background image

PROBLEMAS

CAUSAS POSSÍVEIS

SOLUÇÕES

A água escorre pelos
orifícios da base.

A temperatura seleccionada não
permite criar vapor.
Utiliza o vapor antes do ferro estar
suficientemente quente.
Utiliza o comando Super Vapor
com demasiada frequência.
O débito de vapor é demasiado
elevado.
Arrumou o ferro na horizontal sem
esvaziar o reservatório e sem
colocar o comando na posição

.

Coloque o termóstato na zona do vapor 
(de •• a MAX).
Aguarde até que a luz piloto se desligue.

Aguarde alguns segundos entre cada
utilização.
Diminua o débito de vapor.

Consulte o capítulo «Como arrumar o seu
ferro».

Água castanha escorre
pela base e mancha a
roupa.

Tem utilizado produtos químicos
para proceder à descalcificação.

Não está a usar o tipo de água
adequado.

Os orifícios da base acumularam
fibras queimadas da roupa.

A roupa não foi correctamente
enxaguada ou engomou roupa
nova sem a ter lavado primeiro.

Nunca deite qualquer tipo de produto
químico no reservatório para proceder à
descalcificação.
Proceda a uma auto-limpeza e consulte o
capítulo “Que água utilizar?”

Proceda a uma auto-limpeza e limpe a base
com uma esponja húmida. Aspire os orifícios
da base de vez em quando.
Certifique-se que a roupa foi suficientemente
enxaguada de modo a eliminar os eventuais
resíduos de detergentes ou de produtos
químicos nas peças de vestuário novas.

A base está suja ou
castanha, podendo
manchar a roupa.

Tem utilizado uma temperatura
demasiado alta.

Utiliza goma.

Limpe a base conforme indicado
anteriormente. Consulte o quadro sobre a
regulação das temperaturas.
Limpe a base conforme indicado
anteriormente. Pulverize sempre a goma no
avesso do lado a engomar.

O vapor é insuficiente
ou nulo. 

O depósito está vazio.
A vareta anti-calcário está suja.
O ferro tem calcário.

Utilizou o ferro a seco durante
demasiado tempo.

Encha-o.
Limpe a vareta anti-calcário.
Limpe a vareta anti-calcário e accione a
auto-limpeza.
Accione a auto-limpeza.

A base está riscada ou
danificada.

Colocou o ferro na horizontal, num
suporte metálico.

Coloque sempre o ferro na vertical.

O ferro pulveriza no final
do enchimento do
reservatório.

O cursor de comando do vapor não
está na posição

.

O reservatório tem água em
excesso.

Certifique-se que o cursor de comando do
vapor está na posição

.

Nunca ultrapasse o nível MAX de
enchimento.

Não sai água pelo spray.  O reservatório não tem água

suficiente.

Encha o reservatório de água.

Problemas com o seu ferro

Para outros problemas, dirija-se a um Serviço de Assistência técnica autorizado Tefal para uma inspecção do seu ferro.

25

PT • Que tipo de água utilizar?

Este aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. No
entanto, é necessário proceder regularmente à auto-limpeza dos
orifícios de vaporização, para eliminar o calcário solto. Se a água que
utiliza contém um elevado teor de calcário (poderá informar-se junto da
Câmara Municipal ou nos Serviços Municipalizados de Água e
Saneamento), pode misturar 50% de água da torneira e 50% de água
desmineralizada disponível no mercado.

Que tipo de água evitar?

Durante a evaporação, o calor concentra os elementos contidos na
água. As águas abaixo indicadas podem conter resíduos orgânicos ou
substâncias minerais passíveis de provocar salpicos, corrimento de água
acastanhada ou a deterioração prematura do aparelho: água

desmineralizada pura disponível no mercado, água própria para
secadores de roupa, água perfumada, água amaciada, água dos
frigoríficos, água de baterias, água dos climatizadores, água destilada,
água da chuva. Pedimos-lhe, pois, que não utilize os tipos de água
acima mencionados.

Meio ambiente

Protecção do ambiente em primeiro lugar!

O seu produto contém materiais que podem ser recuperados

ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu

tratamento.

1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154  07/06/13  14:08  Page25

Содержание Prima FV2320E0

Страница 1: ...www tefal com EN DE FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR UK ET LV LT RU HK RC TH KO AR 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page1...

Страница 2: ...el NO Alt etter modell SV Beroende p modell FI Mallin mukaan EL CS Podle modelu HU Modellt l f gg en SK V z vislosti od modelu HR Ovisno o modelu SL Podle modelu RO n func ie de model SR Prema modelu...

Страница 3: ...1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page3...

Страница 4: ...ennen laitteen k ytt EL CS P edt m ne budete za zen pou vat si p e t te bezpe nostn bro uru HU K rj k hogy a k sz l k haszn lat t megel z en olvassa el a biztons gi t j koztat t SK Pred pou it m pr s...

Страница 5: ...First use 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page5...

Страница 6: ...r f rste bruk SV F rsta anv ndningen FI Ensimm inen k ytt kerta EL CS Prvn pou it HU Els haszn lat SK Prv pou itie HR Prva uporaba SL Prva uporaba RO Prima utilizare SR Prva upotreba BG PL Pierwsze u...

Страница 7: ...g av vattentank FI Vesis ili n t ytt EL CS Napln n vodn n dr ky HU V ztart ly felt lt se SK Naplnenie vodnej n dr ky HR Otvor za punjenje spremnika vode SL Polnjenje rezervoarja RO Umplere rezervor de...

Страница 8: ...3 1 OK OK 2 3 1 1 3 2 4 Temperature setting 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page8...

Страница 9: ...li i gasi tijekom gla anja SL Obicajno je da kontrolna lucka med likanjem zasveti in ugasne RO Este normal ca indicatorul luminos sa se aprinda si sa se stinga n timpul calcatului SR Normalno je da e...

Страница 10: ...Stille inn damp SV Inst llning av nga FI H yryn s t EL CS Nastaven p ry HU G zmennyis g be ll t sa SK Nastavenie pary HR Izbornik ja ine pare SL Nastavitev pare RO Setarea cantit ii de abur SR Pode a...

Страница 11: ...LT Purk tukas RU HK RC d TH KO G DE Extra Dampfsto FR Superpressing NL Extra stoom IT Extra vapore ES Vapor extra PT Super Vapor DA Ekstra damp NO Ekstra damp SV Extra nga FI Lis h yry EL CS Extra pa...

Страница 12: ...amp NO Vertikal damp SV Vertikal nga FI Pystyh yrytys EL CS Svisl napafiov n HU F gg leges g z l s SK Zvisl naparovanie HR Okomiti udar pare SL Vertikalna para RO Abur vertical SR Vertikalna para BG P...

Страница 13: ...O Oppbevaring av strykejernet SV F rvaring av strykj rnet FI Silitysraudan s ilytys EL CS Uskladn n ehli ky HU Vasal t rol SK Uskladnenie ehli ky HR Pohrana gla ala SL Spravljanje likalnika RO Depozit...

Страница 14: ...8 1 4 OK 30 45 min NO NO 1 2 3 4 6 5 7 11 12 8 9 10 Anti calc valve cleaning once a month 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page14...

Страница 15: ...ng i m naden FI Kalkinpoistopuikon puhdistaminen kerran kuukaudessa EL 1 CS Odv p ovac syst m i t n jedenkr t m s n HU V zk k pz d st g tl rendszer havi tiszt t s SK Odv p ovac syst m istenie raz mes...

Страница 16: ...Self cleaning once a month 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page16...

Страница 17: ...ntiszt t havi tiszt t s SK Samo istenie raz mesa ne HR Funkcija samo i enja i enje provoditi jednom mjese no SL Samodejno i enje enkrat mese no RO Auto cur are odat pe lun SR Samo i enje jednom mese n...

Страница 18: ...af stryges l NO Rensing av strykes len SV Reng ring av stryksulan FI Pohjan puhdistus EL CS i t n ehlic plochy HU Vasal talp tiszt t sa SK istenie ehliacej plochy HR i enje podnice SL i enje likalne p...

Страница 19: ...l it Clean the anti calc valve Clean the anti calc valve and carry out a self clean Carry out a self clean The soleplate is scrat ched or damaged You have placed your iron flat on a metallic rest plat...

Страница 20: ...k Stab ist schmutzig Ihr B gelautomat ist verkalkt Ihr B gelautomat wurde zu lange zum Trockenb geln verwendet F llen Sie den Wassertank Reinigen Sie den Anti Kalk Stab Reinigen Sie den Anti Kalk Stab...

Страница 21: ...Le r servoir est vide La tige anti calcaire est sale Votre fer est entartr Votre fer a t utilis trop longtemps sec Remplissez le Nettoyez la tige anti calcaire Nettoyez la tige anti calcaire et faite...

Страница 22: ...onder stoom gebruikt Vul het reservoir met kraanwater Maak het anti kalkstaafje schoon Maak het anti kalkstaafje schoon en pas de zelfreinigingsfunctie toe Pas de zelfreinigingsfunctie toe De strijkzo...

Страница 23: ...a lungo a secco Riempitelo Pulite l astina anticalcare Pulite l astina anticalcare e eseguite l auto pulizia Eseguite l auto pulizia La piastra graffiata o danneggiata Avete appoggiato il ferro da sti...

Страница 24: ...aga funcionar la limpieza autom tica Haga funcionar la limpieza autom tica La suela est rayada o da ada Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo sobre un reposa planchas met lico Apoye siempre...

Страница 25: ...empo Encha o Limpe a vareta anti calc rio Limpe a vareta anti calc rio e accione a auto limpeza Accione a auto limpeza A base est riscada ou danificada Colocou o ferro na horizontal num suporte met li...

Страница 26: ...eten og foretag en selvrensning Foretag en selvrensning Stryges len er ridset eller beskadiget Strygejernet har v ret anbragt p en metalholder p stryges len Stil altid strygejernet p h len Strygejerne...

Страница 27: ...gsventilen Rengj r avkalkingsventilen og foreta selvrensing Foreta selvrensing Strykes len er ripet eller skadet Strykejernet er blitt lagt med strykes len ned p strykebrettets metalldel Plasser allti...

Страница 28: ...har anv nts f r l nge till torrstrykning Fyll p vattentanken Reng r kalkstickan Reng r kalkstickan och g r ett sj lvrensningspass G r en sj lvreng ring Stryksulan r repig eller skadad J rnet har st t...

Страница 29: ...ivana T yt s ili Puhdista kalkinpoistopuikko Puhdista kalkinpoistopuikko ja tee automaattinen puhdistus Tee automaattinen puhdistus Pohja on naarmuuntunut tai pilaantunut Silitysrauta on laskettu sili...

Страница 30: ...MAX 30 o EL 50 50 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page30...

Страница 31: ...te za zen proti usazov n v pn ku Vy ist te za zen proti usazov n v pn ku a prove te automatick i t n Prove te automatick i t n ehlic plocha je po kr ban nebo po kozen Polo ili jste ehli ku nale ato na...

Страница 32: ...sz ideig haszn lta a vasal t sz razon T ltse fel csapv zzel Tiszt tsa meg a v zk g tl rudat Tiszt tsa meg a v zk g tl rudat s haszn lja az ntiszt t funkci t Haszn lja az automatikus tiszt t st A vasal...

Страница 33: ...kame om ehli ka bola pr li dlho pou van nasucho Napl te n dr ku Vy istite odv p ovaciu ty inku Vy istite odv p ovaciu ty inku a pou ite automatick istenie Pou ite automatick istenie ehliaca plocha je...

Страница 34: ...enca Va e gla alo je predugo radilo na suho Napunite ga s vodom iz vodovoda O istite tapi protiv stvaranja kamenca O istite tapi protiv stvaranja kamenca i aktivirajte automatsko i enje Aktivirajte au...

Страница 35: ...pnlnite ga s teko o vodo iz pipe O istite klin proti apnencu O istite klin proti apnencu in vklju ite samodejno i enje Vklju ite samodejno i enje Likalna pIo a je opraskana ali po kodovana Likalnik st...

Страница 36: ...ap Cur a i tija anti calcar Cur a i tija anti calcar si efectua i o auto cur are Efectua i o auto cur are Talpa este zg riat sau deteriorat A i depozitat fierul la orizontal pe un suport metalic Depo...

Страница 37: ...ca je prljava U va oj pegli je natalo en kamenac Va a pegla je suvi e dugo upotrebljavana nu suvo Napunite rezervoar O istite ipku za uklanjanje kamenca O istite ipku za uklanjanje kamenca i uklju ite...

Страница 38: ...38 BG 50 50 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page38...

Страница 39: ...go u ywane w pozycji prasowania na sucho Nape ni go wod z kranu Oczy ci sztyft antywapienny Oczy ci sztyft antywapienny i uruchomi system samooczyszczania W czy system samooczyszczania Stopa jest pory...

Страница 40: ...haznesi bofl Anti kire valf kirli t n zde kire oluflmufl t n z uzun zaman buhars z kullan lm fl Hazneyi doldurun Anti kire valf n temizleyin Anti kire valf n temizleyin ve bir otomatik temizlik yap n...

Страница 41: ...i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 41 i i i UK i i i i i i i i i 50 i 50 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i...

Страница 42: ...eie triikraud on katlakivi t is Teie triikrauda on liiga kaua kasutatud kuivalt T itke paak Puhastage lupjumisvastase s steemi klappi Puhastage lupjumisvastase s steemi klappi ja teostage automatpuhas...

Страница 43: ...akmens nos dumi J su gludeklis p r k ilgi tika lietots sausaj re m Piepildiet to Not riet atka o anas stieni Not riet atka o anas stieni un veiciet auto t r anu Veiciet auto t r anu Pamatne ir saskr...

Страница 44: ...na garo Rezervuaras yra tu ias Prie kalkinis strypelis yra u siter s J s lygintuvas yra apsine s nuos domis J s lygintuvas buvo per ilgai naudojamas sausam lyginimui Papildykite j Nuvalykite prie kalk...

Страница 45: ...45 t w u y L Z E0p YR x r 9_g r 5 8 k g xe O J q hfVUw u y chf Fn A o l 2 e z S3 oX n t H 1qW DT I C Q4G 6 m pb N M sz 7 K k v s Bi v a l 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page45...

Страница 46: ...46 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page46...

Страница 47: ...47 RC 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page47...

Страница 48: ...48 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page48...

Страница 49: ...v T I 5 k H J w gF y 8 o p V 3 b S L _ VU N f 50 50 f t T 2 g j a c W zB i U Q E wps s d u O D Z r 9a c W M t u Sm S m o l v 4 T wv k r A y j x KR KO 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 0...

Страница 50: ...50 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page50...

Страница 51: ...0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 50 0 50 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 TH 1800129052 FV23XX25XX E0 A11...

Страница 52: ...52 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page52...

Страница 53: ...ance 119180 14 2 967 32 32 CN 20 07287 05 03 2011 05 03 2015 OC 52161 2 3 2005 60335 2 3 2002 51318 14 1 2006 14 1 2005 4 51318 14 2 2006 14 2 2001 5 7 51317 3 2 2006 61000 3 2 2005 6 7 51317 3 3 2008...

Страница 54: ...56 1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13 14 08 Page56...

Страница 55: ...1800129052 FV23XX25XX E0 A11_110x154 07 06 13...

Отзывы: