![Tecnosystemi Smart Clima 11125150 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/tecnosystemi/smart-clima-11125150/smart-clima-11125150_user-manual_1072122003.webp)
3
APPLICAZIONE
/ APPLICATIONS
Il cavo scaldante isolato è ampiamente utilizzato in celle frigorifere commerciali e in applicazioni per congelatore. Di
solito viene incorporato intorno ai bordi delle porte o dei vetri per impedire la condensazione o la formazione di ghiaccio.
Altre applicazioni comuni includono espositori alimentari refrigerati e una varietà di altri sistemi di refrigerazione.
Drain pipe heater is largely used in commercial cold storage and freezer applications. It is normally incorporated around the
edges of the doors or glass to prevent condensation and the formation of ice. Other common applications include refrigerated
food display cabinets and a variety of other refrigeration systems.
ZONA DI RISCALDAMENTO
/ HEATING ZONE
ZONA DI RAFFREDDAMENTO
/ COOLING ZONE
1. Riscaldamento dei fili avvolti su fibra di vetro al centro
/ Heating of wires wound on glass fibre core
2. Isolamento
/ Isolation
3. Segno nero (giunto caldo e freddo)
/ Black mark (joint hot and cold)
4. Alette
/ Flaps
POTENZA DI USCITA
/ POWER OUTPUT
Max. 20 W/m
TENSIONE DI FUNZIONAMENTO
/ WORKING VOLTAGE
230 V
TEMPERATURA DI SUPERFICIE CONSENTITA
/ PERMITTED SURFACE TEMPERATURE
ISOLANTE
/ INSULATION
Gomma siliconica
/ Silicon rubber
DIAMETRO ESTERNO ISOLANTE
/ INSULATING OUTER DIAMETER
2.8 mm nom.
DIAMETRO ESTERNO GUAINA IN METALLO (OPZIONALE)
/ METAL SHEATH OUTER DIAMETER (OPTIONAL)
3.4 mm nom.
1.
Dopo aver ricevuto il cavo scaldante, verificare la presenza di eventuali danni al cavo scaldante dovuti al
trasporto. Controllare la tensione e la potenza del cavo scaldante in base alla selezione effettuata. Questa
informazione viene riportata sulla confezione del prodotto.
After receiving the heating cable, check for any damage to the heating cable due to transit. Check Voltage and Wattage
of heating cable is as per selection made. This information is shown on the product packaging.
2.
L’installazione del cavo scaldante deve essere conforme alle istruzioni del produttore, ai codici nazionali e locali.
The installation of the heating cable must comply with the manufacturer’s instructions, national and local codes.
3.
Controllare la resistenza del cavo scaldante con un ohmmetro. Il valore di resistenza del cavo scaldante deve
corrispondere a quanto riportato sulla tabella della gamma prodotti. Controllare anche il valore di resistenza di
isolamento del cavo scaldante dopo l’installazione tra lamina di metallo ed elemento scaldante. Registrare il
valore di resistenza del cavo scaldante e il valore di resistenza di isolamento nel format di controllo.
Check resistance of heating cable with an Ohmmeter. The resistance value of the heating cable must correspond to
what is indicated in the product range table. Also check insulation resistance value of the heating cable after installation
between metal sheet and Heating Wire. Record the value of the heating cable resistance and the value of the insulation
resistance in the control format.
4.
Questo cavo scaldante è stimato a 180 °C e non deve superare un massimo di 30 watt / metro per l’applicazione
sulle porte e 50 watt / metro per l’applicazione sul tubo di scarico.
This heating cable is estimated at 180 °C and must not exceed a maximum of 30 watts / metre for application on
doors and 50 watts / metre for application on drain pipes.