30
29
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PARA LIMPIAR EL HERVIDOR
Desconéctelo.
Déjelo enfriar y límpielo con una esponja húmeda.
•
Nunca sumerja el hervidor, su base, el cable o el enchufe en agua: las conexiones eléctricas o el
interruptor no deben estar en contacto con el agua.
•
No utilice estropajos abrasivos.
DESCALCIFIACIÓN
Desincruste regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más a menudo si el agua es muy
calcárea.
Para desincrustar el hervidor:
• Utilice vinagre blanco de 8° del comercio:
– Llene el hervidor con 1/2 l de vinagre,
– Deje actuar 1 hora en frío.
• Ácido cítrico:
– Deje hervir 1/2 l de agua,
– Añada 25 g de ácido cítrico, deje actuar 15 min.
• Un desincrustante específico para los hervidores de plástico: siga las instrucciones del
fabricante.
• Vacíe el hervidor y aclárelo 5 o 6 veces. Repita la operación si fuera necesario.
•
Sólo utilice el método de desincrustación recomendado.
4. COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE. CONÉCTELO AL ENCHUFE.
5. PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA
Pulse el botón de encendido/apagado que se encuentra en la parte inferior del asa.
(fig 4)
6. EL HERVIDOR SE PARARÁ AUTOMÁTICAMENTE
cuando el agua llegue al punto de ebullición. Puede pararla manualmente antes de quitarla de
la base para servir el agua. El indicador luminoso se apagará cuando el agua llegue al punto de
ebullición. Asegúrese de que el botón on/off esté en la posición off después de la ebullición y que
el hervidor está parado antes de retirarlo de su base.
•
No deje el agua en el hervidor después de su utilización.
EN CASO DE PROBLEMAS
EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGÚN DAÑO VISIBLE
• El hervidor no funciona, o se para antes de la ebullición
– Compruebe que el hervidor está bien conectado.
– El hervidor ha funcionado sin agua, o se ha acumulado cal, provocando que se active el
sistema de seguridad contra el funcionamiento en seco: deje enfriar el hervidor, llénelo de
agua. Descalcifique primero el aparato si se han acumulado depósitos de cal.
Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empezará a funcionar de nuevo después de
aproximadamente 15 minutos.
• El agua sabe a plástico:
Generalmente, esto se produce cuando el hervidor es nuevo, tire el agua de las primeras
utilizaciones. Si el problema persiste, llene el hervidor al máximo, añada dos cucharaditas de
bicarbonato sódico. Póngalo a hervir y tire el agua. Aclare el hervidor.
SI EL HERVIDOR SE HA CAÍDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL
HERVIDOR ESTÁN DAÑADOS DE MANERA VISIBLE
Devuelva el hervidor al Servicio Técnico Postventa Autorizado, el único capacitado para realizar
una reparación. Ver condiciones de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con
el hervidor. El tipo y el número de serie están indicados en la base de su modelo. Esta garantía
cubre únicamente los defectos de uso doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se produjera
por no cumplir las instrucciones de utilización no se incluirá en el marco de la garantía.
•
El fabricante se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del
consumidor, las características o componentes de sus hervidores.
•
No utilice el hervidor. No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad.
•
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio postventa o una persona con
una cualificación similar deberá sustituirlo para evitar cualquier peligro.
PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS
Para un niño, una quemadura incluso superficial puede ser muy grave.
A medida que crecen, enséñelos a prestar atención a los líquidos calientes que puede haber en
una cocina. Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera
del alcance de los niños.
Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediatamente por agua fría y llame a un
médico si fuera necesario.
•
Para evitar cualquier accidente: no lleve en brazos a un niño o un bebé cuando beba o
transporte una bebida caliente.
¡¡PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia atentamente as instruções de utilização antes da primeira
utilização do aparelho: uma utilização não conforme ao manual
de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilidade.
• Convém vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas
não brincam com o aparelho.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta
de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido
devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta
utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua
segurança.
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
ES
PT
Содержание Glass Vision KI7208
Страница 1: ...EN DE IT ES PT EL TR AR FA ZH TH MS Glass vision kettle NL FR www tefal com...
Страница 2: ...A B C E D 1 2 1 2 3 4...
Страница 21: ...38 37 A B C D E 4 000 EL...
Страница 22: ...40 39 1 2 1 1 2 2 3 3 4 5 4 6 1 8 1 25 15 5 6 15 EL...
Страница 26: ...48 47 15 15 25 6 5 1 2 1 A B C D E 1 2 2 3 3 4 5 6 4 7 AR...
Страница 27: ...50 49 4000 AR...
Страница 28: ...52 51 1 15 25 6 5 15 FA AR...
Страница 29: ...54 53 1 2 1 A B C D E 1 2 2 3 3 4 5 4 6 off FA...
Страница 30: ...56 55 4000 8 8 8 FA...
Страница 31: ...58 57 8 8 8 A B C D E 4000 ZH ZH...
Страница 32: ...60 59 1 2 1 2 1 15 8 8 ZH TH...
Страница 33: ...62 61 8 1 2 1 A B C D E 4000 TH...
Страница 34: ...64 63 1 2 2 3 3 4 5 4 6 1 25 15 5 6 15 TH...
Страница 38: ......