uma utilização incorrecta, permitindo-
lhe ainda solucionar pequenos problemas.
Para obter um rendimento óptimo, o comprimento da conduta
de  evacuação  exterior  não  deverá  ser  superior  a  QUATRO
metros, nem ter mais de dois ângulos de 90º e o seu diâmetro
deve 

ser 

pelo 

menos 

de 

Ø

120.

Respeite  as  normas  locais  em  vigor  que  regulam  as
instalações eléctricas domésticas e evacuação de gases.

Certifique-se  que  a  tensão  e  frequência  da  rede
correspondem às indicadas na etiqueta situada no interior
do exaustor.

Se  o  cabo  de  alimentação  estiver  danificado,  este  deve
ser substituido pelo fabricante, pelo serviço técnico ou por
pessoal qualificado de modo a evitar perigo.

Se o dispositivo não tem tomada para ligação à rede ou
não  está  acessível  em  condições  normais  de  uso,  você
deve incorporar um meio de desconexão à instalação fixa
em conformidade com as normas de cabeamento.

Você deve se conectar a uma boa terra (à excepção dos

dispositivos de classe II, marcado com 

na placa dos

características).

Uma vez instalado o exaustor, certifique-se que o cabo de
alimentação  à  rede  não  está  em  contacto  com  arestas
metálicas vivas.

Evite  ligar  o  aparelho  a  condutas  utilizadas  para  a
evacuação de fumos originados por uma energia que não
seja eléctrica. Por exemplo: caldeiras, chaminés, etc.

O  compartimento  deve  estar  provido  de  uma  ventilação
adequada  se  o  exaustor  for  utilizado,  simultaneamente,
com aparelhos alimentados por uma energia que não seja
eléctrica. Por exemplo: cozinhas a gás.

A acumulação excessiva de gordura no exaustor e filtros
metálicos  aumenta  o  risco  de  incêndio  e  saturação,
sendo,  por  isso,  necessário  lavar  a  parte  interior  do
exaustor  e  os  filtros  metálicos  pelo  menos  uma  vez  por
mês.

A parte inferior da chaminé deve estar a 65cm de altura
se instalada com uma placa a gás ou mista. OBSERVE
AS  INDICAÇÕES  MíNIMAS  DO  FABRICANTE  DO
FOGÃO.Esta distância pode ser reduzida se especificado
nas instruções de instalação.

Nunca deixe os bicos do fogão acesos sem que tenham
um recipiente a cobri-los. A gordura acumulada nos filtros
pode  escorrer  ou  inflamar-se  devido  ao  aumento  de
temperatura.

Evite  cozinhar  por  baixo  do  exaustor  se  os  filtros
metálicos  não  estiverem  colocados,  por  exemplo:
enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a
loiça.

Não deve flamejar debaixo do exaustor.

Desligue  o  aparelho  antes  de  efectuar  qualquer
manipulação  no  seu  interior.  Por  exemplo:  durante  a
limpeza ou manutenção.

Recomendamos  o  uso  de  luvas  e  extrema  precaução
durante a limpeza do interior do exaustor.

O seu exaustor destina-se a uso doméstico e unicamente

para a extracção e purificação dos gases provenientes da
preparação de alimentos. A sua utilização para outros fins
é da sua inteira responsabilidade e pode ser perigosa. O
fabricante não se responsabiliza por danos causados por
uma utilização indevida do aparelho.

Para  qualquer  reparação  deve  contactar  o  Serviço  de
Assistência Técnica da sua área de residência, utilizando
sempre peças sobressalentes originais. As reparações ou
modificações  realizadas  por  pessoal  não  qualificado
podem  provocar  danos  no  aparelho  ou  um  mau
funcionamento, colocando em perigo a sua segurança.

Este  aparelho  cumpre  com  a  Directiva  Europeia
2002/96/CE  sobre  aparelhos  eléctricos  e  electrónicos
identificada  como  “Resíduos  de  Aparelhos  Eléctricos  e
Electrónicos”.  A  directiva  proporciona  um  ponto  padrão
válido  para  toda  a  União  europeia  para  a  recolha  e
reciclagem  dos  resíduos  dos  aparelhos  eléctricos  e

electrónicos, 

.

Este equipamento não está destinado a ser utilizado por
pessoas  (incluindo  crianças)  cujas  capacidades  físicas,
sensoriais  ou  mentais  sejam  reduzidas,  ou  não  tenham
experiência ou conhecimento, salvo sob supervisão ou se
tiveram instruções relativas à utilização do aparelho por
uma  pessoa  responsável  pela  sua  segurança.  As
crianças devem ser supervisionadas para assegurar que
não brincam com o aparelho.

Instruções de Segurança

PT

Instruções de Utilização

Ao accionar o comando como indica a figura poderá
controlar as funções do exaustor. 

Para  conseguir  uma  melhor  aspiração,  recomendamos
que  ponha  o  exaustor  em  funcionamento  uns  minutos
antes de cozinhar para que o fluxo de ar seja contínuo e
estável no momento de aspirar os fumos.

De igual modo, mantenha o exaustor em funcionamento
uns minutos depois de cozinhar para que a totalidade dos
fumos e odores sejam aspirados para o exterior.

Programação do tempo de aspiração

Aumento de velocidade

Diminuição de velocidade

Display 

Luz

Temporizador

1) Ligue  a  chaminé  e  seleccione  a  velocidade  de
aspiração.

2) Pressione 

e o display mostra dígitos a piscar.

3) Seleccione o tempo de 1 a 99 minutos utilizando os
botões “+” e “-”.
4) Depois de 3 segundos a velocidade de aspiração e o
tempo de programação aparecem no display alternada-
mente

A  velocidade  máxima  “H”  só  pode  ser  seleccionada
manualmente  e  será  automaticamente  alterada  para  a
segunda velocidade após 10 minutos aproximada

mente.

Содержание DU

Страница 1: ...Manual de Instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Instruction Manual GB Manuel d instructions FR Manual de Instruções PT DU ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...o antes de realizar cualquier manipulación en su interior p ej durante la limpieza o el mantenimiento Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana Su campana está destinada para el uso doméstico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenientes de la preparación de alimentos El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad...

Страница 7: ...su capacidad de retención de grasas Una vez limpios déjelos secar libremente y poste riormente colóquelos en la campana ES Limpieza y Manteniemiento Limpieza de Filtros Metálicos Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones Limpieza del cuerpo de la campana Filtros de Carbón Activo Opcional Cuando no sea posible la evacuación de gases al exterior la ca...

Страница 8: ...eg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Geschirrspüler reinigen Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor jedweder Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube z B bei der Reinigung oder Wartung Wenn Sie das Gerät von innen reinigen empfehlen wir Ihnen Handschuhe zu tragen und ...

Страница 9: ... Fall empfehlen wir Ihnen sie senkrecht zu stellen damit keine Speisereste zurückbleiben Der Einsatz von scharfen Reinigungsmitteln in der Geschirrspülmaschine kann die Metalloberfläche der Filter angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen bevor Sie sie wieder in die D...

Страница 10: ...hen the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher You must not produce flames under the kitchen hood Disconnect the appliance before any interior manipulation e g during cleaning or maintenance We recommend the use of gloves and to be extremely careful when cleaning the kitchen hood s interior Y...

Страница 11: ...dues to stick to them Cleaning in a dishwasher may damage the metallic surface blackening it although this will not affect its fat retention capacity Once clean leave them to dry off and then fit them onto the kitchen hood For changing the light bulbs please contact the manufacturer s nearest Technical Service Cleaning the metal filters Cleaning the hood body Cleaning and maintenance Problem solvi...

Страница 12: ...tter ou s enflammer à cause de l augmentation de température Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques ne se trouvent pas à leur place par exemple pendant qu ils sont nettoyés dans le lave vaisselle Il est interdit de flamber sous la hotte Débrancher l appareil avant de faire n importe quelle manipulation à l intérieur de ce dernier par exemple pendant le nettoyage ou l e...

Страница 13: ...a surface métallique en la noircissant sans pour autant que cela n ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses Une fois qu ils sont propres il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte Pour changer les ampoules contactez le Service d assistance technique le plus proche de chez vous Changement des ampoules Nettoyage des filtres métalliques Netto...

Страница 14: ...ros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo do exaustor Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer manipulação no seu interior Por exemplo durante a limpeza ou manutenção Recomendamos o uso de luvas e extrema precaução durante a limpeza do interior do exaustor O seu exaustor destina se a uso doméstico ...

Страница 15: ...etálica enegrecendo a no entanto não afecta a sua capacidade de retenção de gorduras Uma vez limpos deixe os filtros secar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Para substituir a lâmpada contacte por favor o Centro de Assistência Técnica mais próximo Substituição de Luzes Limpeza dos Filtros Metálicos Limpeza do Corpo do Exaustor Limpeza e Manutenção Em caso de Alguma Avaria Antes de telef...

Страница 16: ...A KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 teka emirates net ae MEXICO TEKA MEXICANA S A de C V 52 555 133 0493 ventas tekamexicana com mx PAKISTAN KÜPPERSBUSCH TEKA PAKISTAN Pvt Ltd 92 42 5757676 42 631 2183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 ...

Отзывы: