background image

 

 

BH FITNESS SPAIN

 

EXERCYCLE,S.L. 

(Manufacturer) 

P.O.BOX 195 

01080 VITORIA (SPAIN) 

Tel.: +34 945 29 02 58 

Fax: +34 945 29 00 49 

e-mail: [email protected] 

www.bhfitness.com 

 

POST-VENTA

 

Tel: +34 945 292 012 /  

 902 170 258 

Fax: +34 945 56 05 27 

e-mail: [email protected] 

 

BH FITNESS NORTH AMERICA 

20155 Ellipse 

Foothill Ranch 

CA 92610 

Tel: + 1 949 206 0330 

Toll free: +1 866 325 2339 

Fax: +1 949 206 0013 

e-mail: 

[email protected] 

www.bhnorthamerica.com 

 

BH FITNESS ASIA

 

BH Asia Ltd. 

No.80, Jhongshan Rd.,  

Daya Dist., 

Taichung City 42841, 

Taiwan. R.O.C. 

Tel.: +886 4 25609200 

Fax: +886 4 25609280 

E-mail: [email protected] 

 

BH FITNESS PORTUGAL 

MAQUINASPORT, APARELHOS 

DE DESPORTO, S.A. 

Rua do Caminho Branco Lote 8, 

ZI Oiã 3770-068 Oiã  

Oliveira do Bairro (PORTUGAL) 

Tel.: +351 234 729 510 

e-mail: [email protected] 

  

 

BH SERVICE PORTUGAL 

Tel.: +351 234 729 510 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

BH FITNESS MEXICO

 

BH Exercycle de México S.A. de 

CV 

Eje 132 / 136 

Zona Industrial, 2A Secc. 

78395 San Luis Potosí 

S:L:P: MÉXICO 

Tel.: +52 (444) 824 00 29 

Fax: +52 (444) 824 00 31 

www.bhlatam.com.mx 

 

BH FITNESS CHINA

 

BH China Co., Ltd. 

Block A, NO.68, Branch Lane 

455, Lane 822, 

Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, 

Putuo, Shanghai 200331, P.R.C. 

Tel: +86-021-5284 6694 

Fax:+86-021-5284 6814 

e-mail: [email protected] 

 

BH GERMANY GmbH 

Grasstrasse 13 

45356 ESSEN 

GERMANY 

 

Tel: +49 2015 997018 

e-mail: 

[email protected] 

 

 

 

 

 

 

 

 

BH FITNESS UK

 

Tel: 02037347554 

e-mail: 

[email protected] 

 

AFTER SALES – UK 

Tel.: 02074425525 

e-mail: 

[email protected] 

 

 

BH FITNESS FRANCE

 

 

SAV FRANCE 

Tel : +33 0810 000 301 

Fax : +33 0810 000 290 

[email protected] 

 

BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS 

SIN PREVIO AVISO. 

SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF 

CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. 

BH  SE  RÉSERVE  LE  DROIT  DE  MODIFIER  LES  SPECIFICATIONS  DE  SES  PRODUITS  SANS 

PRÉAVIS. 

BH  BEHALT  SICH  DAS  RECHT  VOR,  ÄNDERUNGEN  DER  MODELL-ANGABEN  OHRE 

VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. 

DATI  TECNICI  E  COMMERCIALI  RELATIVI  AGLI  ARTICOLI  DEL  PRESENTE  CATALOGO 

POSSONO ESSERE SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO. 

BH  RESERVA  O  DIREITO  DE  PODER  MODIFICAR  AS  ESPECIFICAÇÕES  DOS  SEUS 

EQUIPAMENTOS SEM AVISO PRÉVIO. 

DOOR  KONSTANTE  PRODUKTVERNIEUWING  EN  VERBETERING  HOUDEN  WIJ  ONS  HET 

RECHT VAN WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT. 

v3 

 

Содержание VIBRO GS Sports Edition YV20RS

Страница 1: ...1 YV20RS Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o...

Страница 2: ...2 Fig 1...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Страница 5: ...dad cuando est conectada Desench fela despu s de cada sesi n de ejercicio 4 No coloque su unidad cerca de una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire No coloque un tapete debajo de su...

Страница 6: ...a el cable el ctrico lejos de superficies calientes 4 Nunca utilice la m quina al aire libre 5 Para desenchufar ponga el interruptor en la posici n 0 y entonces desenchufe de la red PROTECCI N Este mo...

Страница 7: ...arandelas planas 25 y ayud ndose de la llave de allen de 8mm atornille fuertemente Para el siguiente punto de montaje se aconseja que ayud ndose de otra persona coloque la plataforma en el suelo Coja...

Страница 8: ...y apriete todas las partes de su unidad cada tres meses Cuando tenga duda sobre la condici n de cualquier parte de la maquina no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnic...

Страница 9: ...ON 30 35 40 45Hz AMPLITUD DE VIBRACION Baja Desplazamiento de onda 1 a 2mm Alta Desplazamiento de onda 3 a 4mm PROGRAMACION 30 60 90 300 Segundos TIPO DE VIBRACION TRIPLANA Tres ejes espaciales MATERI...

Страница 10: ...lace a protective sheet below your unit the surface must be rigid to avoid vibration transmission 5 Parents and or those responsible for children must always be aware of their curious nature and how t...

Страница 11: ...force or heat 1 Set switch L located on the casing to the 0 OFF position 2 Change the fuse C 7 Amp 3 Next set switch L to the I ON position and the unit will be ready for use again Plug the unit into...

Страница 12: ...ocking noise is normal when the vibration motors first begin to turn this will stop as soon as the motors reach working speed Similarly when the motor is switched off you will also hear this knocking...

Страница 13: ...FREQUENCY 30 35 40 45Hz VIBRATION AMPLITUDE Low 1 to 2 mm wave displacement High 3 to 4mm wave displacement PROGRAMMING 30 60 90 300 seconds VIBRATION TYPE TRIAXIAL Three spatial axes MATERIAL FIBREGL...

Страница 14: ...Ne pas laisser la machine branch e sans surveillance D branchez la apr s chaque s ance d entra nement 4 Ne pas installer la machine pr s d un endroit o l un des ouvertures d air risque d tre ferm e N...

Страница 15: ...ique le respect des recommandations suivantes 1 Ne pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 2 Ne pas utiliser la machine si le c ble lectrique est endommag ou us 3 Tenir...

Страница 16: ...de la colonne 1 pour qu ils soient prot g s ensuite appuyez la colonne 1 sur la plate forme en faisant concorder les trous de fixation Prendre le support sur lequel se trouvent les roulettes de trans...

Страница 17: ...s ATTENTION V rifiez r guli rement si tous les l ments de fixation sont bien fix s et parfaitement connect s V rifiez et resserrez tous les l ments de l appareil tous les trois mois En cas de doute su...

Страница 18: ...0 45Hz AMPLITUDE DE VIBRATION Basse D placement de l onde 1 2 mm lev e D placement de l onde 1 4mm PROGRAMMATION 30 60 90 ou 300 secondes TYPE DE VIBRATION TRIPLANE trois axes spatiaux MAT RIAU FIBRE...

Страница 19: ...sichtigt gelassen werden solange es an den Strom angeschlossen ist Ziehen Sie nach jeder Trainingssitzung den Stecker 4 Stellen Sie das Ger t auf keine Oberfl che die eine L ftungs ffnung blockiert Le...

Страница 20: ...ose die der in Abb A gleicht Halten Sie sich immer an die folgenden Empfehlungen 1 Benutzen Sie keine Zubeh rteile die nicht vom Hersteller empfohlen sind 2 Nutzen Sie das Ger t nicht wenn das Netzkab...

Страница 21: ...Nehmen Sie zun chst die S ule 1 und bringen Sie diese in eine montierf hige Position Abb 2 schlie en Sie die Klemme A die aus der S ule 1 hervorsteht an die Klemme B die aus der Plattform 7 hervorste...

Страница 22: ...en Sie das Ger t ab und trennen Sie es von der Stromversorgung Nutzen Sie ein feuchtes Tuch oder Handtuch um den Staub von der Plattform zu entfernen insbesondere an der Griffstange und an der elektro...

Страница 23: ...rc cio 4 N o coloque a sua unidade perto de uma superf cie que possa bloquear qualquer uma das abertura de ar N o coloque um tapete por baixo da sua unidade a superf cie deve ser r gida para evitar a...

Страница 24: ...tragado ou gasto 3 Mantenha o cabo el ctrico afastado de superf cies quentes 4 Nunca utilize a m quina ao ar livre 5 Para desligar ponha o interruptor na posi o 0 e ent o desligue da rede PROTEC O Est...

Страница 25: ...as anilhas de seguran a 26 e as anilhas planas 25 e com a chave allen de 8mm aperte fortemente Para o seguinte ponto de montagem aconselha se a ajuda de outra pessoa coloque a plataforma no solo Colo...

Страница 26: ...perte todas as partes da sua unidade de tr s em tr s meses Quando tiver d vidas sobre a condi o de qualquer parte da m quina n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cnica telefona...

Страница 27: ...30 35 40 45Hz AMPLITUDE DE VIBRA O Baixa Deslocamento de onda 1 a 2 mm Alta Deslocamento de onda 3 a 4 mm PROGRAMA O 30 60 90 300 Segundos TIPO DE VIBRA O TRIPLANA Tr s eixo espaciais MATERIAL FIBRA D...

Страница 28: ...28 YV20RS...

Страница 29: ...a manillar YV20R006 7 non slip map Goma antideslizante YV20R007 8 transducer Variador YV20RS008A 9 filter Filtro YV20R009 10 reactor Choke YV20R010 11 hard steel plate Estructura base YV20R011 12 evas...

Страница 30: ...bolt tornillos YV20R037 38 bolt wheel tornillo ruedas YV20R038 39 washer Arandela YV20R039 40 PU Wheel Ruedas transporte YV20R040 41 Reinforce Shelf Plataforma ruedas YV20R041 G01 Base assembled with...

Страница 31: ...duct is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004 108 EC and 2006 95 EC Fran ais Par la pr sente Exercycle S L d clare que cette appareil est confo...

Страница 32: ...S CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstra...

Отзывы: