background image

SZANOWNI PAŃSTWO! 

Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani,

że  nowoczesne,  funkcjonalne  i  praktyczne  urządzenie,

wyprodukowane  z  najwyższej,  jakości  materiałów,  spełni

wszystkie Wasze wymagania. 

Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi,

która  dostarcza  dokładne  informacje  dotyczące  instalacji,

użytkowania  i  pielęgnacji  urządzenia.  Instrukcji  obsługi  nie

należy  niszczyć,  ponieważ  wskazówki  i  dane  w  niej  zawarte

mogą  się  przydać  w  późniejszej  eksploatacji.  Aby  zapewnić

optymalne  parametry  pracy  okapu  przewód  wentylacyjny  nie

może być dłuższy niż 4m a jego średnica nie może być mniejsza

niż 

Ø120mm

.

UWAGA: by móc skorzystać z naszej gwarancji na wyrób, należy

przedstawić  kartę  gwarancyjną  oraz  potwierdzenie  zakupu,

opatrzone  datą  i  ostemplowane  przez  punkt  sprzedaży.  Bez

spełnienia 

tego 

wymogu 

gwarancja 

jest

nieważna.

Prace  instalacyjne  mogą  być  prowadzone  wyłącznie  przez

uprawnione osoby, zgodnie z niniejszą instrukcją.

Należy 

przestrzegać 

obowiązujących 

przepisów

dotyczących  instalacji  urządzeń  elektrycznych  i  wenty-

lacyjnych.

Przed  przyłączeniem  urządzenia  do  instalacji  elektrycznej

należy  sprawdzić  zgodność  napięcia  i  częstotliwości  z

danymi  na  tabliczce  znamionowej.  Okap  powinien  być

podłączony do gniazdka z uziemieniem.

Nie 

należy 

odprowadzać 

oparów 

przewodami

oddymiającymi,  które  służą  do  odprowadzania  spalin

urządzeń nie zasilanych energią elektryczną.

Z uwagi na gromadzący się tłuszcz na filtrach metalowych i

wnętrzu  obudowy  okapu  istnieje  niebezpieczeństwo  jego

samozapłonu.  Dlatego  filtry  i  obudowę  należy  regularnie

czyścić (co najmniej raz w miesiącu).

Dolna  powierzchnia  wyciągu  powinna  znajdować  się,  co

najmniej 65 cm nad palnikami gazowymi lub elektrycznymi.

Po  zainstalowaniu  okapu  upewnić  się,  że  kabel  zasilający

nie styka się z metalowymi elementami.

Przed  przystąpieniem  do  czyszczenia  lub  konserwacji

należy wyłączyć okap z sieci elektrycznej.

Podczas  czyszczenia  okapu  zaleca  się  korzystanie  z

rękawic  ochronnych  oraz  zachowanie  szczególnej

ostrożności. 

Nie  pozostawiać  włączonych  palników  gazowych  /  pól

grzejnych  bez  stojących  na  nich  naczyń.  Wysoka

temperatura  może  uszkodzić  wyciąg  i/lub  spowodować

pożar.

Nie  wolno  gotować  i  smażyć  pod  wyciągiem  bez

zamontowanych filtrów.

Nie wolno przygotowywać pod wyciągiem tzw. „płonących”

potraw.  Otwarty  ogień  może  uszkodzić  wyciąg  i/lub

spowodować pożar. 

Urządzenie  jest  przeznaczone  do  użytku  domowego  i  nie

może być używane do innych celów.

Nie  wolno  używać  urządzenia  w  przypadku  widocznego

uszkodzenia  przewodu  elektrycznego  lub  też  samego

urządzenia. 

W  przypadku  korzystania  z  wyciągu  wraz  z  innymi

urządzeniami  zasilanymi  gazem  (płyty  gazowe,  piecyki

kuchenne  itd.)  pomieszczenie  musi  zapewniać

wystarczającą wentylację. 

W  przypadku  uszkodzenia  urządzenia  należy  je

niezwłocznie  wyłączyć  i  zawiadomić  najbliższy  punkt

serwisowy.  W  żadnym  wypadku  nie  podejmować

samodzielnych  prób  naprawy.  Używać  wyłącznie

oryginalnych części zamiennych. Naprawy dokonane przez

osoby  nieuprawnione  mogą  spowodować  uszkodzenie

urządzenia lub zakłócić jego eksploatację.

Uwaga!  Produkt  nie  jest  przeznaczony  do  obsługi  przez

osoby (w tym dzieci), których zdolności fizyczne, zmysłowe

lub  umysłowe  są  ograniczone  bądź  przez  osoby  nie

posiadające doświadczenia  i wiedzy, za wyjątkiem sytuacji 

przebywania  pod  nadzorem  oraz  otrzymania  stosownych

instrukcji  przez  osobę  odpowiadającą  za  ich  bezpiec-

zeństwo.

Opakowanie zostało wykonane z materiałów ekologicznych,

które  można  wykorzystać  ponownie.  Informacji  na  temat

wykorzystywania takich odpadów udziela lokalna jednostka

administracyjna.

Utylizacja starych urządzeń elektrycznych     .

Dyrektywa  WEEE  (Waste  Electrical  and  Electronic

Equipment)  2002/96/WE  wymaga,  aby  stare  elektryczne

urządzenia  AGD  nie  były  utylizowane  razem  ze  zwykłymi,

niesortowanymi odpadami domowymi 

Do obsługi urządzenia służą poniższe przyciski:

Zaleca  się  włączenie  wyciągu  na  kilka  minut  przed

rozpoczęciem gotowania (3 – 5 minut), w ten sposób tworzy

się  stabilny  ciąg  powietrza  jeszcze  przed  powstaniem

oparów.

Zaleca się również pozostawienie wyciągu włączonego (3 –

5  minut)  po  zakończeniu  gotowania,  co  umożliwia

wydmuchanie  wszelkich  oparów  i  tłuszczy  z  przewodów

wentylacyjnych  i  zapobiega  ich  cofaniu  się  do

pomieszczenia.

Środki ostrożności i ogólne zalecenia

Obsługa urządzenia

Opakowanie ekologiczne

PL

Programowanie czasu pracy okapu

1)  Włączyć  urządzenie  i  ustawić  odpowiednią  prędkość

turbiny.

2) Nacisnąć przycisk Timer.

3)  Za  pomocą  przycisków  +  oraz  –  ustawić  czas  pracy

okapu (1 – 99 minut).

4) Na wyświetlaczu na przemian będą pojawiać się wybrana

prędkość  turbiny  oraz  czas  pozostały  do  zakończenia

pracy okapu.

Nie  można  zaprogramować  czasu  pracy  dla  prędkości

turbo  „H”,  ponieważ  po  upływie  10  minut  urządzenie

automatycznie przełączy się na prędkość 2.

Wyświetlacz 

Przycisk Timer

Przycisk – (zmniejszanie)

Pr (zwiększanie)

Oświetlenie

Содержание DPE

Страница 1: ...ructions FR Manual de Instruções PT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR Kullaným Kýlavuzu TR Instrukcja obsługi PL Használati utasítás HU Инструкция по эксплуатации RU Керівництво з експлуатації UA Návod na použitie SK Návod k obsluze CZ Ghid de Utilizare RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG بية العر AR NC2 DG3 ...

Страница 2: ...MIN 650 345 200 210 NCE NC2 59 mm DGE DG3 69 mm 230 230 ...

Страница 3: ...DG3 NC2 ...

Страница 4: ...ulación en su interior p ej durante la limpieza o el mantenimiento Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana Su campana está destinada para el uso doméstico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenientes de la preparación de alimentos El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y puede ser peligroso El fabricant...

Страница 5: ...quelos en la campana Proceda del modo siguiente Desenrosque el embellecedor del portalámparas Cambie la lámpara averiada fundida Enrosque el embellecedor del portalámparas ES Limpieza y Manteniemiento Limpieza de Filtros Metálicos Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones Limpieza del cuerpo de la campana Filtros de Carbón Activo Opcional Cuando no ...

Страница 6: ...ie Stromzufuhr vor jedweder Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube z B bei der Reinigung oder Wartung Wenn Sie das Gerät von innen reinigen empfehlen wir Ihnen Handschuhe zu tragen und vorsichtig vorzugehen Ihre Dunstabzugshaube ist für den häuslichen Gebrauch und nur zum Abzug und Reinigung von Kochdämpfen aus der Zubereitung von Lebensmitteln bestimmt Jede andere Nutzung unterliegt Ihrer Eig...

Страница 7: ... angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen bevor Sie sie wieder in die Dunstabzugshaube einsetzen Gehen Sie wie folgt vor Schrauben Sie den Zierschirm aus der Lampenfassung Wechseln Sie die defekte Lampe aus Schrauben Sie den Zierschirm wieder in die Lampenfassung Lam...

Страница 8: ...nterior manipulation e g during cleaning or maintenance We recommend the use of gloves and to be extremely careful when cleaning the kitchen hood s interior Your kitchen hood is designed for domestic use and only for extraction and purification of fumes produced during food preparation It will be your responsibility if it is used for other purposes which may be dangerous The manufacturer cannot ac...

Страница 9: ...on capacity Once clean leave them to dry off and then fit them onto the kitchen hood Proceed as follows Unscrew the lamp cover Change the broken burnt out lamp Screw the lamp cover back in Cleaning the metal filters Cleaning the hood body Cleaning and maintenance Problem solving Proceed with the following checks before calling the Technical Service Changing light bulbs Active charcoal filters Opti...

Страница 10: ...pendant qu ils sont nettoyés dans le lave vaisselle Il est interdit de flamber sous la hotte Débrancher l appareil avant de faire n importe quelle manipulation à l intérieur de ce dernier par exemple pendant le nettoyage ou l entretien Nous vous recommandons d utiliser des gants et de prendre toutes les précautions nécessaires au moment de nettoyer l intérieur de la hotte La hotte est destinée à l...

Страница 11: ...lle peut détériorer la surface métallique en la noircissant sans pour autant que cela n ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses Une fois qu ils sont propres il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte Procédez de la façon suivante Dévissez et enlevez la plaque décorative Changez l ampoule abîmée grillée Vissez la plaque décorative Changeme...

Страница 12: ...r qualquer manipulação no seu interior Por exemplo durante a limpeza ou manutenção Recomendamos o uso de luvas e extrema precaução durante a limpeza do interior do exaustor O seu exaustor destina se a uso doméstico e unicamente para a extracção e purificação dos gases provenientes da preparação de alimentos A sua utilização para outros fins é da sua inteira responsabilidade e pode ser perigosa O f...

Страница 13: ...rar a superfície metálica enegrecendo a no entanto não afecta a sua capacidade de retenção de gorduras Uma vez limpos deixe os filtros secar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Proceda do seguinte modo Desenrosque a lâmpada do casquilho Troque a lâmpada avariada fundida Enrosque a lâmpada no casquilho Substituição de Luzes Limpeza dos Filtros Metálicos Limpeza do Corpo do Exaustor Limpez...

Страница 14: ... παράγετε φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα Αποσυνδέστε την συσκευή από την ηλεκτρική παροχή πριν από οποιαδήποτε εσωτερική επέμβαση π χ κατά τη διάρκεια καθαρισμού ή συντήρησης Όταν καθαρίζετε το εσωτερικό του απορροφητήρα συνιστούμε να χρησιμοποιείτε γάντια και να είστε εξαιρετικά προσεκτικοί Ο απορροφητήρας είναι σχεδιασμένος για οικιακή χρήση και μόνο για την αποβολή και τον καθαρισμό των οσμών...

Страница 15: ...α μαυρίσει τις μεταλλικές επιφάνειες χωρίς ωστόσο να επηρεάσει την ικανότητα συγκράτησης ατμών Μετά τον καθαρισμό αφήστε τα να στεγνώσουν καλά και τέλος τοποθετήστε τα στον απορροφητήρα Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία Ξεβιδώστε το εξάρτημα του καλύμματος του λαμπτήρα Αλλάξτε τον σπασμένο καμένο λαμπτήρα Βιδώστε το εξάρτημα καλύμματος του λαμπτήρα Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός του σώματος...

Страница 16: ...ın elektrik bağlantısını kesiniz örnek iç kısmın temizliği tamir Davlumbazin iç temizliği yapılırken çok dikkatli olunmasını ve eldiven kullanılmasını tavsiye ederiz Davlumbazınız ev kullanımı için ve sadece yemek pişirme sırasında oluşabilecek gazların arındırılması ve dışarıya atımı için tasarlanmıştır Tehlikeli oabilecek başka amaçlar için kullanımı sizin sorumluluğunuzdur Üretici firma cihazın...

Страница 17: ... Bu durumda yemek artıklarının yapışmasını önlemek için dikey olarak istiflenmeleri tavsiye edilir Bulaşık makinesinde yıkamak metalik yüzeye zarar verebilir karartabilir fakat bu yağ tutma kapasitesini etkilemez Temizledikten sonra kurumaya bırakın ve daha sonra mutfak davlumbazının içine yerleştirin Aþaðýdaki iþlemleri uygulayýnýz A halkasýný þekilde görüldüðü gibi çeviriniz ve çýkarýnýz B lamba...

Страница 18: ...że uszkodzić wyciąg i lub spowodować pożar Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów Nie wolno używać urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia przewodu elektrycznego lub też samego urządzenia W przypadku korzystania z wyciągu wraz z innymi urządzeniami zasilanymi gazem płyty gazowe piecyki kuchenne itd pomieszczenie musi zapewniać wystarczającą wen...

Страница 19: ...wki Wymienić uszkodzoną żarówkę Zamontować osłonę żarówki Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie filtrów metalowych Wymiana żarówek Rozwiązywanie problemów Filtry z węgla aktywnego opcja Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie działa pochłanianie w okapie Okap nie jest podłączony do zasilania Nie ma napięcia w sieci elektrycznej Podłączyć okap do zasilania Sprawdzić bezpieczniki Okap nie po...

Страница 20: ...ad flambírozni Mindig szakítsa meg az áramellátást mielőtt a készülék belsejébe nyúl pl tisztítás vagy karbantartás előtt Készülék belsejének tisztításakor viseljen kesztyűt és óvatosan járjon el Ez a páraelszívó kizárólag háztartási használatra alkalmazható és kizárólag élelmiszer készítéséből származó főzési gőzök elszívására használható Minden más használat saját felelősségre történik és veszél...

Страница 21: ...a páraelszívóba A következőképpen járjon el Csavarja le az égő burkolat fedőt Cserélje ki a hibás égőt Csavarja vissza a lámpa burkolat fedőt Tisztítás és karbantartás A fémszűrők tisztítása Az égők cseréje A páraelszívó test tisztítása Hiba esetén Mielőtt értesítené a Műszaki Vevőszolgálatot kérjük ellenőrizze a következő pontokat Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás A páraelszívó nem működik Az á...

Страница 22: ... приготовления пищи под вытяжкой если металлические фильтры сняты например для очистки в посудомоечной машине Не разводите огонь под вытяжкой Отключайте вытяжку от электросети при выполнении внутренних работ например при очистке или техническом обслуживании Мы рекомендуем использовать перчатки и быть предельно осторожными при очистке внутренней поверхности вытяжки Вытяжка предназначена для бытовог...

Страница 23: ...да лампочки Извлеките поврежденную перегоревшую лампу Закрутите обратно крышку гнезда лампочки Очистка металлических фильтров Очистка корпуса вытяжки Очистка и техническое обслуживание Устранение неполадок Прежде чем обращаться в Сервисный Центр выполните следующие проверки Проблема Возможная причина Решение Вытяжной вентилятор не работает Питающий кабель не подключен к электросети В сети нет тока...

Страница 24: ... технічного обслуговування вимикайте прилад від мережі Ми рекомендуємо користуватися печатками и проявляти надзвичайну обережність при чищенні внутрішньої поверхні кухонної витяжки Ваша кухонна витяжка призначена для домашнього використання в цілях виділення і очищення від диму які утворюються при приготуванні їжі Ви несете від повідальність якщо вона буде використовуватися для інших цілей які мож...

Страница 25: ...хонну витяжку Поступіть наступним чином Викрутіть декоративну накладку лампочки Замініть пошкоджену перегорівшу лампочку Вкрутіть декоративну накладку лампочки Чищення та обслуговування Чищення корпусу витяжки Чищення металевих фільтрів Заміна лампочок Вирішення проблем Виконайте наступну перевірку перед тим як звертатися у відділ Технічного обслуговування Проблема Можлива причина Рішення Не працю...

Страница 26: ...bca za takých okolností nenesie zodpovednosť za prípadné následky V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbližšieho autorizovaného opravára ktorý používa iba originálne náhradne diely Opravy alebo úpravy uskutočnené inde môžu prístroj poškodiť alebo zničiť Zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča Spodná časť odsávača...

Страница 27: ...dovne Odskrutkujte kryt svetlá Vymenit poškodenú spálenú žiarovku Naskrutkujte kryt svetlá Čistenie a údržba Čistenie kovových filtrov Výmena žiaroviek Riešenie problémov Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Je odpojený prívodný kábel V elektrickej sieti nie je prúd Zapojte kábel do siete Skontrolujte príp obnovte dodávku prúdu Odsávač ma znížený výkon alebo sa trasie Vo filtri sa nahrom...

Страница 28: ... výrobce za těchto okolností nenese žádnou odpovědnost za případné následky V případě jakékoliv závady kontaktujte nejbližší autorizovaný technický servis který používá výhradně originální náhradní díly Opravy či úpravy provedené jinde mohou vést k poškození nebo zničení spotřebiče a dokonce tím riskujete svoji bezpečnost Výrobce není odpovědný za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebič...

Страница 29: ... Postupujte následovně Odšroubujte kryt svítilny Vyměnit poškozenou vyhořelou žárovku Našroubujte kryt svítilny Čištění a údržba Čištění kovových filtrů Výměna žárovek Řešení problémů Než zavoláte technický servis zkontrolujte následující Závada Možná příčina Řešení Odsavač nefunguje Je odpojený přívodní kabel V elektrické síti není proud Zapojte kabel do sítě Zkontrolujte obnovte dodávku proudu O...

Страница 30: ...spălat vase Deconectaţi aparatul înainte de a desfăşura activităţi în interiorul acestuia de ex în timpul curăţării sau al operaţiilor de întreţinere Este recomandată utilizarea mănuşilor de protecţie şi trebuie să se acorde o atenţie maximă la curăţarea interioară a hotei Hota dumneavoastră de bucătărie este proiectată pentru utilizarea domestică şi doar pentru extracţia şi purificarea fumurilor ...

Страница 31: ...mpii Schimbati lampa defecta arsa Insurubati capacul reglabil al lampii Schimbarea becurilor Curăţarea filtrelor de metal Curăţarea corpului hotei Curăţare şi întreţinere Rezolvarea problemelor Efectuaţi următoarele verificări înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică Problema Cauza posibila Solutia Ventilatorul de extractie nu functioneaza Cablul de alimentare la retea nu este conectat...

Страница 32: ...еди всякакви интериорни манипулации например по време на почистване Препоръчваме Ви да използвате ръкавици и да бъдете внимателни при почистване на вътрешността на абсорбатора Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде опасна Производ...

Страница 33: ...орбатора Процедирайте както следва Свалете предпазителят на лампата Сменете счупените изгорелите лампи Поставете обратно предпазителят Смяна на електрическите крушки Почистване на металните филтри Curăţarea corpului hotei Почистване и поддръжка Ако нещо не работи Преди да потърсите техническа помощ при възникнал проблем моля проверете Проблем Вероятна причина Решение Абсорбаторът не работи Захранв...

Страница 34: ...AR ...

Страница 35: ...AR ...

Страница 36: ......

Отзывы: