background image

26

EL

Περιγραφη

1.

∆ιακoπτηg ατµοp

2.

Δ

ιακ

ό

πτη

ς

ρpθµισηg θερµοκρασnαg του σnδερου

3.

Pνδειξη θερµοστkτη

4.

Σpστηµα Ultracord (ανkλογα µε το µοντlλο)

5.

Bkση σnδερου

6.

Φωτεινog διακoπτηg λειτουργnαg ON/OFF

7.

Πλmκτρο τυλnγµατοg ηλεκτρικοp καλωδnου (ανkλογα

µε το µοντlλο)

8.

Χqροg αποθmκευσηg ηλεκτρικοp καλωδnου 

9.

Καλqδιο ρεpµατοg

10.

Πλmκτρο Turbo (ανkλογα µε το µοντlλο)

11.

Oγκιστρο ασφkλισηg τηg γεννmτριαg στη βkση

(ανkλογα µε το µοντlλο)

12.

∆οχεnο νεροp.

13.

Λαβm εξαγωγmg και επανατοποθlτησηg του

αποσπqµενου δοχεnου

14.

Μπ

όϊ

λερ (µlσα στην µονkδα βkσηg)

15.

Καλqδιο σnδερου/βkσηg

16.

Θlση αποθmκευσηg του καλωδnου ατµοp.

17.

Καπkκι συλλlκτη αλkτων

18.

Συλλlκτηg αλkτων

19.

Πnνακαg ρυθµnσεων 

a. Φωτεινm lνδειξη oτι το δοχεnο  νεροp εnναι kδειο.

b. Φωτεινm lνδειξη 7AutoOff8  (αυτoµατηg διακοπmg

λειτουργnαg)

c. Πλmκτρο Restart (λειτουργnαg)

d. Φωτεινm lνδειξη 7AntiCalc8 (καθαρισµοp απo τα

kλατα)

e. Πλmκτρο Reset

f. Φωτεινm lνδειξη oτι ο ατµog εnναι lτοιµοg.

g. Πλmκτρο ρpθµισηg παροχmg ατµοp. 

h. Οικολογική ζώνη

20.

Αυτοκαθαριζόμενη πλάκα

ΣHστηµα ασφCλιση? του σFδερου στην βCση (ΣHστηµα ασφCλιση?)

Η γεννmτρια ατµοp σαg διαθlτει lνα kγκιστρο ασφkλισηg oπου κλειδqνει το σnδερο στη βkση

του για µεγαλpτερη ευκολnα στην µεταφορk και στην αποθmκευση 6 εικ.1: 

 Ασφkλιση 6 εικ.2. 

 Απασφkλιση 6 εικ.3. 

Για να µεταφlρετε την γεννmτρια απo την λαβm του σnδερου:

 τοποθετεnστε το σnδερο στην βkση τηg γεννmτριαg και ανασηκqστε το kγκιστρο ασφkλισηg µlχρι

να ακοpσετε το κλικ 6 εικ.2. 

 Μεταφlρετε την γεννmτριk σαg κρατqνταg την απo την λαβm του σnδερου 6 εικ.1. 

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ

Τι εFδο? νεροH πρDπει να χρησιµοποιI ?

• Νερό βρύσης:

Η συσκευή σας σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με νερό της βρύσης. Αν το νερό σας είναι πολύ σκληρό, αναμίξτε
50% νερό της βρύσης και 50% απιονισμένο νερό του εμπορίου. Σε κάποιες παραθαλάσσιες περιοχές, η
περιεκτικότητα του νερού σε άλατα μπορεί να είναι υψηλή. Σε αυτή την περίπτωση, χρησιμοποιήστε
αποκλειστικά απιονισμένο νερό.

• Αποσκληρυντικό νερού

Υπάρχουν πολλοί τύποι αποσκληρυντικών νερού που μπορεί να χρησιμοποιηθούν στην κεντρική μονάδα ατμού.
Ωστόσο, ορισμένα αποσκληρυντικά νερού, ιδιαίτερα όσα χρησιμοποιούν χημικά προϊόντα όπως το αλάτι, είναι
δυνατό να προκαλέσουν λευκού ή καφετί λεκέδες, ιδίως στην περίπτωση των φίλτρων νερού. Αν συναντήσετε
αυτό το πρόβλημα, σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ακατέργαστο νερό βρύσης ή εμφιαλωμένο νερό. Μόλις
αλλαχτεί το νερό, θα απαιτούνται πολλές χρήσεις για να λυθεί το πρόβλημα. Συνιστάται να δοκιμάσετε τη
λειτουργία ατμού για πρώτη φορά σε ένα χρησιμοποιημένο πανί, το οποίο να μπορείτε στη συνέχει να πετάξετε,
προκειμένου να μην προκαλέσετε ζημιές στα ρούχα σας.

• Μην ξεχνάτε:

Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ποτέ νερό βροχής ή νερό που περιέχει πρόσθετα (όμως άμυλο, αρώματα ή νερό
προερχόμενο από οικιακές συσκευές). Τα πρόσθετα αυτά είναι δυνατό να επηρεάσουν τις ιδιότητες του ατμού
και, σε υψηλή θερμοκρασία, να σχηματίσουν, μέσα στο διαμέρισμα δημιουργίας ατμού, εναποθέσεις, οι οποίες
ενδέχεται να λερώσουν τα ρούχα σας.

ΓεµFστε το δοχεFο νεροH

Τοποθετmστε τη γεννmτρια σε επιφkνεια σταθερm και οριζoντια που δεν εnναι ευαnσθητη στη

θερµoτητα.

Αφαιρlστε  το  αποσπqµενο  δοχεnο  νεροp  µε  τη  βοmθεια  τηg  λαβmg  (η  οποnα  βρnσκεται  στο

µπροστινo µlροg τηg γεννmτριαg ατµοp) 6 εικ.4. 

Γεµnστε το δοχεnο νεροp χωρng να ξεπερkσετε το ανqτατο σηµεnο 6 εικ.6. και εικ.7. 

Ξανατοποθετmστε το µlχρι τlρµα µlσα στην υποδοχm του lωg oτου ακοpσετε lνα χαρακτηριστικo

7κλικ8 6 εικ.5.

1800120363 GTH3 GV84XX_110x154  07/12/10  16:42  Page26

Содержание GV84 Serie

Страница 1: ...1800120363 40 10 GTH3 1800120363 GTH3 GV84XX_110x154 07 12 10 16 41 Page1 ...

Страница 2: ...NO FR NL DE EN EL DA FI SV BG HU CS HR SK RU UK TR PL ET LT LV 1800120363 GTH3 GV84XX_110x154 07 12 10 16 41 Page2 ...

Страница 3: ...16 8 14 18 1 2 3 4 6 5 7 11 12 15 9 13 10 20 17 19 19d 19e 19h 19f 19a 19b 19c 19g 1800120363 GTH3 GV84XX_110x154 07 12 10 16 41 Page3 ...

Страница 4: ... 4 45 2 1 MAX fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 1 4 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig 19 fig 20 fig 21 1 4 fig 22 fig 23 fig 24 fig 25 fig 26 fig 27 fig 28 1800120363 GTH3 GV84XX_110x154 07 12 10 16 41 Page4 ...

Страница 5: ... le fer sur le repose fer assurez vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurit...

Страница 6: ...128 1800120363 GTH3 GV84XX_110x154 07 12 10 16 41 Page2 ...

Страница 7: ...ent de l eau déminéralisée Adoucisseur Il y a plusieurs types d adoucisseurs et l eau de la plupart d entre eux peut être utilisée dans le générateur Cependant certains adoucisseurs et particulièrement ceux qui utilisent des produits chimiques comme le sel peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes c est notamment le cas des carafes filtrantes Si vous rencontrez ce type de problème nous vou...

Страница 8: ...eur soit bien sur la position mini MODE ECO Votre centrale vapeur est équipée d un mode ECO qui consomme moins d énergie tout en garantissant un débit vapeur suffisant pour un repassage efficace Pour cela une fois le thermostat de votre fer correctement réglé cf tableau ci dessus positionnez le réglage du débit vapeur sur le segment ECO fig 17 Le mode ECO peut être utilisé sur tous les types de ti...

Страница 9: ...boîtier Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l eau du robinet Nettoyez la semelle le fer de votre centrale vapeur est équipé d une semelle autonettoyante fonctionnant par catalyse Son revêtement actif exclusif lui permet d éliminer en continu toutes les impuretés qui peuvent être générées au quotidien dans des conditions normales d utilisation Un repassage avec une température inadaptée peu...

Страница 10: ...prendre votre séance de repassage Si vous n utilisez pas la gachette vapeur pendant au moins 8 minutes pour votre sécurité le système auto off coupe votre centrale vapeur Rangez la centrale vapeur Posez le fer sur la plaque repose fer de la centrale vapeur Eteignez l interrupteur marche arrêt et débranchez la prise Rabattez l arceau de maintien sur le fer selon modèle jusqu au Clic de verrouillage...

Страница 11: ...voir quelle eau utiliser Contactez un Centre Service Agréé La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop importante Votre linge n a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver Vous utilisez de l amidon Reportez vous à nos conseils sur le réglage des températures Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour...

Страница 12: ... geplaatst worden Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken tenzij zij van tevoren instru...

Страница 13: ...50 kraanwater met 50 flessenwater In sommige kustregio s kan het zoutgehalte in uw kraanwater verhoogd zijn Gebruik in dit geval alleen flessenwater Onthardingsmiddel Er zijn meerdere soorten onthardingsmiddelen het water van de meeste soorten kan gebruikt worden voor het stoomapparaat Bepaalde onthardingsmiddelen en in het bijzonder onthardingsmiddelen met chemische producten zoals zout kunnen ec...

Страница 14: ...et de stoffen die op een lage temperatuur worden gestreken en strijk daarna de stoffen die een hogere temperatuur verdragen of max Bij het strijken van een stof van gemengde vezels stelt u de temperatuur in op de teerste stof Indien u wollen kleding strijkt druk dan met tussenpozen op de stoomknop zonder het strijkijzer op de stof te zetten U voorkomt zo het glimmen hiervan fig 10 Instellen van de...

Страница 15: ... 2 of 3 maal op de turbo toets om gericht extra stoom te verkrijgen om dikkere stoffen te kunnen strijken om valse plooien te verwijderen om krachtig verticaal te kunnen strijken Gebruik de turbo functie voorzichtig want de uitzonderlijke kracht van de stoom kan brandwonden veroorzaken Strijkzool Autoclean Catalys Het strijkijzer van uw stoomapparaat is uitgerust met een strijkzool dat zichzelf au...

Страница 16: ...met een auto off systeem dat de generator na 8 minuten van niet gebruik in de wachtstand zet Een lichtgevend rood controlelampje knippert op het bedieningspaneel om het in de wacht zetten van het apparaat aan te geven fig 16 Om de generator te reactiveren Druk op de Restart knop of op de stoomknop Wacht tot het controlelampje stoom klaar niet meer knippert waarna u weer kunt strijken Als u de stoo...

Страница 17: ...ntact op met een erkend reparateur of rechtstreeks met de consumentenservice De strijkzool is vuil of bruin en veroorzaakt vlekken op het strijkgoed U strijkt op een te hoge temperatuur Uw strijkgoed is niet voldoende uitgespoeld of u heeft een nieuw kledingstuk gestreken zonder het van te voren te wassen U gebruikt stijfsel Controleer of de stand van de thermostaat overeenkomt met het strijkvoors...

Страница 18: ...harfe Kanten Ziehen Sie stets den Netzstecker des Dampfgenerators vor dem Füllen des Dampfbehälters oder Ausspülen des Druckbehälters vor dem Reinigen des Generators nach jedem Gebrauch Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen Das Gerät darf nur auf stabilen Unterlagen benutzt und abgestellt werden Wenn Sie das Bügeleisen auf die Ablage stellen sollten Sie sich versichern dass die Fläche auf...

Страница 19: ... Dampffunktion das erste Mal auf Wäsche zu verwenden die entsorgt werden kann um zu vermeiden dass Ihre Kleidung beschädigt wird Beachten Sie Verwenden Sie niemals Regenwasser Wasser das Zusatzstoffe enthält wie Stärke Parfüm oder Wasser aus Haushaltsgeräten Solche Zusatzstoffe können die Eigenschaften des Dampfs beeinflussen und bei hoher Temperatur in der Dampfkammer Ablagerungen verursachen die...

Страница 20: ... Bügeln Sie zuerst die Stoffe die eine niedrige Temperatur erfordern und zum Schluss diejenigen die eine hohe Temperatur benötigen oder Max Wenn Sie Mischgewebe bügeln stellen Sie die Bügeltemperatur auf die empfindlichste Faser ein Wenn Sie Wollgewebe bügeln betätigen Sie die Dampftaste nur stoßweise und bügeln Sie mit dem Bügelautomaten nicht direkt auf dem Kleidungs stück So werden Glanzstellen...

Страница 21: ...n ist der Dampfgenerator wieder betriebsbereit TURBO Funktion je nach Modell Drücken Sie die Turbo Taste 2 oder 3 Mal um für kurze Zeit mehr Dampf zu erhalten zum Bügeln von dickeren Stoffen zum Entfernen von hartnäckigen Falten um Kleidungsstücke am Bügel wirksam zu entknittern Lassen Sie beim Betrieb der Turbo Funktion Vorsicht walten da der besonders starke Dampfstrahl Verbrühungen hervorrufen ...

Страница 22: ...nuten Nichtbenutzung oder wenn Sie ihn vergessen haben automatisch in den Stand by Modus versetzt Auf dem Bedienfeld des Geräts beginnt eine rote Kontrollleuchte zu blinken die den Stand by Modus des Geräts anzeigt fig 16 Wiedereinschalten des Generators Drücken Sie auf den Restart Knopf oder auf den Dampf Drücker Warten Sie ab bis die Dampfbereitschaftsanzeige nicht mehr blinkt Danach können Sie ...

Страница 23: ...ann Flecken auf der Wäsche hinterlassen Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend gespült oder Sie haben ein neues Kleidungsstück gebügelt ohne es vorher zu waschen Sie benutzen Stärke Beachten Sie unsere Hinweise zur Bügeltemperatur Vergewissern Sie sich dass Ihre Wäsche ausreichend gespült wurde so das auch Seifenreste oder chemische Produktreste entfernt wurden Sprü...

Страница 24: ...fter each use The appliance must be used and placed on a flat stable heat resistant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable For best results use a vented ironing board to prevent water spots on the clothes and to avoid steam venting sideways This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical...

Страница 25: ...uces the hardness or just use inexpensive bottled spring water In certain regions near the sea the salt content of your water may be high In this case use distilled water only Softened water There are many types of household water softeners and the water from many of them is perfectly acceptable for use in the steam generator However some types of softeners particularly those that use chemicals su...

Страница 26: ...8 Using your steam generator Completely unwind the power cord and the steam cord from its storage space 25 Lower the retaining hoop depending on model to unlock the safety catch fig 3 Plug in your steam generator to an earthed socket Press on the on off switch The green light located on the control panel flashes and the boiler heats up fig 15 When the green steam ready light stops flashing after 2...

Страница 27: ...s for powerful vertical steaming Use the Turbo function with care as its exceptional steam power can cause burns Catalysis Autoclean Soleplate The iron of your steam generator comes with a self cleaning soleplate which functions by catalysis Its unique coating makes it possible to continually eliminate all the impurities arising from normal usage We recommend you always place your iron on its base...

Страница 28: ... indicate that the appliance is in standby mode fig 16 To reactivate the generator Press the Restart button or push the steam control trigger Wait for the light on the steam ready button to stop blinking before your start ironing again If the steam trigger is not pressed for at least 8 minutes the auto off system will cut off your generator for your safety Storing your generator Place the iron on ...

Страница 29: ... an Approved Service Centre Clean the soleplate with a non metallic sponge Vacuum the holes from time to time Ensure linen is rinsed thoroughly to remove any soap deposits or chemicals on new garments which may be sucked up by the iron The soleplate is dirty or brown and may stain the linen You are ironing at too high a temperature You are using starch See our recommendations regarding temperature...

Страница 30: ...kνω σε σταθερm επιφkνεια Η παροpσα συσκευm δεν προορnζεται για χρmση απo kτοµα συµπεριλαµβανοµlνων των παιδιqν των οποnων οι σωµατικlg αισθητmριεg m πνευµατικlg ικανoτητlg τουg εnναι µειωµlνεg m kτοµα που στεροpνται εµπειρnαg m γνqσηg χωρng την επnβλεψη ενog ατoµου το οποnο θα εnναι υπεpθυνο για την ασφkλειk τουg καθqg και την τmρηση των οδηγιqν που αφοροpν στη χρmση τηg συσκευmg Εnναι υποχρεωτικm...

Страница 31: ...ουργεί με νερό της βρύσης Αν το νερό σας είναι πολύ σκληρό αναμίξτε 50 νερό της βρύσης και 50 απιονισμένο νερό του εμπορίου Σε κάποιες παραθαλάσσιες περιοχές η περιεκτικότητα του νερού σε άλατα μπορεί να είναι υψηλή Σε αυτή την περίπτωση χρησιμοποιήστε αποκλειστικά απιονισμένο νερό Αποσκληρυντικό νερού Υπάρχουν πολλοί τύποι αποσκληρυντικών νερού που μπορεί να χρησιμοποιηθούν στην κεντρική μονάδα α...

Страница 32: ...ο πιο ευπαθlg pφασµα 27 Μην τοποθετεFτε το σFδερο σε µεταλλικE βCση ΚατC τα ενδιCµεσα χρονικC διαστEµατα που δεν σιδερIνετε ακουµπEστε το σFδερο πCνω στην πλCκα τη βCση Η πλCκα διαθDτει αντιολισθητικC πDλµατα και Dχει σχεδιαστεF Iστε να εFναι ανθεκτικE στι υψηλD θερµοκρασFε Αν lχετε αµφιβολnεg για τη φpση του υφkσµατοg του ροpχου σαg κοιτkξτε την ετικlτα Laine soie viscose Lin coton TEXTIELSOORT I...

Страница 33: ...νmτριαg ατµοp και γεµnστε µlχρι το µlγιστο σηµεnο 2 Ξανατοποθετmστε το µlχρι τlρµα µlσα στην υποδοχm του lωg oτου ακοpσετε lνα χαρακτηριστικo 7κλικ8 3 Συνδlετε ξανk την γεννmτρια στην πρnζα Πιlστε το πλmκτρο λειτουργnαg 6 εικ 12 που βρnσκετε πkνω στον πnνακα ρυθµnσεων και συνεχnζετε να σιδερqνετε ΛειτουργFα TURBO ανCλογα µε το µοντDλο Ασκmστε 2 m 3 πιlσειg στο κουµπn turbo για να πετpχετε κατ εξαn...

Страница 34: ...ατµοp σε κατkσταση αναµονmg µετk απo 8 λεπτk χωρng χρmση m oταν την ξεχkσετε Μια κoκκινη φωτεινm lνδειξη αρχnζει να αναβοσβmνει στον πnνακα οργkνων επισηµαnνοντkg σαg την κατkσταση αναµονmg εικ 16 Για να επανενεργοποιmσετε τη γεννmτρια ατµοp Πατήστε το πλήκτρο Restart ή πατήστε το μοχλό ατμού Περιµlνετε η φωτεινm lνδειξη του κουµπιοp 7lτοιµοg ατµog8 να σταµατmσει να αναβοσβmνει πριν συνεχnσετε το ...

Страница 35: ...ετικk µε τη ρpθµιση τηg θερµοκρασnαg Τα ροpχα σαg δεν lχουν ξεπλυθεn σωστk m σιδερqσατε lνα καινοpργιο ροpχο προτοp το πλpνετε Βεβαιωθεnτε oτι τα ροpχα lχουν ξεπλυθεn σωστk qστε να lχουν αποµακρυνθεn τα ενδεχoµενα υπολεnµµατα απορρυπαντικοp m τα χηµικk προroντα απo τα καινοpργια ροpχα Χρησιµοποιεnτε προroν κολλαρnσµατοg kλατε το σnδερfi σαg οριζfiντια πkνω σε µεταλλικm επιφkνεια τοποθ τησηg m σιδε...

Страница 36: ...de Når strygejernet stilles på sin sokkel skal man sikre sig at soklen er anbragt på en stabil flade Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer med manglende erfaring eller kendskab med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person der ...

Страница 37: ...ldet i vandhanevandet være højt I de områder anbefaler vi at man udelukkende anvender demineraliseret vand Blødgørere Der findes flere typer blødgørere og vandet fra de fleste typer kan anvendes i dampkammeret Nogle blødgørere anvender dog kemiske stoffer som salt der kan bevirke at der dannes hvide eller brune vanddråber og det gælder især filtreringskedler Hvis du støder på problemet anbefaler v...

Страница 38: ...ergispare funktionen ved først at indstille strygejernets termostat på den ønskede indstilling se skema og derefter sætte dampindstillingen på ECO fig 17 ECO funktionen kan bruges på alle stoffer men vi anbefaler dog ved meget krøllede eller kraftige stoffer at du bruger den maksimale dampindstilling for at opnå det bedste resultat 33 Se på etiketten hvis du er i tvivl om hvilket stof dit tøj er l...

Страница 39: ...alyse Den specielle aktive belægning sikrer at urenheder der opstår ved normal brug løbende fjernes Ved strygning ved for høje temperaturer i forhold til materialet kan der dog forekomme aflejringer på sålen som skal fjernes manuelt I det tilfælde anbefaler vi at du aftørrer sålen med en blød fugtig klud for ikke at beskadige belægningen Gør strygesålen ren med jævne mellemrum ved hjælp af en fugt...

Страница 40: ... at sprøjte damp på i over 8 minutter afbryder auto off systemet generatoren for at der ikke skal opstå farlige situationer Opbevaring af dampgeneratoren Stil strygejernet på dampgeneratorens sokkel Sluk på tænd sluk knappen og tag stikket ud af stikkontakten Læg el ledningen på plads Sving bøjlen op omkring strygejernet indtil den er spærret man hører et klik fig 2 Strygejernet er nu blokeret i f...

Страница 41: ...r i strygevandet Kom aldrig tilsætningsstoffer i kedlen eller i vandbeholderen se afsnittet om den type vand der skal benyttes Kontakt et autoriseret serviceværksted Strygesålen er snavset eller brun og kan plette strygetøjet Der stryges ved for høj temperatur Læs de gode råd om indstilling af temperaturen Tøjet er ikke blevet renset grundigt nok eller du har strøget et stof som ikke har været vas...

Страница 42: ...etta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön mukaan lukien lapset joiden fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämiseksi elleivät he ole toisen henkilön tarkkailussa joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laiteen käyttö tai toinen henkilö on antanut heille aiemmin tietoja laitteen käytöstä Lapsia on...

Страница 43: ...n demineralisoitua vettä Vedenpehmennin On olemassa erilaisia vedenpehmentimiä Suurin osa vedenpehmentimien puhdistamasta vedestä sopii käytettäväksi tämän silityskeskuksen kanssa Jotkut vedenpehmentimet erityisesti ne jotka käyttävät kemikaaleja kuten suolaa veden puhdistukseen voivat aiheuttaa valkoista tai ruskeaa vuotoa Tämä on mahdollista etenkin suodatinkannujen puhdistaman veden kanssa Jos ...

Страница 44: ...evaa höyrynappia Ensimmäisellä käyttökerralla silitysraudasta saattaa lähteä savua tai hajua Tämä ei kuitenkaan ole vaarallista ja loppuu pian Älä aseta rautaa metalliselle alustalle sillä se voi vahingoittaa rautaa Aseta rauta ennemmin alustan telineeseen Siinä on liukumista estävä alusta ja se kestää korkeita lämpötiloja Jos et ole varma kankaan laa dusta katso etikettiä EN EL DA FI SV NO Linen ...

Страница 45: ...npoistoainetta Älä koskaan laita silitysrautaa tai sen alustaa vesihanan alle Pohjan puhdistus Silityskeskuksen rauta on varustettu itsepuhdistuvalla pohjalla joka toimii katalyysilla Pohjan ainutlaatuinen aktiivinen pinnoite poistaa jatkuvasti kaikki normaalin käytön aiheuttamat epäpuhtaudet Jos silität tekstiilejä epäsopivalla lämpötilalla se saattaa jättää pohjaan jälkiä jotka voi puhdistaa vai...

Страница 46: ...ennen kuin jatkat silitystä Jos et käytä höyrypainiketta 8 minuutin aikana generaattorin auto off järjestelmä sammuttaa generaattorin Silityskeskuksen säilytys Laita rauta alustalle Sammuta laite virtakytkimen O I avulla ja irrota laite pistokkeesta Lukitse kiinnityskaari kiinni rautaan kuulet naksahduksen sen lukkiutuessa fig 2 mallista riippuen Rautasi on nyt turvallisesti kiinni alustassa Säily...

Страница 47: ...on likainen tai ruskea ja likaa silitettävän vaatteen Raudan lämpötila on liian korkea Säädä raudan lämpötila ohjeiden mukaisesti Vaatetta ei ole huuhdeltu riittävän hyvin tai olet silittänyt uutta vaatetta ennen sen pesemistä Varmista että pyykki on kunnolla huuhdeltu jottei pesuaineen jäämät tai muut kemikaalit pala kiiinni uuteen vaatteeseen Käytät tärkkiä Sirottele tärkki silitettävän vaatteen...

Страница 48: ...t stabilt underlag Denna apparat är inte avsedd att användas av personer inklusive barn som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning eller av personer utan erfarenhet eller kännedom förutom om de har erhållit genom en person ansvarig för deras säkerhet en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxe...

Страница 49: ... förhöjd Använd i så fall enbart avmineraliserat vatten Avhärdning Det finns flera typer av avhärdningsmedel och det avhärdade vattnet kan oftast användas i ångstationen Det finns dock vissa avhärdare särskilt med kemiska medel som t ex salt som kan medföra vita eller bruna fläckar och detta kan synas på en del vattenfilter Vid sådana problem rekommenderar vi att du använder obehandlat kranvatten ...

Страница 50: ...rynkliga tyger rekommenderas maximalt ångflöde för bästa möjliga resultat Strykning utan ånga Tryck inte på ångknappen på strykjärnet Vid första användningstillfället kan rök och luktutveckling förekomma vilket är normalt och inte skadligt på något sätt Detta försvinner med tiden Vid tveksamhet om vilken typ av material det är se plaggets skötselråd EL DA FI SV NO BG ΛΙΝΑ BΑΜBΑΚΕΡΑ STOF INDSTILLIN...

Страница 51: ... eller avkalkningsmedel vid rengöring av stryksulan eller ångstationen Stoppa aldrig järnet eller basenheten under rinnande vatten Rengör stryksulan Strykjärnet som hör till ångstationen är utrustat med en självrengörande stryksula som fungerar med hjälp av katalys Den exklusiva beläggningen tar löpande bort alla de orenheter som uppstår i vardagen vid normal användning Strykning med felaktig temp...

Страница 52: ...innan du återupptar strykningen Om du inte använder ångknappen under en period på minst 8 minuter stänger auto off systemet av ångstationen för din säkerhet Förvaring av ångstationen Ställ strykjärnet på basenhetens avställningsplatta Slå av strömbrytaren på av O I och dra ur sladden ur vägguttaget Fäll upp spärren på strykjärnet ända tills den låses ett klick hörs fig 2 Strykjärnet är nu säkert s...

Страница 53: ... Stryksulan är smutsig eller brunfärgad och riskerar att lämna fläckar på plagget Vald temperatur är för hög Var god se våra råd angående temperaturinställning Dina plagg har inte sköljts tillräckligt eller du har strykt ett nytt plagg innan du tvättade det Se till att plaggen är tillräckligt sköljda för att avlägsna eventuella tvättmedelsrester eller kemiska produkter från nya plagg Du har använt...

Страница 54: ...og varmebestandig underlag Når strykejernet settes på avlastningsplaten så sørg for at overflaten det settes på er stabil Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av personer iberegnet barn med reduserte fysiske eller mentale evner eller svekkede sanseevner eller personer uten erfaring eller kunnskap unntatt dersom de på forhånd har fått opplæring i bruk av apparatet eller overvåkes av en som ...

Страница 55: ...rt vann som du kjøper I visse soner som i nærheten av havet kan det hende at det er mye salt i springvannet Man bør da utelukkende bruke demineralisert vann Vannmykner Det finnes flere forskjellige typer vannmyknere og vannet fra de fleste av disse kan brukes i dampgeneratoren Men visse vannmyknere og da spesielt de som bruker kjemiske produkter som salt kan forårsake at det renner ut hvitt eller ...

Страница 56: ...tet fig 17 ECO funksjonen kan brukes på alle typer stoff men på meget tykt eller meget krøllet stoff anbefaler vi maksimal dampmengde for et optimalt resultat Sjekk strykelappen på plagget hvis du er usikker på hvilken type stoff det er laget av Ved første gangs bruk eller dersom du ikke har brukt dampen på noen minutter Fjern strykejernet fra tøyet og trykk flere ganger på dampknappen Dette vil f...

Страница 57: ... eller avkalkingsmidler til å rengjøre strykesålen eller trykktanken Hold aldri strykejernet eller generatoren under springen Tøm og skyll den avtakbare vanntanken Rengjøring av sålen Dampgeneratoren er utstyrt med en selvrensende såle som fungerer med katalyse Sålens belegg eliminerer kontinuerlig alle urenheter som oppstår ved normal bruk Dersom du stryker med en temperatur som ikke er tilpasset...

Страница 58: ...i løpet av åtte minutter vil auto off systemet for din sikkerhet stenge av dampgeneratoren Oppbevaring av dampgeneratoren Sett strykejernet på avlastningsplaten Slå av av på knappen og ta støpselet ut av stikkontakten Vipp bøylen opp på strykejernet helt til låsen smekker på plass det høres et klikk fig 2 Nå vil strykejernet være blokkert på en sikker måte Lagre dampledningen i dens oppbevaringsro...

Страница 59: ... du stryker det før det er vasket Tilsett aldri denne typen produkter i den avtakbare vanntanken eller i trykktanken se avsnitt Hva slags vann kan man bruke Rengjør strykesålen med en myk svamp Påse at tøyet er ordentlig rent så det ikke er rester av såpe eller kjemikaler på det vask nytt tøy før det strykes Strykesålen er skitten eller brun og kan gi flekker på tøyet Du stryker med altfor høy tem...

Страница 60: ...ърхност Когато поставяте ютията върху поставката й се уверете че повърхността върху която я поставяте е стабилна Уредът не е предвиден да бъде използван от лица включително от деца чиито физически сетивни или умствени способности са ограничени или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно използването на уреда Наглеждайте...

Страница 61: ...динствено и само деминерализирана вода Омекотител за вода Съществуват много видове омекотители и водата от повечето от тях може да се използва за вашата ютия Въпреки това някои омекотители и в частност тези които използват химични вещества като сол могат да причинят бели или кафяви петна какъвто е случаят с филтриращите кани за вода Ако срещнете такъв проблем ви съветваме да използвате нетретирана...

Страница 62: ...остатът на ютията е правилно настроен вижте таблицата по долу поставете регулатора на количеството пара на делението ECO фиг 17 Икономичният режим ECO може да се използва за всички видове тъкани като все пак за най дебелите и най измачканите тъкани ви съветваме да използвате максималното количество пара за да се гарантира оптимален резултат 57 При първата употреба може да се получи отделяне на без...

Страница 63: ...мък за почистване на гладещата повърхност или на корпуса Никога не мийте ютията или корпуса й под чешмата Почистване на плочата Вашата ютия е снабдена със самопочистваща се гладеща повърхност функционираща чрез катализа Нейното изключително активно покритие позволява постоянното почистване на всички нечистотии които се натрупват ежедневно при нормални условия на употреба Гладенето с неподходяща те...

Страница 64: ...она Restart или натиснете бутона за пара Изчакайте индикаторът на бутона за пара да спре да мига преди да продължите гладенето Ако не използвате бутона за пара в продължение на поне 8 минути за вашата сигурност системата auto off спира генератора Прибиране на генератора Cложете ютията върху поставката на генератора Изключете от превключвателя включване изключване и от контакта Сгънете халката за з...

Страница 65: ... е мръсна и може да остави петна върху дрехите Гладите на прекалено висока температура Дрехите не са добре изплакнати или сте гладили нова дреха преди да я изперете Използвате нишесте за колосване Направете справка с препоръките за регулиране на температурата на гладене Уверете се че дрехите са добре изплакнати за да премахнете евентуално отлагане на сапун или на химически препарати върху новите д...

Страница 66: ... vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek beleértve a gyerekeket is valamint olyan személyek akik nem rendelkeznek a készülék használatával kapcsolatos gyakorlattal vagy ismeretekkel Ez nem érvényes az olyan személyekre akik a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett dolgoznak vagy akikkel a felelős személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat Ügye...

Страница 67: ... nagy a mésztartalma keverjen össze 50 csapvizet és 50 kereskedelmi fogalomban kapható ásványtalanított vizet Egyes tengerparti régiókban igen magas lehet a víz sótartalma Ebben az esetben használjon tiszta ásványtalanított vizet Vízlágyító Többféle típusú vízlágyító létezik ezek többsége alkalmas a gőzölős vasalóban való használatra Azonban egyes vízlágyítók nevezetesen amelyek különféle vegyi an...

Страница 68: ...mely a vasaló fogantyúján található A gőz áramlása megszakad ha felengedi ezt a gombot Állítsa be a gőz hőmérsékletét és mennyiségét Vasaló hőszabályozó gombjának beállitása Kezdje a vasalást az alacsonyabb hőmérsékletet igénylő anyagokkal és hagyja a végére azokat amelyeknek a vasalásához nagyobb hőmérsékletre nebo Max van szükség Az első használatnál megtörténhet hogy kis füst és kellemetlen sza...

Страница 69: ...ra és folytassa a vasalást Ha a zöld lámpa folyamatosan világít a gőz készen áll TURBÓ funkció az egyes modelleknél Nyomja meg 2 szer 3 szor a turbó gombot hogy pontosan annyi gőztöbbletet kapjon amennyi szükséges vastagabb szövetek vasalásához a gyűrődések eltávolításához az erőteljes függőleges simításhoz Óvatosan használja a turbó funkciót mivel a különösen erős gőz égési sérüléseket okozhat Ca...

Страница 70: ...iztonsága érdekében a gőzfejlesztő egy auto off rendszerrel van felszerelve amely készenléti állapotba helyezi a készüléket amennyiben 8 percig nem használja vagy megfeledkezik róla A vezérlőfelületen egy piros jelzőlámpa villog amely a készülék készenléti állapotba helyezését jelzi 16 ábra A gőzfejlesztő újra aktiválásához Nyomja meg a Restart gombot vagy nyomja meg a gőzölő kapcsolót A vasalási ...

Страница 71: ...yen adalékanyagot a gőztartályba lásd milyen vizet használjon A vasalólap piszkos vagy barna és foltot hagyhat a ruhán Túl nagy hőmérsékletet állított be A ruhája nem volt elégségesen kiöblítve vagy új ruhát vasal anélkül hogy kimosta volna Keményítőt használ Kövesse tanácsainkat a hőmérséklet beállítására Győződjön meg arról hogy elégségesen ki van e öblítve és nincs rajta mosópormaradék vagy hog...

Страница 72: ...o duševní schopností nebo lidmi nezkušenými či neznalými s výjimkou případu kdy tito lidé konají pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo je odpovědné osoby poučí o používání přístroje Dbejte na to aby si s přístrojem nehrály děti Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru pokud je zapojen do elektrické sítě pokud nevychladl alespoň 1 hodinu Žehlící kontaktní plocha žehličky a plocha odkl...

Страница 73: ...a z vodovodního kohoutku Váš přístroj je navržen tak aby mohl používat vodu z vodovodního kohoutku Pokud je voda příliš vápenitá smíchejte 50 vody z kohoutku a 50 demineralizované balené vody Voda v některých přímořských regionech může obsahovat zvýšené množství soli V tomto případě používejte výhradně demineralizovanou vodu Zařízení pro změkčování vody Existuje několik typů zařízení pro změkčován...

Страница 74: ...hem používání doplňuje elektrické čerpadlo ve vašem přístroji do parní nádrže vodu Ozývá se přitom charakteristický zvuk což je zcela v pořádku Jestliže používáte škrob rozprašte jej na rubu žehlené plochy K získání páry zmáčkněte ovladač páry umístěný pod rukojetí žehličky Proudění páry se přeruší uvolníte li držení tohoto knoflíku Nastavení teploty a průtoku páry Nastavení knoflíku teploty žehli...

Страница 75: ...vat v žehlení Jakmile zelená kontrolka trvale svítí pára je připravená Funkce TURBO u některých modelů Abyste získali větší množství páry stiskněte 2 nebo 3krát tlačítko turbo pro žehlení silnějších tkanin k vyhlazení záhybů pro silnější svislé napařování Při použití funkce turbo buďte opatrní protože zvýšené množství páry může způsobit popáleniny Žehlicí deska Autoclean Catalys Žehlička je vybave...

Страница 76: ...terá indikuje pohotovostní režim přístroje obr 16 Pro reaktivaci parního generátoru Stiskněte tlačítko Restart nebo tlačítko páry Před dalším žehlením počkejte až přestane blikat kontrolka tlačítka připravená pára Jestliže nepoužijete spoušť páry po dobu alespoň 8 minut systém auto off z bezpečnostních důvodů vypne váš parní generátor Uložte generátor na své místo Položte žehličku na odkládací des...

Страница 77: ...jakou používat vodu Žehlící kontaktní plocha je špinavá nebo hnědá a může poskvrnit prádlo Máte nastavenou příliš vysokou teplotu Vaše prádlo nebylo dostatečně vymáchané nebo žehlíte nové oblečení bez toho že byste ho nejdříve vyprali Používáte škrob Řiďte se našimi radami ohledně nastavení teplot Ujistěte se že prádlo je dostatečně vymáchané a že na něm nejsou zbytky pracího prášku nebo že na nov...

Страница 78: ...avljate glačalo na postolje osigurajte se da je površina na koju ga ostavljate stabilna Uređaj ne smiju bez nadzora rabiti osobe uključujući djecu smanjenih fizičkih psihičkih ili mentalnih sposobnosti osim ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ih je ista upoznala s uputama za uporabu Držite djecu dalje od uređaja kako se s njijm ne bi igrali Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora kad je priklj...

Страница 79: ... ručku kako bi prenijeli parnu postaju slika 1 Priprema Koju vodu rabiti Voda iz slavine Vaš uređaj je napravljen tako da se može rabiti s vodom iz slavine Ukoliko voda ima jako mnogo kamenca preporučujemo da rabite 50 vode iz slavine i 50 nemineralne kupovne vode U nekim krajevima blizu mora sadržaj soli u vodi može biti dosta visok U tom slučaju možete rabiti destiliranu vodu Omekšivač Postoji v...

Страница 80: ...ara ventil za paru što je također normalno Ako rabite štirku uvijek ju raspršite po drugoj strani tkanine od one koju glačate Podesite temperaturu i izlaz pare Postavljanje temperature Započnite s tkaninama koje se glačaju na nižim temperaturama i završite s onima koje se glačaju na najvišim temperaturama Max Miješane tkanine postavite temperaturu glačanja prikladnu najosjetljivijim tkaninama Vune...

Страница 81: ...irali jaču udar pare za glačanje gušćih tkanina za uklanjanje dubljih nabora za intenzivno uspravno ravnanje Rabite funkciju turbo s oprezom jer iznimna jakost pare može prouzročiti opekline Autoclean podnica Catalys Glačalo na paru ima podnicu koja se sama čisti i funkcionira pomoću katalize Njena posebna obloga omogućuje da se neprestano eliminiraju sve nečistoće koje nastaju redovitom uporabom ...

Страница 82: ... stavlja u stanje čekanja nakon isteka 8 minuta neuporabe ili u slučaju da se na njega zaboravi Crveno signalno svjetlo treperi na upravljačkoj ploči da bi označilo da je uređaj u stanju čekanja slika 16 Za reaktiviranje parne postaje Pritisnite tipku Restart ili pritisnite tipku za paru Pričekajte da signalno svjetlo spremnosti pare prestane treperiti prije nego što ponovno počnete sa glačanjem A...

Страница 83: ...Vaše rublje nije dovoljno isprano ili glačate novi odjevni predmet prije nego ste ga oprali Nikada ne dodavajte takav tip sredstava u spremnik za vodu ili grijač rabite isključivo vodu iz slavine Obratite se ovlaštenom servisu Očistite podnicu s mekanom vlažnom krpicom ili spužvicom Pazite da je rublje dobro isprano i da nema ostataka deterdženta za pranje koji bi mogli začepiti otvore na podnici ...

Страница 84: ... nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú zníženú fyzickú senzorickú alebo mentálnu schopnosť alebo osoby ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti okrem prípadov keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť dozor alebo za to že ich vopred poučí o používaní tohto prístroja Dozerajte na deti aby ste si boli istý že sa s týmto prístrojom nehrajú Prístroj nikdy nenechávajte bez do...

Страница 85: ...ie klik obr 2 Pri prenose generátora uchopte rukoväť žehličky obr 1 Príprava Akú vodu použiť Voda z kohútika Váš prístroj je navrhnutý tak aby využíval vodu z kohútika Ak máte príliš tvrdú vodu zmiešajte 50 vody z kohútika a 50 demineralizovanej vody z obchodu V niektorých regiónoch na brehu mora môže byť obsah soli vo vode príliš vysoký V takom prípade používajte iba demineralizovanú vodu Zmäkčov...

Страница 86: ...žívate škrob nastriekajte ho na tú stranu po ktorej nežehlíte Nastavenie teploty a prietoku pary Nastavenie tlačidla teploty žehličky Začnite najprv s látkami ktoré sa žehlia na nízkej teplote a skončite tými ktoré znesú vyššiu teplotu alebo Max Ak žehlite látky vyrobené zo zmiešaných vlákien teplotu žehlenia nastavte na najjemnejšie vlákna Ak žehlite vlnené oblečenie ovládač pary žehličky stláčaj...

Страница 87: ...bo väčšie množstvo pary na žehlenie hrubších látok na odstránenie nepravých záhybov na silné vertikálne hladenie Funkciu turbo používajte veľmi opatrne pretože veľmi silná para môže spôsobiť popáleniny Samočistenie pätky žehličky katalýzou Žehlička vašej parnej centrály je vybavená samočistiacou pätkou ktorá funguje na základe katalýzy Jej výnimočný povrch umožňuje neustále odstraňovať nečistoty k...

Страница 88: ...e sa 8 minút nepoužíva alebo ak ste ho zabudli vypnúť Na ovládacom paneli bliká červené kontrolné svetlo aby vás upozornilo na to že prístroj je v pohotovostnom režime obr 16 Opätovné zapnutie generátora pary Stlačte tlačidlo Reštart alebo stlačte spúšť pre paru Počkajte kým prestane blikať kontrolné svetlo para je pripravená a môžete znova pokračovať v žehlení Ak počas 8 minút nepoužijete tlačidl...

Страница 89: ... hnedá a môže zanechať škvrny na bielizni Používate veľmi vysokú teplotu Vaša bielizeň nebola dostatočne vypláchnutá alebo ste žehlili nové oblečenie ktoré ste predtým nevyprali Používate škrob Postupujte podľa našich rád týkajúcich sa nastavenia teploty Ubezpečte sa či je bielizeň dostatočne vypláchnutá aby sa predišlo preneseniu čistiaceho prostriedku alebo chemických látok na nové oblečenie Škr...

Страница 90: ...ть его в электрическую розетку с заземлением Если шнур электропитания или паровой шланг поврежден необходимо произвести его замену в авторизованном Центре сервисного обслуживания во избежание опасности Не выключайте прибор потянув его за шнур Всегда выключайте Ваш прибор прежде чем наполнить резервуар для воды или ополоснуть паронагреватель прежде чем произвести его очистку после каждого использов...

Страница 91: ...окой температуре в парообразовательной камере образовать осадок который может оставит пятна на белье Наполнение паронагревателя Поместите парогенератор на твердую горизонтальную поверхность не портящуюся от контакта с горячими предметами Снимите съемный резервуар для воды с помощью ручки расположенной на передней части парогенератора рис 4 Заполните резервуар водой не превышая максимального уровня...

Страница 92: ...Установите регулятор температуры утюга и регулятор расхода пара в зависимости от модели на максимальное положение Повесьте одежду на плечики и слегка натяните ткань рукой Образуемый пар очень горячий ни в коем случае не разглаживайте одежду на человеке а только лишь на плечиках Нажимайте на регулятор подачи пара рис 8 с перерывами выполняя движение сверху вниз рис 9 Не ставьте утюг на металлическу...

Страница 93: ...авильно подобранной температуре может привести к образованию загрязнений требующих очистки вручную В таких случаях во избежание повреждения покрытия рекомендуется чистить еще теплую поверхность утюга с помощью влажной мягкой тряпочки Время от времени производите очистку пластмассовых частей при помощи мягкой слегка влажной ткани Удобное удаление накипи из парогенератора Для увеличения срока годнос...

Страница 94: ...пара шнур для подачи пара в предназначенном для этого канале Сложите шнур в два раза чтобы образовалась петля Положите конец петли в канал для хранения затем аккуратно тащите до тех пор пока не увидите конец с другой стороны канала рис 26 Опустите систему ultracord на подошву утюга рис 8 Дайте остыть парогенератору прежде чем убрать его Вы можете благополучно убрать Ваш парогенератор в место его х...

Страница 95: ...ь см какую воду использовать Подошва загрязнена или коричневого цвета и может испачкать белье Вы устанавливаете слишком высокую температуру Вы недостаточно сполоснули белье или Вы гладите новую одежду до стирки Вы используете крахмал Обратитесь к нашим рекомендациям по регулировке температуры Убедитесь в том что Вы хорошо прополоскали белье чтобы удалить вероятные остатки мыла или химических средс...

Страница 96: ... розміщуватися на стійкій поверхні Коли ви кладете праску на підставку впевніться що поверхня на яку ви її ставите є стійкою Цей прилад не розрахований на те щоб ним користувалися особи включаючи дітей з обмеженими фізичними розумовими та сенсорними здібностями або особи які не мають відповідного досвіду та знань за виключенням випадків коли вони пройшли попередній інструктаж з використання прилад...

Страница 97: ... В деяких приморських регіонах у воді спостерігається підвищений вміст солі В такому випадку користуйтесь виключно демінералізованою водою Пом ягшувач Існує багато типів пом ягшувачів води більшість з яких можна використовувати із парогенератором Тим не менш деякі пом ягшувачі особливо ті що містять хімічні речовини наприклад сіль можуть призводити до утворення патьоків білого або коричневого коль...

Страница 98: ...ЕКО Парогенератор обладнано режимом ЕКО в якому споживається менше електроенергії проте пара утворюється в достатній кількості щоб забезпечите якісне прасування Для цього після того як ви належним чином відрегулювали термостат праски див таблицю вище встановіть регулятор виходу пару в положення ЕКО рис 17 Режим ЕКО може використовуватись для всіх типів тканин Однак для одержання оптимального резул...

Страница 99: ...истити підошву або корпус підставку Ніколи не підставляйте праску або її корпус підставку під струмінь водопровідної води Чистка підошви Ця праска з парогенератором обладнана підошвою із функцією автоматичної очистки під дією каталізатора Особливе активне покриття підошви забезпечує безперервне видалення будь яких забруднень що утворюються в процесі повсякденної експлуатації за нормальних умов вик...

Страница 100: ...тім можете продовжувати прасування У разі коли кнопка подачі пари не використовується впродовж як мінімум 8 хвилин система автоматичного вимкнення auto off відключить парогенератор Прибирання парогенератора Встановіть праску на підставку парогенератора Вимкніть кнопку Пуск Стоп та витягніть вилку з розетки Поверніть скобу кріплення в залежності від моделі у бік приладу до фіксації праски при цьому...

Страница 101: ... Ніколи не додавайте ніяких домішок в резервуар див параграф Яку воду можна використовувати Зверніться до Авторизованого сервісного центру Подошва загрязнена или коричневого цвета и может испачкать белье Настройка температури занадто висока Ваша білизна недостатньо прополоскана або ви пропрасували новий одяг без попереднього прання Ви використовуєте крохмаль Зверніться до наших порад щодо настройк...

Страница 102: ...ldurmadan veya kazanı çalkalamadan önce temizlemeden önce her kullanım sonrasında Cihaz sabit düz ve ısıya dayanıklı bir yüzey üzerinde yerleştirilmeli ve kullanılmalıdır Ütüyü ütü standı üzerine koyduğunuzda üzerine konulan yüzeyin sabit olduğundan emin olun Bu cihaz fiziksel işitsel veya zihinsel yetenekleri tam güvenli bir kullanıma izin vermeyen kişilerce veya çocuklar tarafından gözetimsiz ku...

Страница 103: ...tıcı Birçok yumuşatıcı çeşidi bulunmaktadır bunlardan bir çoğunu buhar santralinizde kullanabilirsiniz Yine de bazı yumuşatıcılar özellikle de tuz gibi kimyasallar tekstil üzerinde Jeneratörünüzde veya ağarlaşmaya neden olabilirler Bu durum bilhassa da su arıtma filtresi kullanılması halinde geçerlidir Bu tip sorunlarla karsılaşmanız halinde işleme tabi tutulmamış musluk suyu veya şişe suyu kullan...

Страница 104: ...tkili bir ütüleme için yeterli buharı sağlayan hem de daha az enerji tüketimi sağlayan bir EKO modu ile donatılmıştır Bunun için ütünüzün termostatını ayarlayın bkz yukarıdaki tablo buhar şiddeti ayarını EKO konumuna getirin şekil 17 EKO modu tüm tekstil tipleri için kullanılabilir Bununla birlikte daha kalın veya aşırı kırışık tekstiller için daha etkili sonuç elde etmenizi sağlayacak şekilde mak...

Страница 105: ...rakmanız tavsiye edilir Bakım ve temizleme Jeneratörünüzün temizlenmesi Tabanı veya standı temizlemek için hiçbir bakım ürünü veya kireç çözücü ürün kullanmayın Ütüyü veya standını asla suya tutmayın Tabanı temizleyin Santral buharınızın ütüsü kataliz ile çalışan oto temizleme tabanına sahiptir Özel kaplaması normal bir kullanımın neden olabileceği her tür kirin devamlı olarak arındırılmasını sağl...

Страница 106: ...emeye devam etmeden önce buhar hazır butonunun yanıp sönmeye son vermesini bekleyiniz Buhar tetiğini en az 8 dakika süresince kullanmazsanız otomatik kapanma sistemi jeneratörünüzü durdur Jeneratörün muhafazası Buhar jeneratörünüzü ütünün tutma yerinden Çalıştırma durdurma düğmesini kapatın ve fişini prizden çekin Tutma kemerini kilitlenme klik sesi duyuluncaya kadar ütü üzerine indirin şekil 2 Bö...

Страница 107: ...ir zaman hiçbir ürün eklemeyin bakın hangi suyu kullanmalı Taban kirli veya kahverengi ve çamaşırı lekeleyebilir Çok yüksek ısı kullanıyorsunuz Çamaşırlarınız yeterince çalkalanmamış veya yıkamadan önce yeni bir giysiyi ütülemişsiniz Kola kullanıyorsunuz Isıların ayarı üzerine tavsiyelerimize bakın Olası sabun kalıntılarının veya yeni giysiler üz erindeki kimyasal ürün kalıntılarının yok olması iç...

Страница 108: ... przed rozpoczęciem czyszczenia generatora po każdym użyciu Urządzenie musi być używane i ustawiane na płaskiej stabilnej odpornej na wysokie temperatury powierzchni Ustawiając żelazko na podstawie należy się upewnić że powierzchnia ta jest stabilna Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby również dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych czuciowych lub umysłowych jak...

Страница 109: ...gotowanie Jakiej wody można używać Woda z kranu Urządzenie zostało stworzone w sposób umożliwiający wykorzystanie wody z kranu Jeśli jednak woda ta jest bardzo twarda proszę zmieszać 50 wody z kranu z 50 wody demineralizowanej dostępnej na rynku W pewnych regionach nadmorskich zawartość soli w wodzie może być podwyższona W takim przypadku proszę używać wyłącznie wody demineralizowanej Zmiękczacz I...

Страница 110: ...in które wymagają niskiej temperatury a skończyć na tkaninach wymagających wyższej temperatury lub Maks W przypadku tkanin zawierających włókna mieszane temperaturę żelazka należy dostosować do najbardziej delikatnych włókien Ubrania wełniane należy wcisnąć kilkakrotnie przycisk regulacji pary il 10 bez stawiania żelazka na ubraniu by uzyskać krótkie strumienie pary 105 W razie wątpliwości co do r...

Страница 111: ...szczony z przodu generatora pary i napełnić go uważając by nie przekroczyć poziomu maksymalnego 2 Zbiornik wsunąć z powrotem do obudowy aż zaskoczy na swoim miejscu 3 Wcisnąć przycisk ponownego uruchomienia znajdujący się na panelu sterowania il 12 by kontynuować prasowanie Kiedy zielona lampka przestanie migać para będzie przygotowana Funkcja wyrzutu pary Turbo zależnie od modelu Nacisnąć przycis...

Страница 112: ...e się w trybie czuwania na panelu sterowania miga czerwona lampka il 16 Aby ponownie włączyć generator pary Proszę nacisnąć przycisk Restart lub przycisnąć spust pary Przed kontynuowaniem prasowania należy zaczekać aż lampka na przycisku gotowości pary przestanie migać Jeśli przycisk pary nie zostanie wciśnięty przez co najmniej 8 minut system automatycznego wyłączania dla bezpieczeństwa wyłączy g...

Страница 113: ... było nowe ubranie które nie było jeszcze prane Do zbiornika wody lub zbiornika pary nie wolno dodawać tego typu produktów prosimy zapoznać się z punktem dotyczącym rodzajów stosowanej wody Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Stopę należy oczyścić niemetaliczną gąbką Należy się upewnić czy tkanina została dokładnie wypłukana i usunięte wszelkie pozostałości mydła lub środków chemic...

Страница 114: ...t või veepaagi täitmist enne oma generaatori puhastamist peale iga kasutamist Seadet tuleb kasutada ning asetada tasasele kindlale ning kuumuskindlale pinnale Kui te asetate triikraua selle alusele veenduge et pind millele te selle asetate oleks stabiilne Antud seade ei ole mõeldud pärsitud või väiksema füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega või ilma vajalike kogemuste ja teadmisteta isikut...

Страница 115: ...a suur Sellisel juhul tuleb kasutada vaid mineraalivaba vett Pehmendaja Kaubanduses on saadaval mitmesuguseid erinevaid veepehmendajaid ning neist enamiku vett võib aurutis kasutada Samas on mõned veepehmendajad eriti need mis sisaldavad teatud keemilisi ühendeid nagu näiteks soola tekitada valgeid või pruune plekke mis on iseloomulik just filterkannudele Sellise probleemi korral soovitame teil ka...

Страница 116: ...mist Selle režiimi kasutamiseks tuleb pärast seadme termostaadi nõuetekohast seadistamist vt alljärgnevat tabelit reguleerida auruti võimsus asendisse ECO joonis 17 ECO režiimi võib kasutada kõikide kangatüüpide korral samas on väga paksu või väga kortsunud kanga puhul on parima võimaliku tulemuse saavutamiseks siiski soovitatav kasutada maksimaalset auruseadistust Ärge asetage triikrauda metallis...

Страница 117: ...hastamine See aurutiga triikraud on varustatud isepuhastuva rauaga Puhastumine toimub katalüüsi põhimõttel raua ainulaadne kattepind võimaldab hoida talla pidevalt puhtana mustusest mis tekib tavapärase kasutamise käigus Küll aga võib sobimatul temperatuuril triikimine määrida rauda nii et seda tuleb käsitsi puhastada Puhastamiseks on soovitatav kasutada pehmet ja niisket lappi Tald tuleb puhastad...

Страница 118: ...odake enne toimingutega jätkamist kuni aur valmis nupul olev lamp vilkumise lõpetab Kui aurunupule ei vajutata vähemalt 8 minutit siis lülitab automaatse väljalülituse süsteem teie generaatori teie ohutuse huvides välja Generaatori hoiundamine Asetage triikraud generaatori triikrauaalusele Vajutage valgustatud sisse välja lülitile ning eraldage generaator vooluvõrgust Tõstke kinnitusrõngas üle tri...

Страница 119: ...utatud või te olete triikinud uusi riideesemeid olemata neid eelne valt pesnud Ärge lisage selliseid aineid ja vahendeid vee paaki ega boilerisse vaadake millist vett on lu batud kasutada Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega Puhastage tallaplaat mittemetalse švammiga Jälgige et riided saaks seebijääkidest või uute riideesemete kemikaalidest põhjalikult puhtaks loputatud või need võidakse tr...

Страница 120: ...taisą visuomet išjunkite prieš pripildydami vandens rezervuarą arba praplaudami kaitintuvą prieš valydami garo generatorių kiekvienąkart pasinaudoję Prietaisas turi būti naudojamas ir padedamas ant lygaus stabilaus ir karščiui atsparaus paviršiaus Dedant laidynę ant laidynės atramos reikia įsitikinti kad paviršius ant kurio dedama laidynė yra stabilus Šis prietaisas nėra skirtas tam kad juo be pri...

Страница 121: ...imkite laidynę už rankenos kad galėtumėte pernešti garo generatorių į kitą vietą 1 pav Parengimas Kokį vandenį naudoti Vanduo iš čiaupo Aparatas buvo sukurtas naudoti su vandeniu iš čiaupo Jei vanduo yra labai kalkėtas sumaišykite 50 vandens iš čiaupo ir 50 parduodamo demineralizuoto vandens Kai kuriuose pajūrio regionuose vandens druskingumas gali būti didelis Tokiu atveju naudokite tik demineral...

Страница 122: ...eguliavimas Lyginimą pradėkite nuo audinių kuriems reikia žemiausios temperatūros ir užbaikite audiniais kuriems reikia aukščiausios temperatūros nuostatos arba Max Mišraus pluošto audiniai nustatykite temperatūrą tinkančią labiausiai neatspariam audiniui Vilnoniai drabužiai spaudydami garo įjungimo mygtuką 10 pav išgaukite trumpus garo pliūpsnius nedėdami laidynės ant paties audinio Prietaisą įju...

Страница 123: ... į skyrelį kol pasigirs spragtelėjimas 3 Paspausdami valdymo skydelio Restart mygtuką 12 pav pratęskite lyginimą Kai žalia lemputė nustos blykčioti garo generatorius bus parengtas naudojimui TURBO funkcija kai kurie modeliai Jeigu jūs pageidaujate paduoti papildomo garo 2 arba 3 kartus paspauskite TURBo režimo įjungimo mygtuką Šį režimą naudokite lygindami storius fabrikinius audinius atsikratydam...

Страница 124: ...čioti valdymo skydelyje indikuodamas kad garo generatorius yra perjungtas į parengties būseną 16 pav Jeigu pageidaujate vėl suaktyvinti garo generatorių Paspauskite Restart mygtuką arba garo padavimo mygtuką Prieš pradėdami lyginimo procedūrą palaukite kol Steam ready mygtuko švieselė nustos blykčioti Jeigu per 8 minutes nebus paspaustas garo padavimo mygtukas automatinio išsijungimo sistema autom...

Страница 125: ...priemonių arba priedų Audinio plaušeliai kaupiasi laidynės pado skylutėse ir jie dega Jūsų drabužiai nepakankamai išskalauti arba jūs lyginate naujus dar neskalbtus drabužius Niekuomet nenaudokite tokių priemonių vandens rezervuare arba kaitintuve Kreipkitės į įgaliotąjį serviso centrą Laidynės padą nuvalykite ne metaline kempine Skalbinius išskalaukite gerai kad neliktų muilo ar chemikalų Laidynė...

Страница 126: ...īšanas ar ūdeni pirms ģeneratora tīrīšanas katru reizi pēc lietošanas Ierīci jālieto novietojot uz plakanas siltumizturīgas virsmas Novietojot gludekli uz gludekļa pamatnes pārliecinieties ka virsma uz kuras tas tiek novietots ir stabila Šī ierīce nav paredzēta lai to izmantotu personas tajā skaitā bērni ar samazinātām fiziskām sensoriskām vai garīgām spējām vai tādas kam nav nepieciešamo zināšanu...

Страница 127: ...0 krāna ūdens ar 50 attīrīta veikalā pirkta dzeramā ūdens Dažos piejūras reģionos ūdenī var būt paaugstināts sāls saturs Tādā gadījumā izmantojiet tikai attīrītu ūdeni Mīkstinātājs Ir dažādi mīkstinātāju veidi un lielāko daļu no tiem kopā ar ūdeni var izmantot tvaika sistēmā Neskatoties uz to daži mīkstinātāji īpaši tie kuros izmantoti tādi ķīmiski produkti kā sāls var atstāt baltus vai brūnus tra...

Страница 128: ...nospiest tvaika kontroles pogu 10 attēls lai iegūtu nelielas tvaika padeves strūklas nenovietojot gludekli tieši uz apģērba Tvaika padeves iestatījumi Biezs audums palielināt tvaika iestatījumus Zemā temperatūrā iestatīt tvaika padeves kontroles skatu zemākā pozīcijā 123 Ja neesat pārliecināts kāds ir izstrādājuma materiāls pārbaudiet to uz apģērba birkas Nenovietot gludekli uz metāla paliktņa Kam...

Страница 129: ...est pogu Atsākt darbību kas atrodas vadības panelī 12 attēls lai varētu turpināt gludināšanu Kad zaļā gaisma pārstāj mirgot tvaiks ir sagatavots TURBO Funkcija atkarībā no modeļa Ja nepieciešama papildu tvaika padeve nospiest Turbo vadības pogu 2 līdz 3 reizes lai gludinātu biezākus materiālus lai izgludinātu krokas un ieloces spēcīgai vertikālai tvaika gludināšanai Uzmanīgi izmantot Turbo funkcij...

Страница 130: ...ka ierīce atrodas gaidīšanas režīmā 16 attēls Lai no jauna ieslēgtu ģeneratoru Nospiediet uz pogas darbības atsākšana vai uzspiediet uz tvaika padeves mēlītes Pirms atkal uzsākt gludināšanu nogaidīt līdz pārtrauc mirgot gaismas signāls tvaiks ir gatavs Ja tvaika padeves slēdzis netiek piespiests vismaz 8 minūtes jūsu drošībai ģeneratora automātiskā izslēgšanās sistēma apturēs tā darbību Ģeneratora...

Страница 131: ... degt Audums nav pietiekami izskalots vai jūs esat gludinājis jaunu apģērbu neizmazgājot to Nekad šāda veida produktus nepievienot ne ūdens tvertnei ne boilerim skatīt Kādu ūdeni lietot Sazināties ar pilnvarotu tehniskās apkalpes centru Tīrīt gludināmo virsmu ar nemetālisku sūkli Pārliecināties ka pilnībā ir izskalots pulveris mazgāšanas līdzeklis uz jaunā apģērba kas gludināšanas laikā varētu ies...

Страница 132: ...127 1800120363 GTH3 GV84XX_110x154 07 12 10 16 43 Page127 ...

Отзывы: