background image

NO

35

7.  Trykk på knappen 

 for å 

starte stekingen. Knappene 

 og 

 stopper å blinke. 

Fargeindikatoren fortsetter å 

blinke til riktig temperatur er 

nådd.

8.  Når den oransje eller røde 

indikatoren er klar, piper 

grillen og fargeindikatoren 

lyser. Apparatet er klart til 

bruk.

9.  Åpne apparatet og fyll den 

nedre platen med en øse røre 

(fyll ikke øsen til randen) til 

toppen av de små rutene er 

dekket. Sett på dryppbrettet 

hvis røren lekker ut. Lukk 

apparatet når vaffelplatene er 

fylt opp.

10.  La steke virke i 

3–4

 minutter. 

Åpne apparatet og ta ut vaflene. 
Du kan umiddelbart fylle på 

mer vaffelrøre og steke flere 

vafler.

11. Trykk på på/av-knappen for å 

stoppe stekingen. 
Alle knappene slås av og 

grillen slutter å steke. 
Når du er ferdig, slå av appa-

ratet, trekk ut støpselet og la 

det avkjøles i ca. 

2 timer

.

12. Åpne grillen og ta ut 

vaffelplatene. Ta først ut den 

øvre platen, og deretter den 

nedre platen.

NB!

 Platene kan fremdeles 

være varme. Derfor anbefales 

det å bruke ovnshansker.

13. Vaffelplatene kan vaskes i 

oppvaskmaskin.

3-4
min

2

1

6

7

8

9

10

11

12

13

Содержание XA723812

Страница 1: ...vuus Tinka Kompatibilný s A következővel kompatibilis Съвместими с Kompatibilno s Compatibil cu Združljivo z Kompatibilno sa Kompatibilno sa Ühildub Saderīgas ar 호환 가능 Uyumlu olduğu cihazlar مع متوافقة با سازگار Модели Моделі Modele Modely Models Modèles Modelle Modellen Modelos Modelos Modelli Μοντέλα Modeller Modeller Modeller Mallit Modely Modellek Модели Modeli Modele Modeli Modeli Modeli Mude...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s Ne pas couper directement sur les plaques Nepasposerlesplaquesgaufreschaudessousl eauousurunesurfacefragile Pour conserver les qualités antiadhésives du revêtement évitez de laisser chauffer trop longtemps à vide Les plaques gaufres ne doivent ne doivent jamais être manipulées à chaud Ne jamais faire chauffer l appareil sans les plaques de cuisson Lors de la première utilisation lavez les plaque...

Страница 4: ... retirez les plaques de cuisson et remplacez les par les plaques gaufres Mettre d abord la plaque inférieure puis la plaque supérieure 4 Fermez l appareil et branchez le 5 Appuyer sur le bouton marche arrêt les boutons et clignotent l indicateur de couleur est vert 6 Appuyez sur le bouton jusqu à ce que l indicateur de couleur orange ou rouge soit atteint selon le niveau de dorage désiré position ...

Страница 5: ...és le bac à jus doit être laissé au cas où de la pâte coulerait Une fois l action terminée fermez l appareil 10 Laissez cuire 3 4 minutes Ouvrez l appareil retirez les gaufres Vous pouvez refaire une deuxième tournée immédiatement en remettant de la pâte 11 Terminez la cuisson en appuyant sur le bouton marche arrêt Tous les boutons s éteignent le gril arrête de cuire En fin d utilisation éteindre ...

Страница 6: ...stic or wooden spatula Never cut food directly on the plates Do not place the hot waffle plates under water or on a fragile surface To preserve the non stick coating of the waffle plates do not leave them to heat up too long if empty The waffle plates should never be handled when hot Do not heat the appliance without the cooking plates Before using your appliance for the first time wash the plates...

Страница 7: ...tractable stand to ensure the appliance is level This stops the batter spilling over the edges when filling the plates 3 Open the grill remove the cooking plates and replace them with the waffle plates Install the lower plate first then the upper plate 4 Close the appliance and plug it in 5 PresstheOn Offbutton the and buttons will flash and the colour indicator will display green 6 Press the butt...

Страница 8: ...stalled in caseofadoughleak Oncetheplate mould has been filled close the appliance 10 Leavetocookfor3 4minutes Open the appliance remove the waffles You can prepare a second batch of waffles immediately by adding more waffle batter 11 Press the on off button to stop cooking All the buttons will turn off and the grill will stop cooking When you ve finished turn off the appliance unplug it and leave...

Страница 9: ... Beschichtung der Waffelplatten nicht zu beschädigen immer einen Kunststoff oder Holzspatel verwenden Nicht direkt auf den Platten schneiden Heiße Waffelplatten nicht unter Wasser halten oder auf empfindliche Oberflächen stellen Um die Antihaftbeschichtung zu schützen achten Sie darauf dass das Gerät nicht zu lange leer erwärmt wird Keinesfalls mit heißenWaffelplatten hantieren Gerät keinesfalls o...

Страница 10: ...en Sie den Grill entnehmen Sie die Kochplatten und setzen Sie stattdessen die Waffelplatten ein Setzen Sie zuerst die untere und dann die obere Platte ein 4 Schließen Sie das Gerät und stecken Sie es ein 5 Auf den Ein Aus Schalter drücken dieTasten und blinken die Farbanzeige ist grün 6 Halten Sie die Taste gedrückt bisdieFarbanzeigeorangeoderrot erreicht hat je nach gewünschtem Bräunungsgrad Posi...

Страница 11: ...rTeig überläuft Wenn Sie mitdemEinfüllendesTeigsfertig sind schließenSiedasGerät 10 3 4 Minuten backen lassen Gerät öffnen und die Waffeln entnehmen Sie können direkt im Anschluss weitere Waffeln zubereiten be füllen Sie dazu die Platten erneut mitTeig 11 Backvorgang beenden indem Sie auf den Ein Aus Schalter drücken Alle Tasten gehen aus der Grill stelltdenBackvorgangein Schalten Sie das Gerät zu...

Страница 12: ...nd servicecentrum Gebruik altijd een plastic of houten spatel om de anti aanbaklaag van de platen te beschermen Snij niet rechtstreeks op de platen Plaats geen warme platen onder water of op een kwetsbaar oppervlak Verhit de platen niet te lang als ze leeg zijn om ervoor te zorgen dat de anti aanbaklaag van de coating optimaal blijft De wafelplaten mogen nooit warm worden bediend Laat het apparaat...

Страница 13: ...pen de grill verwijder de bakplaten en vervang ze door de wafelplaten Plaats eerst de onderste plaat vervolgens de bovenste plaat 4 Sluit het apparaat en schakel het in 5 Druk op de aan uit knop de knoppen en knipperen de kleurindicator is groen 6 Druk op de knop totdat de kleurindicator oranje of rood oplicht afhankelijk van de gewenste bakgraad positie voor de bereiding met de grillplaten en het...

Страница 14: ...uld zijn Laat de vetopvangbakstaanvoorhetgeval dat het deeg uitloopt Sluit het apparaat als u klaar bent 10 Laat3 4minutenbakken Openhet apparaat en haal de wafels eruit U kunt er meteen weer deeg indoen en een tweede portie maken 11 Stop de bereiding door op de aan uit knop te drukken Alle knoppen doven de grill stopt met bakken Aan het einde het apparaat uitschakelen de stekker uit het stopconta...

Страница 15: ...e gofres utilice siempre una espátula de plástico o madera No corte directamente sobre las placas No coloque las placas de gofres calientes bajo el agua o sobre una superficie frágil Para conservar las cualidades antiadherentes del revestimiento evite calentar demasiado tiempo el aparato vacío Las placas de gofres no se deben manipular nunca en caliente Nunca caliente el aparato sin las placas de ...

Страница 16: ...la parrilla retire las placas de cocciónysustitúyalasporlasplacas de gofres Introduzca primero la placa inferior y luego la superior 4 Cierre el aparato y conéctelo 5 Pulse el interruptor de on off los botones y parpadean el indicador de color se pone en verde 6 Pulse el botón hasta que se alcance el indicador de color naranja o rojo según el nivel de dorado deseado posición para la cocción con la...

Страница 17: ...os por si se derrama la masa Una vez finalizada la acción cierre el aparato 10 Deje que se cocine durante 3 4 minutos Abra el aparato saque los gofres Puede repetir la acción in mediatamente volviendo a introducir la masa 11 Finalice la cocción pulsando el interruptor de on off Todos los botones se apagan la parrilla deja de funcionar Cuando termine de utilizar el aparato apáguelo desconéc telo y ...

Страница 18: ...e sempre uma espátula de plástico ou madeira Nunca corte os alimentos diretamente sobre as placas Não coloque as placas de waffles quentes debaixo de água ou sobre uma superfície frágil Para conservar as qualidades antiaderentes do revestimento evite deixar aquecer o aparelho vazio durante muito tempo Nunca pegue nas placas de waffles enquanto estiverem quentes Nunca aqueça o aparelho sem as placa...

Страница 19: ...placas 3 Abraogrelhador retireasplacas decozeduraesubstitua aspelas placas de waffles Coloque em primeiro lugar a placa inferior e depois a placa superior 4 Feche o aparelho e ligue o 5 Carregue no botão Ligar Desligar os botões e piscam o indicador de cor está verde 6 Prima o botão até que o indicador fique cor de laranja ou vermelho de acordo com o nível de dourado desejado posição para cozedura...

Страница 20: ... seu lugar para o caso da massa derramar Quando tiver terminado feche o aparelho 10 Deixe cozinhar durante 3 4 minutos Abra o aparelho e retire os waffles Pode fazer imediatamente uma segunda fornada voltando a co locar massa 11 Termine a cozedura carregando no botão Ligar Desligar Todos os botões e grelhador desligam se Após a utilização deve desligar o aparelho e deixar arrefecer 2H 12 Abra o gr...

Страница 21: ...amente spatole in legno o in plastica Non tagliare mai gli alimenti direttamente sulle piastre Non collocare le piastre calde sotto l acqua o su superfici fragili Per preservare il rivestimento antiaderente delle piastre per waffle evitare di farle scaldare a lungo quando sono vuote Non manipolare le piastre quando sono calde Non riscaldare l apparecchio senza le piastre Prima di usare l apparecch...

Страница 22: ...lo In questo modo la pastella non fuoriuscirà dai bordi durante il riempimento delle piastre 3 Aprire l apparecchio rimuovere le piastre di cottura e sostituirle con le piastre per waffle Installare per prima la piastra inferiore quindi la piastra superiore 4 Chiudere l apparecchio e collegare la spina alla presa di corrente 5 Premereilpulsantediaccensione spegnimento il pulsante e il pulsante lam...

Страница 23: ...stella Dopo aver riempito la piastra chiuderel apparecchio 10 Farlacuocereper3 4minuti Aprire l apparecchioerimuovereiwaffle È possibile cuocere immediata mente altri waffle aggiungendo altrapastella 11 Premere il pulsante di accensione spegnimento per interrompere la cottura Tutti i pulsanti si spegneranno e l apparecchio interromperà la cot tura Al termine della cottura spegnere l apparecchio sc...

Страница 24: ...ξύλινη σπάτουλα Μην κόβετε τροφές απευθείας πάνω στις πλάκες Μηντοποθετείτετιςπλάκεςβάφλαςότανείναιζεστέςκάτωαπόνερόήεπάνωσε ευαίσθητη επιφάνεια Γιαναδιατηρήσετετιςαντικολλητικέςιδιότητεςτηςεπίστρωσης τωνπλακώντης βάφλας μην αφήνετε τη συσκευή να ζεσταίνεται για πολλή ώρα άδεια Ποτέ μην χειρίζεστε τις πλάκες βάφλας όταν είναι ζεστές Ποτέ μην ζεσταίνετε τη συσκευή χωρίς τις πλάκες ψησίματος Πριντην...

Страница 25: ...ς κατά το γέμισμα των πλακών 3 Ανοίξτε το γκριλ αφαιρέστε τις πλάκες ψησίματος και αντικαταστήστε τις με τις πλάκες βάφλας Τοποθετείστε αρχικά την κάτω πλάκα έπειτα την άνω πλάκα 4 Κλείστε τη συσκευή και συνδέστε την με την πρίζα 5 Πιέστε το κουμπί ε ν ε ρ γ ο π ο ί η σ η ς απενεργοποίησης τα κουμπιά και αναβοσβήνουν η φωτεινή ένδειξη είναι πράσινη 6 Πιέστε το κουμπί ώσπου η φωτεινή ένδειξη να γίν...

Страница 26: ...υλλογής υγρών μήπως και στάξει το μείγμα Αφούαδειάσετετομείγμαστην πλάκα κλείστετησυσκευή 10 Αφήστε το μείγμα να ψηθεί για 3 4 λεπτά Ανοίξτε τη συσκευή βγάλτε τις βάφλες Μπορείτε να ετοιμάσετε αμέσως μια δεύτερη δόση προσθέτοντας κι άλλο μείγμα για βάφλες 11 Σταματήστε το ψήσιμο πιέζοντας το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης Όλα τα κουμπιά σβήνουν και το γκριλ σταματά το ψήσιμο Στο τέλος της χρ...

Страница 27: ...kære maden ud direkte på pladerne Når vaffelpladerne er varme må de ikke komme under vand eller lægges på en skrøbelig overflade For at bevare vaffelpladernes sliplet belægning må de ikke varmes op for længe hvis der ikke er noget på dem Vaffelpladerne må aldrig håndteres når de er varme Apparatet må aldrig tændes uden pladerne på Inden apparatet bruges for første gang bedes du vaske pladerne og h...

Страница 28: ...dtrækkelige stativ på så apparatet er plan På denne måde løber dejen ikke over kanten når den hældes på pladerne 3 Åbn grillen tag kogepladerne ud og skift dem med vaffelpladerne Sæt først den nederste plade på og derefter den øverste plade 4 Luk apparatet og sæt stikket i stikkontakten 5 Tryk på tænd sluk knappen hvorefter knapperne og blinker og indikatoren lyser grøn 6 Tryk på knappen indtil de...

Страница 29: ...aderne er fyldt skal du lukke apparatet 10 Lad vaflerne tilberede i ca 3 4 minutter Åbn apparatet og tag vaflerne ud Du kan tilberede flere vafler med det samme ved at hælde mere dej i vaffeljernet 11 Tryk på tænd sluk knappen for at stoppe tilberedningen Herefter går lyset i alle knap perne ud og grillen holder op med at tilberede maden Når du er færdig skal du slukke for apparatet tage stikket u...

Страница 30: ...tick beläggning Skär aldrig mat direkt på plattorna Placera inte de varma våffelplattorna under vatten eller på en ömtålig yta För att bevara våffelplattornas non stick beläggning ska du inte låta plattorna värmas upp under för lång tid om de är tomma Våffelplattorna ska aldrig hanteras när de är varma Värm inte apparaten utan matlagningsplattorna Diska plattorna innan du använder apparaten för fö...

Страница 31: ...a stödet för att säkerställa att apparaten står jämnt Detta förhindrar att smeten spiller över kanterna när du fyller på plattorna 3 Öppna grillen ta bort matlagningsplattorna och byt ut dem mot våffelplattorna Montera den nedre plattan först sedan den övre plattan 4 Stäng apparaten och koppla in den 5 Tryck på På Av knappen knapparna och kommer att blinka och färgindikatorn lyser grön 6 Tryck på ...

Страница 32: ...nan om smet läcker ut När plattan har fyllts ska du stänga apparaten 10 Grädda i 3 4 minuter Öppna apparaten och ta bort våfflorna Du kan förbereda en andra sats våfflor omedelbart genom att hälla i ny våffelsmet 11 Tryck på på av knappen för att avsluta tillagningen Alla knappar slocknar och till agningen avslutas När du är klar ska du stänga av apparaten koppla ur den och låta den svalna under 2...

Страница 33: ...latenes non stick belegg Skjær aldri mat direkte på platene Ikke legg de varme vaffelplatene i vann eller på ømtålige overflater For å bevare vaffelplatenes ikke klebende belegg og ikke la dem varmes opp for lenge hvis de er tomme Ta aldri på vaffelplatene mens de er varme Ikke bruk apparatet uten stekeplatene Før du bruker apparatet for første gang vask platene hell deretter litt matolje på vaffe...

Страница 34: ...ativet for å sikre at apparatet står i vater Dette forhindrer at røren renner over kantene når du fyller platene 3 Åpne grillen fjern stekeplatene og bytt dem med vaffelplatene Monter den nederste platen først og deretter den øvre platen 4 Lukk apparatet og sett inn støpselet 5 Trykk på på av knappen Knappene og begynner å blinke og fargeindikatoren lyser grønt 6 Trykk på knappen til den oransje e...

Страница 35: ...n lekker ut Lukk apparatet når vaffelplatene er fylt opp 10 La steke virke i 3 4 minutter Åpneapparatetogtautvaflene Du kan umiddelbart fylle på mer vaffelrøre og steke flere vafler 11 Trykk på på av knappen for å stoppe stekingen Alle knappene slås av og grillen slutter å steke Når du er ferdig slå av appa ratet trekk ut støpselet og la det avkjøles i ca 2 timer 12 Åpne grillen og ta ut vaffelpla...

Страница 36: ... koskaan leikkaa ruokaa suoraan levyillä Älä laita kuumia vohvelilevyjä juoksevan veden alle tai särkyvälle pinnalle Älä jätä vohvelilevyjä kuumentumaan pitkäksi aikaa tyhjinä jotta niiden tarttumaton pinnoite säilyy Vohvelilevyjä ei saa koskaan käsitellä kun ne ovat kuumia Älä kuumenna laitetta ilman paistolevyjä Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa pese levyt kaada hieman ruokaöljyä voh...

Страница 37: ...sisään vedettävä jalusta varmistamaan että laite on vaakasuorassa Tämä estää taikinan valumisen reunojen yli kun täytät levyjä 3 Avaa grilli poista paistolevyt ja korvaa ne vohvelilevyillä Asenna alalevy ensin ja sitten ylempi levy 4 Sulje laite ja yhdistä pistorasiaan 5 Paina virtapainiketta ja painike vilkkuvat ja väri ilmaisin näyttää vihreää 6 Paina painiketta kunnes oranssi tai punainen ilmai...

Страница 38: ...oska taikinaa voi valua Kun levyn muotti on täynnä sulje laite 10 Anna paistua 3 4 minuuttia Avaa laite poista vohvelit Voit valmistaa heti toisen vohve lierän lisäämällä vohvelitaikinaa uudelleen 11 Lopeta valmistus painamalla virtapainiketta Kaikki painikkeet sammuvat ja grilli lopettaa valmistuksen Kun olet valmis sammuta laite irrota virtapistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä 2 tuntia...

Страница 39: ...Nie należy wkładać gorących płyt do gofrów pod wodę Nie odkładać ich na delikatnychpowierzchniach Aby zachować właściwości powłoki nieprzywierającej płyt do gofrów nie należy dopuszczaćdoichzbytdługiegonagrzewanianapusto bezproduktówspożywczych Nigdynienależymanipulowaćgorącymipłytamidogofrów Nienależynagrzewaćurządzeniabezzałożonychpłytdopieczenia Przed pierwszym użyciem płyty do gofrów trzeba um...

Страница 40: ...o składaną podpórkę aby urządzenie stało poziomo Dzięki temu ciasto nie będzie się przelewało przez krawędzie podczas napełniania nim płyt 3 Otworzyć grill wyjąć płyty do pieczenia i zastąpić je płytami do gofrów Najpierw założyć płytę dolną a potem górną 4 Zamknąć urządzenie i włożyć wtyczkę do kontaktu 5 Nacisnąć przycisk Wł Wył przyciski i będą migać a kolorowy wskaźnik będzie zielony 6 Nacisną...

Страница 41: ...pojemnik na soki na wypadek gdyby ciasto wyciekło Po zakończeniu tej czynności zamknąć urządzenie 10 Piecprzez3 4minuty Otworzyć urządzenie wyjąć gofry Drugą partię gofrów można przygotować natychmiast wystarczy ponownie nalać ciasta gofrowego 11 Nacisnąć przycisk Wł Wył aby zakończyć pieczenie Wszystkie przyciski wyłączą się a grill przestanie piec Po skończeniu należy wyłączyć urządzenie wyjąćwt...

Страница 42: ...тин для вафель всегда используйтепластиковыеилидеревянныелопатки Никогданережьтепищунепосредственнонапластинах Никогда не помещайте горячие пластины для вафель под воду или на хрупкие поверхности Не нагревайте пустые пластины для вафель слишком долго чтобы не повредитьантипригарноепокрытие Никогданепереноситегорячиепластиныдлявафель Никогданенагревайтеустройствобезпластин Передпервымиспользованием...

Страница 43: ...тавку чтобы устройство стояло ровно Это позволит предотвратить переливание теста через края при заполнении пластин 3 Откройте гриль снимите пластины гриля и установите на их место пластины для вафель Сначала устанавливайте нижнюю пластину а затем верхнюю 4 Закройте устройство и подключитеегокэлектросети 5 Нажмите кнопку включения выключения Кнопки и начнут мигать а индикатор будет светиться зелены...

Страница 44: ...ля сбора капель Закройте прибор сразупосленаполненияформы 10 Оставьте на 3 4 минуты Откройте крышкуиизвлекитевафли Следующую партию вафель можно приготовить сразу после предыдущей заливещетеста 11 Нажмите на кнопку включения выключения чтобы выключить устройство Все кнопки перестанут светиться и процесс приготовления пищи остановится После приготовления вафель выключитеустройство отсоедините егоот...

Страница 45: ...явафель завждивикористовуйтепластиковіабодерев янілопатки Ніколинеріжтепродуктибезпосередньонапластинах Непоміщайтегарячіпластинидлявафельпідводуабонаделікатніповерхні Щобзапобігтипошкодженнюантипригарногопокриттяпластиндлявафель недопускайтеїхтривалогонагріваннябезпродуктів Ніколинеторкайтесяпластиндлявафельруками коливонигарячі Ненагрівайтеприладбезпластин Перш ніж використовувати прилад вперше ...

Страница 46: ...исувну підставку щоб прилад стояв рівно Це запобігає проливанню тіста за краї під час заповнення пластин 3 Відкрийте гриль вийміть звичайні пластини та замініть їх на пластини для вафель Спочатку встановіть нижню пластину а потім верхню 4 Закрийте прилад і підключіть його до розетки 5 Натисніть кнопку ввімкнення вимкнення кнопки і блимають кольоровийіндикатор світиться зеленим 6 Натискайте кнопку ...

Страница 47: ...тановити піддон для збору рідини Виконавши цю дію закрийтепристрій 10 Готуйте 3 4 хвилини Відкрийте прилад виймітьвафлі Ви можете приготувати другу партію вафель одразу по закінченню роботи додавши ще вафельноготіста 11 Натисніть кнопку ввімкнення вимкнення щоб зупинити цикл приготування Усі кнопки вимкнуться а гриль припинитьроботу Закінчивши вимкніть прилад відключітьйоговідмережітадайте охолону...

Страница 48: ...ou stěrku Nikdy nekrájejte potraviny přímo na plotýnkách Nedávejte horké plotýnky na vafle pod vodu nebo na křehký povrch Chcete li zachovat nepřilnavý povrch plotýnek na vafle nenechte je příliš dlouho zahřívat naprázdno S plotýnkami na vafle nikdy nemanipulujte když jsou horké Nikdy nezahřívejte spotřebič bez varných plotýnek Před prvním použitím spotřebiče umyjte plotýnky pak nalijte trochu kuc...

Страница 49: ...e zajistili že spotřebič bude ve vodorovné poloze Tím se zabraňuje tomu aby se při plnění plotýnek rozlévalo těsto přes hrany 3 Otevřete gril vyjměte varné plotýnky a nahraďte je plotýnkami na vafle Nejprve namontujte spodní plotýnku a poté horní plotýnku 4 Zavřete spotřebič a zapojte ho 5 Stiskněte hlavní vypínač tlačítka a budou blikat a barevná kontrolka se rozsvítí zeleně 6 Stiskněte tlačítko ...

Страница 50: ...címisku přidejte pokud těsto přetéká Po dokončenízavřetespotřebič 10 Nechte vařit 3 4 minuty Otevřete spotřebič a vyjměte vafle Můžete okamžitě připravit druhou dávku vaflí přidáním dalšího vaflového těsta 11 Stiskněte hlavní vypínač pro ukončení pečení Všechna tlačítka se vypnou a gril přestane péct Po skončení vypněte spotřebič odpojte ho a nechte 2 hodiny chladnout 12 Otevřete gril a vyjměte pl...

Страница 51: ...kdy nerežte potraviny priamo na platničkách Nedávajte horúce platničky na vafle pod vodu alebo na krehký povrch Ak chcete zachovať nelepivý povrch platničiek na vafle nenechajte ich príliš dlho zahrievať naprázdno S platničkami na vafle nikdy nemanipulujte keď sú horúce Nikdy nezahrievajte spotrebič bez varných platničiek Pred prvým použitím spotrebiča umyte platničky potom nalejte trochu kuchynsk...

Страница 52: ...aistili že spotrebič bude vo vodorovnej polohe Tým sa zabráni tomu aby sa pri plnení platničiek rozlievalo cesto cez hrany 3 Otvorte gril vyberte varné platničky a nahraďte ich platničkami na vafle Najprv namontujte spodnú platničku a potom hornú platničku 4 Zatvorte spotrebič a zapojte ho 5 Stlačte hlavný vypínač tlačidlá a budú blikať a farebná kontrolka sa rozsvieti zeleno 6 Stlačte tlačidlo ký...

Страница 53: ...u misku pridajte ak cesto preteká Po dokončení zatvorte spotrebič 10 Nechajte variť 3 4 minúty Otvorte spotrebič a vyberte vafle Môžete okamžite pripraviť druhú dávku vaflí pridaním ďalšieho vaflového cesta 11 Stlačte hlavný vypínač na skončenie varenia Všetky tlačidlá sa vypnú a gril prestane variť K e ď s k o n č í t e v y p n i t e spotrebič odpojte ho a nechajte 2 hodiny chladnúť 12 Otvorte gr...

Страница 54: ... vagy fa eszközöket használjon Soha ne vágjon közvetlenül a sütőlapokon Ne helyezze a forró gofrisütő lapokat víz alá vagy törékeny felületre A gofrisütő lapok tapadásgátló bevonatának megóvása érdekében ne hagyja őket üresen túl sokáig melegedni A gofrisütő lapokat soha ne kezelje forró állapotban Ne melegítse fel a készüléket a sütőlapok nélkül A készülék első használata előtt mosogassa el a süt...

Страница 55: ... állványt a készülék szintjének biztosításához Ez megakadályozza hogy a tészta kifolyjon a széleken amikor feltölti a sütőlapokat 3 Nyissa fel a grillsütőt vegye le a sütőlapokat és helyezze fel a gofrisütő lapokat Először az alsó majd a felső lapot helyezze fel 4 Zárja le a készüléket és csatlakoztassa 5 Nyomja meg a be ki gombot a z és gomb villog és a színes jelzőlámpa zölden világít 6 Nyomja m...

Страница 56: ...ell alá tenni arra az esetre ha a tészta kifolyna Amikor ez megvolt zárja le a készüléket 10 Hagyja sülni 3 4 percig Nyissa ki a készüléket és vegye ki a gofrikat Közvetlenül ez után elke szi theti a másodikadaggofrit hamégbetölt tésztát 11 A sütés leállításához nyomja meg a be ki gombot Minden gomb kikapcsol és a grillsütő abbahagyja a sütést Ha befejezte a sütést kapcsolja ki a készüléket húzza ...

Страница 57: ...атула Нережетеникогахранадиректновърхуплочите Не поставяйте горещите плочи за гофрети под вода или върху чуплива повърхност За запазване на незалепващото покритие на плочите за гофрети не ги оставяйтедасезагряваттвърдедълго акосапразни Сплочитезагофретинетрябваникогадасеборави когатосагорещи Незагрявайтеуредабезплочизапечене Преди употреба на уреда за първи път измийте плочите след това налейте ма...

Страница 58: ...а за да осигурите нивелиране на уреда Това предотвратява разливане на тестото по ръбовете при пълнене на плочите 3 Отворете скарата отстранете плочите за печене и ги заменете с плочите за гофрети Инсталирайте първо долната плоча след това горната плоча 4 Затворете уреда и вкарайте щепсела 5 Натиснете бутона On Off Вкл Изкл бутоните и ще мигат и цветният индикатор ще покаже зелено 6 Натиснете бутон...

Страница 59: ...на тесто Когато действието е готово затворетеуреда 10 Оставете да се пече за 3 4 минути Отворете уреда извадетегофретите Можете да приготвите втора партида гофрети незабавно чрез добавяне на още тесто за гофрети 11 Натиснете бутона за on off вкл изкл задаспретепеченето Всички бутони се изключват и скаратащеспрепеченето Когато завършите изключете уреда извадете щепсела и го оставетедасеохладиза2час...

Страница 60: ...ezati izravno na pločama Vruće ploče za vafle ne stavljajte pod vodu ili na krhku površinu Radi očuvanja neprianjajućeg sloja ploča za vafle ne dopustite da se predugo zagrijavaju prazne Pločama za vafle nikada se ne smije rukovati kada su vruće Ne zagrijavajte uređaj bez ploča za pečenje Prije prvog korištenja uređaja operite ploče na ploče za vafle zatim stavite malo jestivog ulja i obrišite ih ...

Страница 61: ...ali da uređaj bude niveliran To će zaustaviti prelijevanje tijesta preko rubova pri punjenju ploča 3 Otvorite roštilj uklonite ploče za pečenje i zamijenite ih pločama za vafle Najprije postavite donju a zatim gornju ploču 4 Zatvorite uređaj i priključite ga na strujno napajanje 5 Pritisnite tikpu za uključivanje isključivanje Treperit će tipke i a svjetlosni indikator u boji svijetlit će zeleno 6...

Страница 62: ...ba biti postavljena u slučaju curenja tijesta Nakon toga zatvorite uređaj 10 Pripremajte 3 4 minute Otvorite uređaj i izvadite vafle Drugu seriju vafla možete pri premati odmah dodavanjem još tijesta za vafle 11 Za zaustavljanje postupka pečenja pritisnite tipke za uključivanje isključivanje Isključit će se svi tipke a roštilj će prestati s pečenjem Po završetku isključite uređaj odspojite ga od s...

Страница 63: ...emn Nu tăiați niciodată alimente direct pe plăci Nu puneți plăcile de gătit vafe în apă sau pe o suprafață fragilă atunci când sunt fierbinți Pentru a proteja învelișul antiaderent al plăcilor de gătit vafe nu le lăsați să se încălzească prea mult dacă sunt goale Plăcile de gătit vafe nu ar trebui să fie manipulate atunci când sunt fierbinți Nu încălziți aparatul fără plăcile de gătit Înainte de a...

Страница 64: ... asigura că aparatul stă în poziție plană Acest lucru previne vărsarea aluatului peste margini la umplerea plăcilor 3 Deschideți grătarul scoateți plăcile de gătit și înlocuiți le cu plăcile de gătit vafe Instalați mai întâi placa inferioară apoi placa superioară 4 Închideți aparatul și conectați l la priză 5 Apăsați pe butonul pornit oprit butoanele și vor lumina intermitent și indicatorul color ...

Страница 65: ...l unei posibile scurgeri a aluatului După terminarea operațiunii închideți aparatul 10 Lăsați să se gătească timp de 3 4 minute Deschideți aparatul scoatețivafele Putețipreparaimediatunaldoilea lot de vafe adăugând aluat de vafe 11 Apăsați pe butonul pornit oprit pentruaseoprigătitul Toatebutoanelesevordezactivași grătarulvaopriprocesuldegătit Când ați terminat opriți aparatul deconectați l de la ...

Страница 66: ... ali lesen pribor Hrane nikoli ne režite neposredno na ploščah Vročih plošč za vaflje nikoli ne postavljajte pod vodo ali na občutljive površine V izogib poškodbam prevleke proti sprijemanju plošč za vaflje ne puščajte predolgo praznih na vročini Plošč za vaflje nikoli ne prijemajte dokler so vroče Naprave ne segrevajte brez kuhalnih plošč Pred prvo uporabo naprave plošči umijte nato pa nanju zlij...

Страница 67: ... obrnite in pritrdite zložljivo stojalo S tem boste preprečili polivanje mase med polnjenjem plošč 3 Odpritežar odstranitekuhalni plošči in ju zamenjajte s ploščama za vaflje Namestite najprej spodnjo ploščo nato še zgornjo 4 Zaprite napravo in jo vključite 5 Ob pritisku na gumb za vklop izklop začneta gumba in utripati lučka pa se obarva zeleno 6 Pritisnite gumb dokler ni oranžni ali rdeči indika...

Страница 68: ...i nameščena da morebitno odvečno testo steče nanjo Potem ko to storite aparat zaprite 10 Masa naj se peče 3 4 minute Odprite napravo in odstranite vaflje Zdaj lahko takoj spet dodate maso za vaflje in nadaljujete s peko 11 S pritiskom na gumb za vklop izklop nehate s peko Vsi gumbi se izklopijo žar pa preneha s peko Ko končate napravo obrnite jo izključite in pustite 2 uri da se ohladi 12 Odprite ...

Страница 69: ...o na pločama Vrele ploče za pečenje vafli ne stavljajte pod vodu ili na krhku površinu Da biste očuvali neprijanjajuću oblogu ploča za pečenje vafli ne ostavljajte ih da se zagriju predugo ako su prazne Sa pločama za pečenje vafli se nikada ne smije rukovati kad su vruće Ne zagrijavajte aparat bez ploča za kuhanje Prije upotrebe aparata po prvi put operite ploče zatim nalijte malo ulja za kuhanje ...

Страница 70: ...te se uvjerili da aparat stoji ravno Ovo spriječava presipanje tečnosti preko ivica prilikom punjenja ploča 3 Otvorite aparat izvadite ploče za kuhanje i zamjenite ih pločama za pečenje vafli Prvo namjestite donju ploču a zatim gornju ploču 4 Zatvorite aparat i uključite ga u struju 5 Pritisnite tipku za uključivanje isključivanje tipka i će treperiti a indikator boje će biti zelene boje 6 Pritišć...

Страница 71: ...ra biti postavljena u slučaju curenja tijesta Zatim zatvorite aparat 10 Ostavite da se peku 3 4 minuta Otvorite aparat izvadite vafle Možete odmah pripremiti drugu turu vafli dodajući još smjese za vafle 11 Pritisnite tipku za uključivanje isključivanje da biste zaustavili pečenje Sve tipke će se isključiti i aparat će prestati peći Kada završite isključite aparat isključite ga iz napajanja i os t...

Страница 72: ... Ne stavljajte vruće ploče za vafle pod vodu ili na nežne površine Da biste sačuvali nelepljivu oblogu ploča za vafle nemojte dozvoliti da se predugo zagrevaju prazne Nemojte nikada da dodirujete ploče za vafle kada su vruće Nemojte da zagrevate aparat bez ploča za pečenje Pre prvog korišćenja aparata operite ploče stavite malo jestivog ulja i obrišite ih mekom krpom Nemojte nikada da stavljate ku...

Страница 73: ...igurali da aparat bude nivelisan To će zaustaviti prelivanje testa preko ivica prilikom punjenja ploča 3 Otvorite roštilj uklonite ploče za pečenje i zamenite ih pločama za vafle Prvo postavite donju a zatim gornju ploču 4 Zatvorite aparat i uključite ga u strujno napajanje 5 Pritisnite taster za uključivanje isključivanje Treperiće tasteri i a svetlosni indikator u boji svetliće zeleno 6 Pritiska...

Страница 74: ...a bude postavljena u slučaju curenja testa Zatim zatvorite aparat 10 Pripremajte 3 4 minuta Otvorite aparat i izvadite vafle Drugu seriju vafla možete da pripremate odmah dodavanjem još testa za vafle 11 Za zaustavljanje postupka pečenja pritisnite taster za uključivanje isključivanje Isključiće se svi tasteri a roštilj će prestati sa pečenjem Kada završite isključite aparat isključite ga iz struj...

Страница 75: ... kunagi lõigake toitu otse plaadi peal Ärge pange kuumi vahvliplaate vee alla või kergestipurunevale pinnale Vahvliplaatide mittenakkuva pinna hoidmiseks ärge jätke neid liiga kauaks tühjalt kuumenema Ärge kunagi käsitsege vahvliplaate siis kui need on kuumad Ärge kuumutage seadet küpsetusplaatideta Enne seadme esmakordset kasutamist peske plaadid puhtaks seejärel valage vahvliplaatidele veidi küp...

Страница 76: ...adme horisontaalsena hoidmiseks kinnitage sissetõmmatav alus See takistab taigna üle ääre voolamist plaatide täitmise ajal 3 Avage grill eemaldage küpsetusplaadid ja asendage need vahvliplaatidega Esmalt paigaldage alumine plaat seejärel ülemine plaat 4 Sulgege seade ja ühendage see vooluvõrku 5 Vajutage toitenuppu nupud ja hakkavad vilkuma ning värviline märgutuli muutub roheliseks 6 Vajutage nup...

Страница 77: ...isnõu Pärast tegevuste lõpetamist sulgege seade 10 Laske 3 4 minutit küpseda Avage seade võtke vahvlid välja Järgmise portsu vahvleid saate valmistada kohe kui lisate järg mise koguse vahvlitaigent 11 Küpsetamise lõpetamiseks vajutage toitenuppu Kõik nupud lülituvad välja ja grill lõpetab küpsetamise Kui olete lõpetanud lülitage seade välja eemaldage see vooluvõrgust ja laske sellel 2 tundi jahtud...

Страница 78: ...okštelių maisto nepjaustykite Įkaitusių vaflių kepimo plokštelių nemerkite į vandenį ir nedėkite ant trapių paviršių Kad nepažeistumėte nepridegančio paviršiaus vaflių kepimo plokštelių nekaitinkite pernelyg ilgai be maisto Nelieskite įkaitusių plokštelių Nekaitinkite prietaiso be kepimo plokštelių Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą plokšteles nuplaukite o po to užlašinkite ant jų šiek tiek kep...

Страница 79: ... prietaisas stovėtų lygiai Tokiu būdu pilant ant plokštelių tešlą ji neišsilies pro kraštus 3 Atidarykite keptuvą išimkite kepimo plokšteles ir pakeiskite jas vaflių kepimo plokštelėmis Pradžioje įdėkite apatinę plokštelę o po to viršutinę 4 Uždarykite prietaisą ir prijunkite prie elektros lizdo 5 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką pradės blykčioti ir mygtukai ir užsidegs žalias indikatoriu...

Страница 80: ...pildę plokštę tešla prietaisą uždarykite 10 Kepkite apie 3 4 minutes Atidarykite prietaisą ir ištraukite vaflį Iš karto galite kepti kitą vaflį įpildami daugiau vaflių tešlos 11 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką kad išjungtumėte keptuvą Visi mygtukai išsijungs ir keptu vas nustos kaisti Baigę kepti išjunkite prietaisą atjunkite jį nuo elektros lizdo ir palikite atvėsti 2 valandoms 12 Atida...

Страница 81: ...s produktu griešanai Nelieciet karstās vafeļu gatavošanas plātnes ūdenī vai uz trauslas virsmas Lai nesaskrāpētu vafeļu gatavošanas plātņu piedegumdrošo pārklājuma virsmu nekarsējiet tās pārāk ilgi bez produktiem Nekad neizmantojiet karstas vafeļu gatavošanas plātnes Nekad nesildiet ierīci ja tajā nav ievietotas plātnes Pirms ierīces lietošanas pirmo reizi nomazgājiet vafeļu gatavošanas plātnes pē...

Страница 82: ...piestipriniet izvelkamo statni Tad mīklaiepildīšanaslaikānesprakšķēs pāri plātņu malām 3 Atveriet grilu izņemiet gatavošanas plātnes un ielieciet vafeļu gatavošanas plātnes Vispirms ielieciet apakšējo plātni un pēc tam augšējo 4 Aizveriet ierīci un pievienojiet to barošanas avotam 5 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu sāksmirgot un pogas un krāsas indikators iedegsies zaļā krāsā 6 Nospiediet p...

Страница 83: ...Kad visa mīkla ir iepildīta aizverietierīcesvāku 10 Gatavojiet 3 4 minūtes Pēc tam atverietierīci izņemietvafeles Jūs varat tūlīt pagatavot arī otru vafeļu porciju iepildot vafeļu mīklu 11 Lai apturētu gatavošanas procesu nospiediet ieslēgšanas izslēgšanaspogu Visas pogas izslēgsies un grils pārtrauksgatavošanasprocesu Kad gatavošana būs beigusies izslēdziet ierīci atvienojiet to no barošanas avot...

Страница 84: ... 방지 코팅이 손상되지 않도록 항상 플라스틱이나 나무 소재의 주걱을 사용하십시오 음식을 플레이트 위에 놓고 자르지 마십시오 뜨거운 와플 플레이트를 물속에 넣거나 충격에 약한 표면 위에 올리지 마십시오 와플 플레이트의 눌어붙음 방지 코팅이 손상되지 않도록 음식이 없는 상태에서 너무 오래 가열하지 마십시오 와플 플레이트는 절대로 뜨거울 때 만지지 마십시오 제품에 조리 플레이트를 장착하지 않은 상태로 가열하지 마십시오 제품을 처음 사용하기 전에 플레이트를 세척하고 와플 플레이트에 약간의 기름을 두른 다음 부드러운 천으로 닦아 내십시오 제품의 조리 표면 위에 조리 도구를 절대로 올리지 마십시오 스펀지 뜨거운 물 약간의 액체 주방세제를 사용해 조리 플레이트를 세척할 것을 권장합니다 충분히 헹궈 잔여물을 제거하십시오 ...

Страница 85: ...를 뽑고 최소 2시간 동안 열기를 식혀 주십시오 2 제품을 뒤집은 다음 제품이 수평을 유지할 수 있도록 접이식 스탠드를 장착하십시오 이는 플레이트에 반죽을 채울 때 반죽이 넘치지 않도록 해 줍니다 3 그릴을 열고 조리 플레이트를 분리한 다음 와플 플레이트로 교체합니다 하단 플레이트를 먼저 설치한 다음 상단 플레이트를 장착합니다 4 제품을 닫고 전원을 연결합니다 5 On Off 버튼을 누르면 및 버튼이 깜빡이며 컬러 표시등에 녹색 불 이 들어옵니다 6 오렌지 또는 적색 표시등이 켜질 때까지 버튼을 누릅니다 원하는 익힘 정도에 따라 2시간 2 1 1 2 3 4 5 ...

Страница 86: ...을 부어 줍니다 가장자리까지 반죽을 채우지 마십시오 반죽이 샐 경우를 대비하여 기름받이를 반드시 장착하십시오 플레이트 틀 안을 채우고 제품을 닫습니다 10 3 4분간 조리합니다 제품을 열고 와플을 꺼냅니다 와플 반죽을 다시 부어 곧바로 와플을 또 구울 수 있습니다 11 조리를 중단하려면 on off 버튼을 누릅니다 모든 버튼이 꺼지고 그릴은 조리 를 중단합니다 조리가 끝나면 제품의 전원을 끄 고 플러그를 뽑은 다음 2 시간 동 안 열기를 식혀 주십시오 12 그릴을 열고 와플 플레이트를 분리합니다 상단 플레이트를 먼저 분리하고 그 다음에 하단 플레이트를 분리합니다 주의 플레이트가 아직 뜨거울 수 있습니다 오븐 장갑을 사용 하십시오 13 와플 플레이트는 식기 세척기로 안전하게 세척할 수 있습니다 3 4 분 2 ...

Страница 87: ...llanın Yiyecekleri asla doğrudan plakaların üzerinde kesmeyin Sıcak waffle plakalarını suya veya kırılgan bir yüzey üzerine koymayın Waffle plakalarının yapışmaz kaplamanın niteliğini korumak için uzun süre boş halde ısınmalarına izin vermeyin Waffle plakaları asla sıcakken tutulmamalıdır Cihazı pişirme plakaları olmadan ısıtmayın Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce plakaları yıkayın ardından waff...

Страница 88: ...miş olduğundan emin olmak için çıkarılabilir standı takın Bu plakaları doldururken hamurun kenarlardan taşmasını durdurur 3 Izgarayı açın pişirme plakalarını çıkarın ve onları waffle plakaları ile değiştirin Önce alt plakayı sonra üst plakayı takın 4 Cihazı kapatın ve fişini prize takın 5 Açma Kapama düğmesine basın ve düğmeleri yanıp sönecektir renkli ışık göstergesi yeşil olacaktır 6 Turuncu vey...

Страница 89: ...arşı takılmalıdır Plaka kalıbı dolduğuzamancihazıkapatın 10 3 4 dakika pişmeye bırakın Cihazıaçın wafflelarıçıkarın Daha fazla waffle hamuru koyarak hemen ikinci bir parti wafflehazırlayabilirsiniz 11 Pişirmeyi durdurmak için açma kapatmadüğmesinebasın Tüm düğmeler kapanır ve ızgaraçalışmayıdurduracaktır Bitirdiğiniz zaman cihazı kapatın fişini prizden çekin ve 2 saatsoğumayabırakın 12 Izgarayı aç...

Страница 90: ...ب الصغرية قالب تعبئة مبجرد للعجني ترسب حصل الجهاز أغلق اللوحة 10 10 الجهاز افتح دقائق 3 4 ملدة للطهي اتركها الوافل فطائر ارفع بإضافة الفور عىل الفطائر من ثانية دفعة إعداد ميكنك الوافل خليط من املزيد 11 11 إليقاف اإليقاف التشغيل زر عىل اضغط الطهي عن الشواية وستتوقف ار ر األز جميع إيقاف سيتم الطهي التيار عن افصله الجهاز تشغيل أوقف االنتهاء عند ساعة 2 مدة ليربد واتركه الكهربايئ 12 12 ً ال أو انزع الو...

Страница 91: ...الجهاز أدر هذا مستوية وضعية يف الجهاز بأن للتأكد عند الحواف عن الترسب من الخليط مينع اللوحات ملء 3 3 الطهي لوحات وأرفع الشواية افتح اللوحة ت ّ ب ُث ت الوافل بلوحات واستبدلها العلوية اللوحة ثم أوال السفلية 4 4 الكهربايئ بالتيار وأوصله الجهاز أغلق 5 5 سوف إيقاف تشغيل زر عىل اضغط عرض ُ ي وس و ار ر األز تومض أخرض اللون مؤرش 6 6 املؤرش يضء ُ ي حتى الزر عىل اضغط أساس عىل ا ز جاه األحمر أو الربتقايل املط...

Страница 92: ...ل للوحات الصق الغري الطالء عىل للحفاظ اللوحات عىل مبارشة الطعام تقطع ال هش سطح عىل أو املاء تحت الساخنة الوافل ألواح تضع ال فارغة كانت إذا جدا طويلة لفرتة التسخني قيد ترتكها ال الوافل للوحات الصق الغري الطالء عىل للحفاظ ساخنة تكون عندما الوافل لوحات مع التعامل أبدا ينبغي ال الطهي لوحات بدون الجهاز ّن خ ُس ت ال ثم الطهي زيت من القليل فيها سكب ُ ي ثم الطهي ألواح ُغسل ت األوىل للمرة الجهاز استخدام قب...

Страница 93: ...خمیر باشد شده پر صفحه قالب که هنگامی ببندید ا ر دستگاه 10 10 شود طبخ دقیقه 4 3 ای ر ب بگذارید بردارید ا ر وفل کنید باز ا ر دستگاه اضافه با بالفاصله ا ر وفل دوم دسته توانید می شام کنید آماده بیشرت وفل خمیر کردن 11 11 تا دهید فشار ا ر خاموش روشن دکمه شود متوقف پز و پخت گریل پز و پخت و شوند می خاموش ها دکمه متام شد خواهد متوقف ا ر آن کنید خاموش ا ر دستگاه شد متام که وقتی ساعت 2 ای ر ب بگذارید و کنید ...

Страница 94: ...گاه که شوید مطمنئ تا کنید وصل ا ر پر هنگام در مورد این است از ر ت هم لبه روی بر خمیر ریخنت صفحات کردن کند می متوقف ا ر ها 3 3 ا ر پز و پخت صفحات کنید باز ا ر گریل کنید جایگزین ا ر وفل صفحات و بردارید صفحه سپس و تر پایین صفحه ابتدا کنید نصب ا ر باالیی 4 4 وصل برق پریز به و ببندید ا ر دستگاه کنید 5 5 دکمه دهید فشار ا ر خاموش روشن دکمه و زنند می چشمک و های دهد می نشان ا ر سبز رنگ نشانگر 6 6 نشانگر تا...

Страница 95: ... پوشش حفظ ای ر ب ندهید برش صفحات روی بر مستقیم طور به ا ر غذا هرگز ندهید ار ر ق شکننده سطح روی یا آب زیر در ا ر داغ وفل صفحات بودن خالی صورت در طوالنی مدت به آنها کردن گرم از وفل صفحات نچسب پوشش حفظ ای ر ب کنید خودداری گیرد ار ر ق استفاده مورد بودن داغ هنگام نباید هرگز وفل صفحات کنید خودداری پز و پخت صفحات بدون دستگاه کردن گرم از پز و پخت روغن کمی سپس بشوئید ا ر صفحات بار اولین ای ر ب خود دستگاه ا...

Страница 96: ... IT p 21 23 EL p 24 26 DA p 27 29 SV p 30 32 NO p 33 35 FI p 36 38 PL p 39 41 RU p 42 44 UK p 45 47 CS p 48 50 SK p 51 53 HU p 54 56 BG p 57 59 HR p 60 62 RO p 63 65 SL p 66 68 BS p 69 71 SR p 72 74 ET p 75 77 LT p 78 80 LV p 81 83 KO p 84 86 TR p 87 89 AR p 92 90 FA p 95 93 ...

Отзывы: