Teesa TSA0163 Скачать руководство пользователя страница 10

TÖLTÉS

TULAJDONSÁGOK

• Az első használat előtt tölteni kell a készüléket kb. 6 órán keresztül.
• Ha a működés közben csak egy elem töltöttség jelzés világít, fel kell tölteni az elemet.

1. Csatlakoztassa a töltőkábel micro USB dugóját az állvány micro USB-portjához.
2. Csatlakoztassa a micro USB töltő csatlakozó kábelt a hálózati töltőbe.
3. Csatlakoztassa a töltőt a hálózati csatlakozóba.
4. A feltöltést követően minden töltöttség jelzés világít folyamatosan. Csatlakoztassa le a

kábelt és a töltőt a tápellátásról.

• Azonnali rovar semlegesítés
• Három szintű háló felépítés
• Ergonomikus fogantyú
• Bekapcsolás gombbal
• Működés jelző
• Elem feltöltöttség jelző
• Három működési mód:

• Klasszikus rovarcsapó
• UV álló rovarirtó lámpa
• UV falra szerelhető rovarirtó lámpa

• Megvilágítási szín: lila
• Tápellátás: Beépített akkumulátor
• Akkumulátor teljesítménye: 1200 mAh

KEZELÉS

A készülék két módban tud működni:

1. Rovarcsapó
• A működési mód kapcsolót állítsa az ON1 pozícióba.
• Mialatt nyomja a gombot kell megérinteni a rovart. A rovar semlegesítésre kerül.
2. Rovarölő lámpa
• A működési mód kapcsolót állítsa az ON2 pozícióba.
• Helyezze a fogót a talpazatra. A lámpa magához vonzza a rovarokat és semlegesíti.

Figyelem:

• ha a készüléket nem használja, állítsa a kapcsolót az OFF pozícióba.
• a készülék működése közben, a működést jelző fény pirosan világít.
• amennyiben a készülék rovarölő lámpa üzemmódban lesz hosszabb ideig használva,

csatlakoztatni kell a tápellátásra.

18

Használati utasítás

19

Használati utasítás

HU

HU

Köszönjük, hogy TEESA készüléket vásárolt. A használat előtt alaposan tanulmányozza át a
kezelési útmutatót és tartsa meg a későbbi esetleges felhasználáshoz. A gyártó nem vállal
felelősséget a nem rendeltetésszerű használatért.

BIZTONSÁGI KÉRDÉSEK

1. Ajánlott a készülék állapotát rendszeresen ellenőrizni, hogy megbizonyosodjon a

megfelelő működéséről. Ha meghibásodást észlel, vagy a készülék nem működik
megfelelően, azonnal be kell fejezni a készülék használatát.

2. Ne érintse a készülék felső részét. Ez áramütéssel járhat.
3. Az áramütés veszélye fennáll a kapcsoló elengedését követően is.
4. Ne használja a készüléket könnyen gyulladó anyagok közelében.
5. Ne irányítsa a hálót emberek és állatok felé.
6. A készüléket ne használja olyan felhasználó, aki szívproblémákkal rendelkezik, terhes, vagy

egyéb betegségben szenved. Kétségek esetén forduljon orvosához.

7. A készülék nem vízálló. A készüléket ne érje víz.
8. Tilos a készülék saját kezű javítása/szétszerelése. Meghibásodás esetén lépjen kapcsolatba

az authorizált szerviz ponttal az ellenőrzéssel/javítással kapcsolatosan. Kizárólag
felhatalmazott és szakképzett személyek javíthatják a készüléket.

9. A készülék kizárólag a csomagban kapott talpazattal használható. Ne használjon nem

eredeti alkatrészeket.

10. A tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket.
11. A fogantyút rendszeresen tisztítsa puha, enyhén nedves törlőkendő segítségével,

súrolószer használata nélkül. A hálót tisztítsa száraz kefe, vagy sűrített levegő segítségével.

12. A készüléket tartsa gyermekektől távol. A készülék nem játékszer.
13. A készülék kizárólag rovarok semlegesítésére szolgál.
14. Lámpa rovarölő üzemmódban állítsa a talpazatot egy stabil és egyenes felületre.
15. A fali állványt megfelelő felületre kell szerelni úgy, hogy ne essen ki az ütő súlya alatt.

KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

1. Elektromos háló
2. Működés jelző
3. Elem töltöttség jelző
4. Töltés csatlakozó
5. Működési mód váltó
6. Kapcsoló
7. Fogantyú
8. Talpazat

1

2

3

4

5

6

7

8

4

8

Содержание TSA0163

Страница 1: ...DE Bedienungsanleitung EN Owner s manual GR FR Manuel d utilisation HU Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi NL Gebruiksaanwijzing RO Manual de utilizare SK N vod na pou itie TSA0163 3 in 1 elect...

Страница 2: ...st se pora te se sv m l ka em 7 Za zen nen vod odoln Nevystavujte za zen p soben vody 8 Nikdy se nepokou ejte p stroj opravovat demontovat sami V p pad po kozen obra te se na autorizovan servis s dost...

Страница 3: ...ut m p ep na i se dotkn te hmyzu Hmyz bude neutralizov n 2 Lampa proti hmyzu P ep na re im mus b t nastaven do polohy ON2 Vlo te pl ca ku do podstavce Lampa p il k hmyz a zne kodn jej Upozorn n pokud...

Страница 4: ...rden 14 Im Modus Insektenlampe stellen Sie das Ger t auf eine flache stabile Oberfl che 15 Der Wandst nder muss auf einer geeigneten Oberfl che so montiert werden dass er unter dem Gewicht der Klatsch...

Страница 5: ...ully before use and keep it for future reference Producer does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product SAFETY INSTRUCTIONS 1 Do not touch the upper...

Страница 6: ...set the mode switch to OFF position while the device is working the activity light will glow red If the device is in the insect lamp mode connect it to the charger UV wave length 368 nm Max power 2W N...

Страница 7: ...e support mural doit tre mont sur une surface appropri e de mani re ce qu il ne tombe pas sous le poids de la tapette DESCRIPTION DE L APPAREIL 1 Grille lectrique 2 T moin de fonctionnement 3 T moin d...

Страница 8: ...maine suite une limination de d chets non contr l e veuillez s parer le produit des autres d chets et recycler de mani re responsable pour promouvoir la r utilisation des mat riaux comme une pratique...

Страница 9: ...ON ON 2 UV ON OFF UV 6 1 micro USB micro USB 2 USB 3 4 LECHPOL ELECTRONICS Sp z o o Sp k ul Garwoli ska 1 08 400 Mi tne 16 17 GR GR UV UV 1200 mAh 5V 1 4 UV 368 nm 2W 3000V ABS 512 x 218 x 37 mm 339...

Страница 10: ...bbi esetleges felhaszn l shoz A gy rt nem v llal felel ss get a nem rendeltet sszer haszn lat rt BIZTONS GI K RD SEK 1 Aj nlott a k sz l k llapot t rendszeresen ellen rizni hogy megbizonyosodjon a meg...

Страница 11: ...13 Het apparaat wordt alleen gebruikt om insecten te neutraliseren 14 In de insectenverdelgerlichtmodus de basis op een vlak en stabiel oppervlak plaatsen 15 De muurstandaard moet op een goede ondergr...

Страница 12: ...i ska 1 08 400 Mi tne LADEN SPECIFICATIE Laad het apparaat voor het eerste gebruik ongeveer 6 uur op Laad de batterij opnieuw op als tijdens het gebruik slechts n batterij indicator brandt 1 Sluit de...

Страница 13: ...duktu KWESTIE BEZPIECZE STWA 1 Zaleca si regularne kontrolowanie stanu urz dzenia w celu upewnienia si e dzia a prawid owo W razie wykrycia usterki b d gdy nie dzia a poprawnie nale y natychmiast zako...

Страница 14: ...i stabil 15 Suportul de perete trebuie montat pe o suprafa adecvat astfel nc t s nu cad sub greutatea swatter ului DESCRIEREA PRODUSULUI 1 Plas electric 2 Indicator activitate 3 Indicatori baterie 4...

Страница 15: ...ri de natura comerciala Distribuit de Lechpol Electronic SRL Republicii nr 5 Resita CS ROMANIA 28 Manual de utilizare 29 Manual de utilizare RO RO NC RCAREA SPECIFICATII nainte de prima utilizare nc r...

Страница 16: ...pou itie V robca nezodpoved za kody sp soben nespr vnympou van m BEZPE NOSTN PREDPISY 1 Odpor a sa pravidelne kontrolova stav zariadenia aby ste sa ubezpe ili o jeho spr vnej funk nosti Pri zisten po...

Страница 17: ...by likvidovan s in mi dom cimi zariadeniami po skon en svojho funk n ho obdobia Aby sa zabr nilo mo n mu zne isteniu ivotn ho prostredia alebo po kodeniu udsk ho zdravia nekontrolovanou likvid ciou o...

Страница 18: ...34 35 Notes Notes...

Страница 19: ...www teesa pl...

Отзывы: