background image

 

Montage 

Die Haube muss direkt unter ein Küchenmöbel montiert 
werden und zwar über der Mitte der Kochfläche.  
 

Abluft-Haube 

Bei Abluftbetrieb wird die Abluft über einen Lüftungsschacht 
nach oben oder direkt durch die Aussenwand ins Freie 
geleitet. 

Wichtiger Hinweis:

 Je kürzer das Abzugsrohr und je weniger 

Bögen, umso besser die Wirkung der Dunsthaube. 
 

Umluft-Haube 

Falls die Haube einen Aktivkohle-Filter besitzt ist es nicht 
nötig dass der Abluftstutzen mit dem Rohr verbunden wird. 
 

Befestigung unter Hangeschrank 

Ganz zuerst vergewissern Sie sich bitte, dass der 
Hängeschrank das Gewicht der Haube hält. 
Den Hängeschrank auf den Kopf stellen. 
Die Position der Löcher markieren. 
In Übereinstimmung mit dem Abzug wird eine Öffnung für den 
Stutzen von Ø 100/125 mm. am Hängeschrank angebracht 
(Löcher: Ø 104/140 mm). 
Die Löcher mit einen 5 mm Bohrer bohren. 
Den Hängeschrank auf den oberen Teil der Haube legen und 
mit den beiliegenden 4 selbstschneidenden Schrauben 
befestigen. 

 

Wartung 

  

Reinigung 

Zur Reinigung 

AUSSCHLIESSLICH

 ein mit flüssigem 

Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. 

KEINE 

WERKZEUGE ODER GERÄTE FÜR DIE REINIGUNG 
VERWENDEN!

 Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel 

enthalten.

KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! 

 

Fettfilter 

Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei 

werden, zu binden. 

Wenn dieser sich innerhalb eines Stützgitters befindet, kann 
es sich um einen der folgenden Filtertypen handeln: 

Der Papierfilte 

muss einmal im Monat ausgewechselt werden 

oder dann, wenn er auf der Oberseite verfärbt ist und diese 
Verfärbung durch die Löcher des Gitters sichtbar ist. 

Der Metallfilter

 muss einmal monatlich mit einem milden 

Reinigungsmittel per Hand gewaschen werden. Er kann auch 
in der Geschirrspülmaschine bei niedriger Temperatur und im 
Schnellwaschgang gereinigt werden. Der Metallfettfilter kann 
bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine 
Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt. 
Um auf den Filter zugreifen zu können, öffnen Sie das 
Absauggitter mithilfe der Auslöser und befreien Sie es von 
den Haltevorrichtungen.

 

 

Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion) 

Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim 
Kochen entstehen. 

Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häfigkeit 
der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder 
weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des 
Aktivkohlefilters auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz 
mindestens alle 4 Monate (oder wenn das 
Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem 
jeweiligen Modell vorgesehen – diese Notwendigkeit anzeigt) 
ausgewechselt werden. 
Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden. 
Gitter entfernen 
Aktivkohlefilter so einsetzen, dass das Motorschutzgitter 
abgedeckt ist und durch Drehen im Uhrzeigersinn in den 
Bajonettverschluss einrasten. 
Gitter wieder einsetzen. 
Fuer den Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. 

 

Ersetzten der Lämpchen 

Das Gerät vom Stromnetz  nehmen.

 

Hinweis:

 Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass 

sie abgekühlt sind. 
Ersetzen Sie die defekte lampe durch eine neue des gleichen 
Typs und gleicher Leistung, wie im Typenschild angegeben 
Tauschen Sie die beschädigte Lampe aus; verwenden Sie 
dazu nur passende Glühlampen mit  max. 40 W (E14). 
Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren, erst kontrollieren, 
ob die Lampen einwandfrei eingesetzt sind, bevor man sich 
an den Kundendienst wendet. 
 
 

Содержание 40456300

Страница 1: ...UKSANWEISUNG DE INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE EN PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI FR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO IT MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ES INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO PT XT1 891 W XT1 892 W ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...igungs und Wartungsarbeiten müssen von unüberwachten Kindern nicht durchgeführt werden Der Raum muss ausreichend belüftet sein wenn die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen Gas bzw Brennstoffgeräten verwendet wird Die Dunstabzugshaube muss regelmäßig von innen und außen gereinigt werden MINDESTENS EINMAL IM MONAT außerdem sollten die Anweisungen zur Wartung befolgt werden Das nicht befolgen der N...

Страница 4: ...e Intesivstufe n nur bei extemen Situationen Wechseln Sie die Kohlefilter wenn notwendig um eine gute Geruchsreduzierung zu gewährleisten Säubern Sie die Fettfilter wenn notwendig um eine gute Fettfilterungseffizienz zu gewährleisten Verwenden Sie den in der Gebrauchsanweisung angegebenen grössten Durchmesser des Luftaustrittssystems um die Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwickl...

Страница 5: ...ar ist Der Metallfilter muss einmal monatlich mit einem milden Reinigungsmittel per Hand gewaschen werden Er kann auch in der Geschirrspülmaschine bei niedriger Temperatur und im Schnellwaschgang gereinigt werden Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt Um auf den Filter zugreifen zu können öffnen Sie da...

Страница 6: ...en the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided Failure to follow the instructions provided regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires Do not flambé under the ...

Страница 7: ...ed by the arrows Fig 4 Recirculation filtering mode Fig 2 The air is purified by means of an active carbon filter odour filter and then returned into the room Check that the lever extraction recirculation is in the position of Recirculation see Fig 3 B that the top grid of the hood is not obstructed and that there is a carbon filter fitted see Fig 3 C For two motors turn the knobs A and B like in ...

Страница 8: ...from the stops Charcoal filter filter version only It absorbs unpleasant odors caused by cooking The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths or when the filter saturation indication system if envisage...

Страница 9: ...tués par des enfants sans surveillance La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d autres appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l intérieur et à l extérieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS cela devrait se faire en conformité avec les instructions d entretien Le non respect des instruc...

Страница 10: ...système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d optimiser le rendement et de minimiser le bruit Utilisation La hotte est réalisée de façon qu elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure ou filtrante à recyclage intérieur Aspirante Fig 1 Dans ce cas il est nécessaire relier à l aide d une flasque fournie Ia hotte à un tuyau de décharge extérieur Ø ...

Страница 11: ... metallique doit etre nettoyé une fois par mois avec un detergent non agressif à la main ou dans le lave vaisselle à basse température et pendant un cycle court Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Pour atteindre le filtre ouvrez la grille d aspiration au moyen des...

Страница 12: ...ernamente che esternamente ALMENO UNA VOLTA AL MESE rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione L inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa L impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi pertanto deve...

Страница 13: ...filtrante Fig 3 B sia in posizione FiltranteŠ che la griglia superiore della cappa non sia ostruita e che sia montato il filtro a carboni attivi Fig 3 C Per il 2 motori posizionare le due manopole A e B come in figura Fig 4 Installazione La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a ...

Страница 14: ...radevoli derivanti dalla cottura La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più o meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi In ogni caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni quattro mesi o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri se previsto sul modello in possesso indica questa necessità NON può...

Страница 15: ...estar suficientemente ventilada cuando la campana se utiliza contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u otros combustibles La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto internamente como externamente POR LO MENOS UNA VEZ AL MES en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y ...

Страница 16: ...r 100 125 mm de evacuación al exterior Comprobar que la manilla aspirante filtrante Fig 3 B este en posición Aspirante Para la versión con dos motores girar las dos manicillas A y B en la dirección de las flechas Fig 4 Filtrante Fig 2 El air es depurado por un filtro de carbón activado para ser recilado en el ambiente Comprobar que la manilla aspirante filtrante Fig 3 B esté en posición Filtrante ...

Страница 17: ... el filtro abrir la parrilla de aspiracion a traves de los cierres y liberarlo de los estribos Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante Retiene los olores desagradables producidos por la cocción de alimentos El filtro de carbón activado se satura después de un tiempo de uso dependiendo del tipo de cocción de alimentos y la regularidad con que se limpia el filtro de grasa En cual...

Страница 18: ...ão devem ser feitas por crianças sem supervisão O local onde o aparelho será instalado deve ser suficientemente ventilado quando o exaustor for utilizado em conjunto a outros dispositivos de combustão de gás ou outros combustíveis O exaustor deve ser limpo regularmente seja interna que externamente PELO MENOS UMA VEZ POR MÊS respeitando sobretudo o quanto expressamente indicado nas instruções de m...

Страница 19: ...ia e minimizar o ruído Uso O exaustor é fabricado para ser utilizado na versão aspirante com exaustão externa do ar ou filtrante com recirculação interna Aspirante fig 1 Neste caso é necessário ligar por meio do flange em dotação a coifa a uma tubulação Ø interno 100 126 mm de descarga a imisção externa Assegure se de que a chaveta aspirante filtrante fig 3 B esteja na posição Aspirante Para ligar...

Страница 20: ...a da loiça as suas características de filtração não se alteram Para ter acesso ao filtro abrir a grelha de aspiração por meio dos engates e liberá lo das travas Filtro de carvão activo só para a versão filtrante Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos A saturação do filtro de carvão activado se verifica após um uso mais ou menos prolongado em função do tipo de co...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...LIB0009125E Ed 01 17 ...

Отзывы: