![TEFAL X-plorer 120 Series AI Скачать руководство пользователя страница 13](http://html1.mh-extra.com/html/tefal/x-plorer-120-series-ai/x-plorer-120-series-ai_user-manual_1075255013.webp)
24
25
2.
To fully benefit all the possibilities of your robot, download the free app “Tefal Robots”
(you can use the QR code above to find it on AppStore or Google play) on your
smartphone. Just follow the instructions in the application to enjoy the robot!
EN
Lai pilnībā izmantotu visas robota iespējas, lejupielādējiet bezmaksas lietotni “Tefal
Robots” savā viedtālrunī (varat izmantot augstāk redzamo QR kodu, lai atrastu
to veikalā “AppStore” vai “Google play”). Veiciet lietotnē norādītās darbības un
izmantojiet robota iespējas!
LV
Norėdami visapusiškai išnaudoti visas roboto galimybes, išmaniajame telefone
atsisiųskite nemokamą programėlę „Tefal Robots“ (galite naudoti aukščiau esantį QR
kodą, kad rastumėte ją „AppStore“ ar „Google Play“). Tereikia laikytis programėlėje
pateikiamų instrukcijų, kad galėtumėte patogiai naudotis robotu!
LT
Robotunuzun sunduğu tüm olanaklardan yararlanmak için akıllı telefonunuza “Tefal Robots”
ücretsiz uygulamasını indirin (uygulamayı AppStore veya Google Play’de bulmak için
yukarıdaki QR kodunu kullanabilirsiniz). Uygulamadaki talimatlara uyun ve robotunuzun
keyfini çıkarın!
TR
Роботтың барлық мүмкіндіктерін толығымен пайдалану үшін смартфонға «Tefal
роботтары» тегін қолданбасын жүктеп алыңыз (оны AppStore немесе Google play
дүкенінде табу үшін жоғарыдағы QR кодты пайдалануға болады). Роботтан ләззат
алу үшін қолданбадағы нұсқауларды орындаңыз!
KK
Aby w pełni wykorzystać wszystkie możliwości odkurzacza automatycznego, pobierz
bezpłatną aplikację „Tefal Robots” (można ją znaleźć w AppStore lub Google Play za
pomocą kodu QR) na swój smartfon. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby
wykorzystać cały potencjał robota!
PL
Чтобы воспользоваться всеми функциональными возможностями робота-
пылесоса, загрузите на свой смартфон бесплатное приложение Tefal Robots (чтобы
найти его в AppStore или Google Play, используйте QR-код, указанный выше). Чтобы
легко управлять роботом-пылесосом, следуйте инструкциям в приложении.
RU
When the
is ON, the robot is connected to your network.
When the
is OFF, the robot isn’t connected.
When the
is blinking, the connection is in process.
EN
Kui põleb
, on robot võrguga ühendatud.
Kui ei põle
, ei ole robot ühendatud.
Kui vilgub
, on ühenduse loomine pooleli.
ET
Tad, kad
ir ieslēgta, robots ir savienots ar jūsu tīklu.
Tad, kad
ir izslēgta, robotam nav savienojuma ar tīklu.
Tad, kad
mirgo, notiek savienošanās ar tīklu.
LV
Kai
robotas yra įjungtas, jis prisijungia prie jūsų tinklo.
Kai
robotas yra išjungtas, jis nėra prijungtas prie tinklo.
Kai
lemputė mirksi, vyksta prisijungimo procesas.
LT
AÇIK
ise robot ağınıza bağlıdır.
KAPALI
ise robot bağlı değildir.
Yanıp
sönüyorsa bağlantı kuruluyordur.
TR
ҚОСУЛЫ болса, робот желіге қосылған.
ӨШІРУЛІ болса, робот желіге қосылмаған.
жыпылықтап тұрса, қосылым орындалуда.
KK
Gdy symbol
świeci się, odkurzacz automatyczny jest podłączony do sieci.
Gdy symbol
się nie świeci, odkurzacz automatyczny nie jest podłączony.
Gdy symbol
miga, trwa łączenie.
PL
Когда значок
ГОРИТ, робот-пылесос подключен к сети.
Когда значок
НЕ ГОРИТ, робот-пылесос не подключен.
Когда значок
мигает, подключение выполняется.
RU
2.
OK
NO
WIFI
WIFI
Roboti kõigi funktsioonide täielikuks kasutamiseks laadige oma nutitelefoni alla tasuta
rakendus Tefal Robots (ülalolev QR-kood aitab seda App Store’is või Google Plays leida).
Järgige roboti kasutamiseks rakenduses esitatavaid juhiseid.
ET
Содержание X-plorer 120 Series AI
Страница 3: ...4 5 depending on model ...
Страница 14: ...26 27 3 3b 3c 3d 5 ON ...
Страница 34: ...2220004792 01 ...