background image

 

7

Arandela  de  seguridad  M-10;  (29) 

Tornillo  c/alomada  allen  de  M-8x25;

 

(6) Arandela plana de M-8;

 

Llave Allen 

4mm;  Llave  Allen  6mm;  Llave  Allen 

8mm.  

 

Siga  cada  uno  de  los  pasos  de  las 

instrucciones de este montaje. 

Para  facilitarle  el  montaje  de  esta 

plataforma  le  aconsejamos  que  se 

ayude  de  una  segunda  persona  y 

posicione la plataforma como le indica 

la  Fig.2,  levantada  y  apoyados  los 

cuatro  tacos  por  ejemplo,  sobre  una 

mesa. 

 

Se  necesita  un  mínimo  de  dos 

personas  para  este  paso.  Durante  el 

montaje  de  la  columna,  una  persona 

sujetará  la  columna  mientras  la  otra 

sigue  los  pasos  de  montaje.  De  este 

modo, 

se 

evitarán 

posibles 

accidentes. 

En  primer  lugar  coja  la  columna  (1)  y 

acercándola  a  su  punto  de  montaje 

Fig.2, conecte el terminal (A) que sale 

de  la  columna  (1)  con  el  terminal  (B) 

que sale de la plataforma (7). 

A continuación conecte el terminal (C) 

que  sale  de  la  columna  (1)  con  el 

terminal (D) que sale de la plataforma 

(7).  Una  vez  tenga  conectados  los 

terminales  introdúzcalos  en  el  interior 

de la columna (1), para su protección 

y  apoye  la  columna  (1)  sobre  la 

plataforma,  haciendo  coincidir  los 

agujeros de amarre. 

Coja  el  soporte  con  ruedas  de 

transporte  (40)  junto  con  los  tornillos 

(27) las arandelas de seguridad (26) y 

las 

arandelas 

planas 

(25) 

ayudándose  de  la  llave  de  allen  de 

8mm atornille fuertemente. 

Para el siguiente punto de montaje se 

aconseja  que  ayudándose  de  otra 

persona,  coloque  la  plataforma  en  el 

suelo. 

Coja  el  manillar  (4)  posiciónelo  como 

le  indica  la  Fig.3,  haciendo  coincidir 

los agujeros. 

Coja  los  tornillos  (29)  y  las  arandelas 

planas (6) y ayudándose de la llave de 

allen de 6mm atornille fuertemente. 

Es  posible  que  en  el  transporte  se 

hayan salido de su sujeción las cintas 

de manos. Colóquelas como le indica 

la Fig.4. 

 

PUESTA EN MARCHA.- 

Conecte  el  terminal  del  cable  de 

conexión eléctrica (35) al terminal (M) 

de la columna Fig.5. 

El otro terminal del cable de conexión 

eléctrica  enchúfelo  a  la  red  eléctrica 

(220V).  Ponga  el  interruptor  (L)  en 

posición (I) Fig.5. 

 

Nota: 

Es  normal  que  al  comenzar  a 

girar los motores de vibración se oiga 

un  pequeño  ruido  de  golpeteo 

mecánico  al  inicio  de  giro  del  motor 

que  se  eliminara  en  el  momento  que 

el motor haya cogido las revoluciones 

de trabajo. 

Del  mismo  modo  cuando  al  parar  el 

motor 

se 

encuentre 

pocas 

revoluciones  también  se  oirá  un 

pequeño  golpeteo,  que  se  elimina  en 

el  momento  que  el  motor  haya  

parado de girar. 

 

MOVIMIENTO Y 

ALMACENAJE 

La  unidad  está  equipada  con  ruedas 

(40), Fig.6, lo que hace más sencillo su 

desplazamiento.  

Asegúrese  de  que  el  cable  eléctrico 

está desenchufado de la red eléctrica. 

Para  evitar  peligros,  NO  mueva  la 

plataforma  sobre  suelos  que  no  sean 

lisos. 

Содержание VIBRO GS Sports Edition YV20RS

Страница 1: ...1 YV20RS Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o...

Страница 2: ...2 Fig 1...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Страница 5: ...dad cuando est conectada Desench fela despu s de cada sesi n de ejercicio 4 No coloque su unidad cerca de una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire No coloque un tapete debajo de su...

Страница 6: ...a el cable el ctrico lejos de superficies calientes 4 Nunca utilice la m quina al aire libre 5 Para desenchufar ponga el interruptor en la posici n 0 y entonces desenchufe de la red PROTECCI N Este mo...

Страница 7: ...arandelas planas 25 y ayud ndose de la llave de allen de 8mm atornille fuertemente Para el siguiente punto de montaje se aconseja que ayud ndose de otra persona coloque la plataforma en el suelo Coja...

Страница 8: ...y apriete todas las partes de su unidad cada tres meses Cuando tenga duda sobre la condici n de cualquier parte de la maquina no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnic...

Страница 9: ...ON 30 35 40 45Hz AMPLITUD DE VIBRACION Baja Desplazamiento de onda 1 a 2mm Alta Desplazamiento de onda 3 a 4mm PROGRAMACION 30 60 90 300 Segundos TIPO DE VIBRACION TRIPLANA Tres ejes espaciales MATERI...

Страница 10: ...lace a protective sheet below your unit the surface must be rigid to avoid vibration transmission 5 Parents and or those responsible for children must always be aware of their curious nature and how t...

Страница 11: ...force or heat 1 Set switch L located on the casing to the 0 OFF position 2 Change the fuse C 7 Amp 3 Next set switch L to the I ON position and the unit will be ready for use again Plug the unit into...

Страница 12: ...ocking noise is normal when the vibration motors first begin to turn this will stop as soon as the motors reach working speed Similarly when the motor is switched off you will also hear this knocking...

Страница 13: ...FREQUENCY 30 35 40 45Hz VIBRATION AMPLITUDE Low 1 to 2 mm wave displacement High 3 to 4mm wave displacement PROGRAMMING 30 60 90 300 seconds VIBRATION TYPE TRIAXIAL Three spatial axes MATERIAL FIBREGL...

Страница 14: ...Ne pas laisser la machine branch e sans surveillance D branchez la apr s chaque s ance d entra nement 4 Ne pas installer la machine pr s d un endroit o l un des ouvertures d air risque d tre ferm e N...

Страница 15: ...ique le respect des recommandations suivantes 1 Ne pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 2 Ne pas utiliser la machine si le c ble lectrique est endommag ou us 3 Tenir...

Страница 16: ...de la colonne 1 pour qu ils soient prot g s ensuite appuyez la colonne 1 sur la plate forme en faisant concorder les trous de fixation Prendre le support sur lequel se trouvent les roulettes de trans...

Страница 17: ...s ATTENTION V rifiez r guli rement si tous les l ments de fixation sont bien fix s et parfaitement connect s V rifiez et resserrez tous les l ments de l appareil tous les trois mois En cas de doute su...

Страница 18: ...0 45Hz AMPLITUDE DE VIBRATION Basse D placement de l onde 1 2 mm lev e D placement de l onde 1 4mm PROGRAMMATION 30 60 90 ou 300 secondes TYPE DE VIBRATION TRIPLANE trois axes spatiaux MAT RIAU FIBRE...

Страница 19: ...sichtigt gelassen werden solange es an den Strom angeschlossen ist Ziehen Sie nach jeder Trainingssitzung den Stecker 4 Stellen Sie das Ger t auf keine Oberfl che die eine L ftungs ffnung blockiert Le...

Страница 20: ...ose die der in Abb A gleicht Halten Sie sich immer an die folgenden Empfehlungen 1 Benutzen Sie keine Zubeh rteile die nicht vom Hersteller empfohlen sind 2 Nutzen Sie das Ger t nicht wenn das Netzkab...

Страница 21: ...Nehmen Sie zun chst die S ule 1 und bringen Sie diese in eine montierf hige Position Abb 2 schlie en Sie die Klemme A die aus der S ule 1 hervorsteht an die Klemme B die aus der Plattform 7 hervorste...

Страница 22: ...en Sie das Ger t ab und trennen Sie es von der Stromversorgung Nutzen Sie ein feuchtes Tuch oder Handtuch um den Staub von der Plattform zu entfernen insbesondere an der Griffstange und an der elektro...

Страница 23: ...rc cio 4 N o coloque a sua unidade perto de uma superf cie que possa bloquear qualquer uma das abertura de ar N o coloque um tapete por baixo da sua unidade a superf cie deve ser r gida para evitar a...

Страница 24: ...tragado ou gasto 3 Mantenha o cabo el ctrico afastado de superf cies quentes 4 Nunca utilize a m quina ao ar livre 5 Para desligar ponha o interruptor na posi o 0 e ent o desligue da rede PROTEC O Est...

Страница 25: ...as anilhas de seguran a 26 e as anilhas planas 25 e com a chave allen de 8mm aperte fortemente Para o seguinte ponto de montagem aconselha se a ajuda de outra pessoa coloque a plataforma no solo Colo...

Страница 26: ...perte todas as partes da sua unidade de tr s em tr s meses Quando tiver d vidas sobre a condi o de qualquer parte da m quina n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cnica telefona...

Страница 27: ...30 35 40 45Hz AMPLITUDE DE VIBRA O Baixa Deslocamento de onda 1 a 2 mm Alta Deslocamento de onda 3 a 4 mm PROGRAMA O 30 60 90 300 Segundos TIPO DE VIBRA O TRIPLANA Tr s eixo espaciais MATERIAL FIBRA D...

Страница 28: ...28 YV20RS...

Страница 29: ...a manillar YV20R006 7 non slip map Goma antideslizante YV20R007 8 transducer Variador YV20RS008A 9 filter Filtro YV20R009 10 reactor Choke YV20R010 11 hard steel plate Estructura base YV20R011 12 evas...

Страница 30: ...bolt tornillos YV20R037 38 bolt wheel tornillo ruedas YV20R038 39 washer Arandela YV20R039 40 PU Wheel Ruedas transporte YV20R040 41 Reinforce Shelf Plataforma ruedas YV20R041 G01 Base assembled with...

Страница 31: ...duct is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004 108 EC and 2006 95 EC Fran ais Par la pr sente Exercycle S L d clare que cette appareil est confo...

Страница 32: ...S CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstra...

Отзывы: