background image

10

Description 

1. 

Vaporisateur

2. 

Couvercle de l’orifice de remplissage 

3.

Commande de contrôle de la vapeur

4. 

Soupape antitartre

5. 

Bouton d’autonettoyage

6. 

Bouton de vaporisation d’eau

7. 

Bouton pour surcroît de vapeur 

8. 

Voyant Autostop 

(selon le modèle)

9. 

Système Easycord (guide-fil)

10. 

Cordon d’alimentation

11. 

Bouton de rallonge du système Easycord

12. 

Voyant de juste température 

13. 

Cadran de réglage de la température

14.

Commande du thermostat

15. 

Indicateur du niveau maximum d’eau

16. 

Semelle

Avant la première utilisation

•    Avant  que  vous  n’utilisiez  votre  fer  pour  la  première  fois,  nous  vous

recommandons  de  mettre  et  de  maintenir  votre  fer  à  l’horizontale
pendant  quelques  instants,  puis  d’appuyer  à  plusieurs  reprises  sur  le
bouton de surcroît de vapeur loin de votre tissu.

•    Il  est  possible  que  votre  fer  émette  une  odeur  inoffensive  ou  de  la

fumée au cours des premières utilisations. Ceci n’altérera pas votre fer
et ne se reproduira plus après peu de temps.

Veuillez lire ces instructions et
les conserver à titre de référence.
Retirez et jetez la pièce plastique
qui retient le cordon (A).
Retirez toute étiquette,
autocollant ou étiquette volante
sur le boîtier ou sur la semelle
avant de brancher le fer.

•  Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre

Service Agréé, afin d’éviter un danger.

•  Le fer ne doit pas être utilisé en cas de chute, s’il y a un signe visible de détérioration ou s’il fuit.

     En cas de chute du fer, faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche : des

dégâts  invisibles  peuvent  être  dangereux  pour  votre  sécurité.  Ne  démontez  jamais  votre  fer,
adressez-vous toujours à un Centre Service Agréé afin d’éviter tout danger. Débranchez toujours
l’appareil  avant  de  remplir  ou  de  rincer  le  réservoir,  avant  de  le  nettoyer  et  après  chaque
utilisation.

•    Votre  fer  à  été  conçu  pour  être  utilisé  avec  de  l’eau  du  robinet  non

traitée. Toutefois, à cause des minéraux naturels qui se trouvent dans
l’eau du robinet, il est recommandé de nettoyer votre fer une fois par
mois selon la méthode d’autonettoyage en page 10.

•   

N’utilisez  jamais

un  des  types  d’eau  suivants,  car  ils  pourraient

causer des crachements ou des taches brunes ou entraîner une usure
prématurée de votre fer : de l’eau 100 % pure (embouteillée), de l’eau
tirée  d’une  sécheuse  à  culbutage,  de  l’eau  parfumée,  de  l’eau
adoucie,  de  l’eau  tirée  d’un  réfrigérateur,  de  l’eau  de  batteries,  de
l’eau d’un climatiseur à air, de l’eau distillée, de l’eau de pluie, de l’eau
bouillie, de l’eau filtrée, etc.

•    Le système antitarte intégré (selon le modèle) prolonge la durée de vie

du  fer  et  offre  de  meilleurs  résultats  de  repassage  en  assurant  la
constance du débit de vapeur.

Quel type d’eau faut-il utiliser?

Si votre eau est très dure, il est
recommandé de diluer l’eau du
robinet avec de l’eau purifiée
(embouteillée) dans les
proportions suivantes :
- 50 % d’eau du robinet
- 50 % d’eau purifiée
(embouteillée)
Ceci limitera la formation d’un
dépôt de tartre dans votre fer et
réduira le nombre de fois que
vous aurez à le nettoyer.

1800123494 FV42XX-FV43XX FTD US_110x154  20/06/11  16:24  Page10

Содержание FV42 series

Страница 1: ...Polanco Distrito Federal C P 11560 México RFC GSM8211123P5 01800 112 83 25 U S A GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 800 769 3682 CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto ON M1V 3N8 1 800 418 3325 1800123494 FV42XX FV43XX FTD US_110x154 20 06 11 16 24 Page1 ...

Страница 2: ...vechamiento del mismo Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Importado por GROUPE SEB MÉXICO S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Distrito Federal C P 11560 México Servicio al Consumidor 01 800 112 83 25 01 800 505 45 00 120V 60 Hz 1700W Mod FV42xx FV43xx PLANCHAVAPOR EN FR ES 1800123494 FV42XX FV43XX FTD US_110x154 2...

Страница 3: ...16 1 2 3 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 4 1800123494 FV42XX FV43XX FTD US_110x154 20 06 11 16 24 Page3 ...

Страница 4: ...b a fig 8 fig 11 fig 14 fig 12 fig 9 fig 7 fig 6 fig 5 fig 4 fig 3 fig 2 fig 1 A fig 10 fig 13 1800123494 FV42XX FV43XX FTD US_110x154 20 06 11 16 24 Page4 ...

Страница 5: ...its intended use 12 1 To protect against a risk of electric shock do not immerse the iron or the base of the iron in water or other liquids 13 1 Never yank cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 14 1 Do not allow cord to touch hot surfaces Let iron cool completely before putting away Loop cord loosely around iron when storing 15 1 Always disconnect iron from elect...

Страница 6: ...1800123494 FV42XX FV43XX FTD US_110x154 20 06 11 16 24 Page6 ...

Страница 7: ...ing board Never direct the steam towards people or animals Your iron should be used and placed on a stable surface When you put your iron onto its heel or the iron rest make sure that the surface on which you put it is stable Any inappropriate use or use contrary to these instructions releases the brand from all responsibility and renders the warranty invalid Your iron has been designed to functio...

Страница 8: ...ron heats up quickly therefore begin ironing with fabrics that are ironed at lower temperatures first then go on to those requiring a higher temperature FABRIC POSITION OF TEMPERATURE BUTTON STEAM SETTING POSITION LINEN MAX COTTON WOOL SILK SYNTHETIC Polyester Acetate Acrylic Polyamid To obtain more steam Press the Burst of Steam button periodically to remove stubborn wrinkles fig 8 In order to ac...

Страница 9: ...leplate cools down and empty the water tank A little water may remain in the reservoir To wind the cord around the heel of the iron slide the Easycord system into the knotch in the heel fig 12 Depending on the model push down the Easycord button slide the flexible cord into the Easycord system and release the button to lock into place fig 13 Wind the remainder of the cord around the heel Store the...

Страница 10: ...nk to MAX Place the iron on its heel set the temperature dial to MAX plug in the iron and wait for the indicator light to go out Unplug the iron and place it horizontally over a sink Press the Self Clean ejection button fig 14a and remove the anti scale valve fig 14b Gently shake the iron over the sink until all of the water along with impurities runs out through the soleplate At the end of the op...

Страница 11: ...cleaning operation and consult the chapter What type of water should be used Perform the self cleaning operation and clean the soleplate with a damp sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time Make sure that your fabric is rinsed sufficiently so as to remove any deposits of soap or chemical products on new clothes The soleplate is dirty or brown and is staining the fabric The temper...

Страница 12: ...accompanied by a valid proof of purchase This warranty will not cover any damage which could occur as a result of misuse negligence failure to follow T fal instructions use on current or voltage other than as stamped on the product or a modification or unauthorized repair of the product It also does not cover normal tear and wear maintenance or replacement of consumable parts and the following usi...

Страница 13: ...a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product This warranty gives a consumer specific legal rights and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country or Province to Province The consumer may assert any such rights at his sole discretion Addition...

Страница 14: ...e 14 1 Ne laissez pas le cordon toucher à des surfaces chaudes Laissez le fer refroidir complètement avant de le ranger Enroulez le cordon autour du fer pour le ranger 15 1 Débranchez toujours le fer de la prise de courant lorsque vous le remplissez d eau ou si vous ne l utilisez pas 16 1 N utilisez pas le fer si son cordon est abîmé s il est tombé par terre ou endommagé Ne dé montez pas le fer af...

Страница 15: ...cas de chute du fer faites le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche des dégâts invisibles peuvent être dangereux pour votre sécurité Ne démontez jamais votre fer adressez vous toujours à un Centre Service Agréé afin d éviter tout danger Débranchez toujours l appareil avant de remplir ou de rincer le réservoir avant de le nettoyer et après chaque utilisation Votre fer à été c...

Страница 16: ... par la semelle sur vos vêtements réglez la commande de contrôle de la vapeur à lorsque vous repassez de la soie ou des tissus synthétiques et réglez la à pour les lainages si vous devez baisser la température attendez que le voyant de température se rallume avant de poursuivre votre repassage Lorsque vous repassez des étoffes composées de différents tissus réglez la température pour les tissus le...

Страница 17: ...commande vapeur sur et débranchez le fer Attendez que la semelle refroidisse et videz le réservoir Un peu d eau peut rester dans le réservoir Pour enrouler le cordon autour du talon du fer calez le système Easycord dans l encoche fig 12 Selon modèle faites coulisser la partie flexible du système Easycord vers le bas par le bouton de préhension fig 13 Enroulez le cordon Rangez le fer froid sur son ...

Страница 18: ...voir à eau jusqu au niveau MAX déposez le fer sur son talon réglez la température à MAX branchez le fer puis attendez que le voyant s éteigne débranchez le fer et tenez le à l horizontale au dessus d un évier appuyez sur le bouton d autonettoyage fig 14a et retirez la soupape antitartre fig 14b secouez le fer doucement au dessus de l évier jusqu à ce que toute l eau et les impuretés ait passé à tr...

Страница 19: ...de savon ou produits chimiques La semelle est sale ou brune et elle tache le tissu La température est trop élevée Vous utilisez de l empois Nettoyez la semelle à l aide d un linge humide et baissez la température Nettoyez la semelle à l aide d un linge humide Vaporisez toujours l empois sur l envers du tissu à repasser Il y a peu ou pas de vapeur Le réservoir à eau est vide La soupape antitartre e...

Страница 20: ...disponible sur le site de T fal www tefal com ou en appelant au numéro de téléphone approprié tel que précisé sur la liste ci dessous pour obtenir l adresse postale appropriée T fal ne sera pas obligée de réparer ou d échanger un produit qui ne serait pas accompagné d une preuve d achat valide Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d une mauvaise utilisation d une négligence...

Страница 21: ...aient être exclus ou limités ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du pays de l État ou de la province Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa discrétion exclusive Informations supplémentaires Les acce...

Страница 22: ... otro líquido para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica 13 1 No jale nunca del cable con un golpe seco para desconectarlo sino del enchufe 14 1 Evite que el cable esté en contacto con superficies calientes Deje enfriar su aparato completamente antes de guardarlo y enrolle el cable alrededor de la plancha sin apretarlo 15 1 Desconecte siempre su aparato cuando llene o vacíe el depósito o c...

Страница 23: ...hacia personas o animales Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable Cuando ponga la plancha en su reposa plancha asegúrese de que la superficie sobre la que está colocada sea estable Si se realiza un uso inapropiado o contrario a las instrucciones la marca declinará cualquier responsabilidad y la garantía no será válida Este aparato se ha diseñado para que funcione con agua del...

Страница 24: ...n Ajuste la temperatura y el vapor Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado Para que no gotee en la ropa No utilice vapor para planchar seda o prendas sintéticas y ajuste el vapor al nivel mínimo para la lana Si baja el termostato espere a que el indicador luminoso se encienda de nuevo antes de volver a planchar Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas a...

Страница 25: ...nrollar el cable alrededor de la base de la plancha encaje el sistema EasyCord en la ranura fig 12 Dependiendo del modelo empuje hacia abajo el botón del sistema Easycord para que la parte flexible se delice hacia abajo y cerrar el mecanismo fig 13 Enrolle el cable Guarde su plancha fría sobre la base Cuando el indicador de auto apagado está encendido es normal que el indicador de temperatura se e...

Страница 26: ...el MAX Coloque la plancha sobre su talón ponga el botón del termostato en MAX conecte la plancha y espere a que el indicador luminoso se apague Desconecte la plancha y colóquela encima de un fregadero en posición horizontal Presione el botón de Auto limpieza fig 14a y retire la varilla antical fig 14b Sacuda ligeramente la plancha encima del fregadero hasta que una parte del agua con las impurezas...

Страница 27: ...ué agua utilizar Realice una auto limpieza y limpie la suela con una esponja húmeda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela Asegúrese de que la ropa esté bien aclarada para eliminar los posibles depósitos de jabón o produc tos químicos en la ropa nueva La suela está sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa Utiliza una temperatura demasiado elevada Utiliza almidón Limpie la suela con u...

Страница 28: ...ida solamente con la presentación del comprobante de compra El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado o debidamente empacado y devuelto mediante servicio de mensajería autorizada o servicio de paquetería equivalente al centro de servicio autorizado de T fal Detalles y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país se encuentran listados e...

Страница 29: ...chos establecidos por la ley al Consumidor Esta garantía T fal no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados tampoco los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos y el consumidor podrá tener tambièn...

Страница 30: ...25 1800123494 FV42XX FV43XX FTD US_110x154 20 06 11 16 24 Page25 ...

Отзывы: