Tecnosystemi Apply air ARIA2 ELEGANCE CR Скачать руководство пользователя страница 8

8

Le barriere d’aria non necessitano di particolare manutenzione. Per la pulizia esterna utilizzare un detergente neutro con 

un panno umido per rimuovere la polvere, ed utilizzare un panno asciutto per eliminare i residui. Effettuare una soffiatura 

con aria compressa dirigendo il getto verso la ventola e il vano motore per rimuovere la polvere depositata. Il numero 

di interventi va effettuato in funzione dell’utilizzo del prodotto, si consiglia comunque un controllo ogni 2/3 mesi e di 

effettuare una prova di funzionamento ad ogni inizio di stagione.

Air curtains do not require any special maintenance. For external cleaning, use a neutral detergent with a damp cloth to 

remove dust and use a dry cloth to eliminate any residual dust. Blow compressed air by aiming the jet at the fan and motor 

compartment to remove any dust deposits. The number of interventions should be based on the use of the air curtain. It is, 

however, advisable to carry out a check every 2/3 months and to do a test run at the beginning of each season.

1.  Prima di effettuare ogni manutenzione sulla barriera d’aria staccate la spina dalla presa di alimentazione.

2.  E’ vietato bagnare la barriera con getti d’acqua o versarci sopra prodotti liquidi, in quanto potrebbero provo-

care cortocircuiti.

3.  Effettuate una regolare manutenzione e pulizia dalla polvere. Per la pulizia usate solo detergenti neutri con un 

panno umido, ed utilizzare un panno asciutto per eliminare i residui.

4.  Fate smontare la barriera solo da personale qualificato.

1.  Before performing any maintenance operation on the air curtain, unplug it from the power socket.

2.  It is forbidden to wet the air curtain with jets of water or by pouring liquids onto it, as this may cause short 

circuits.

3.  Carry out regular maintenance and remove any dust. When cleaning, use only neutral detergents with a damp 

cloth and use a dry cloth to wipe away any residues.

4.  Have the air curtain dismantled by qualified personnel only.

              

ATTENZIONE!

Prima di eseguire le operazioni di manutenzione togliere l’alimentazione elettrica posizionando 

l’interruttore generale dell’impianto su “spento”.

ATTENTION!

Before performing maintenance operations, disconnect the electrical power supply by turning the main switch 

“OFF”.

PULIZIA E CONTROLLI

/ CLEANING AND CHECKS 

MANUTENZIONE

/ MAINTENANCE

  

ATTENZIONE!  

/ ATTENTION!

Prima di qualsiasi operazione staccare la spina dalla presa elettrica di alimentazione, ed indossare i guanti in gomma 

di protezione. 

Before carrying out any operation, disconnect the plug from the power supply socket and wear protective rubber gloves.

Содержание Apply air ARIA2 ELEGANCE CR

Страница 1: ...one 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v REV 09 01 08 2022 COD C60000446 BARRIER...

Страница 2: ...reates an air flow which when rapidly pushed downwards distinctly separates the internal and external volumes of air allowing climate regulation in rooms without any losses both in the summer and wint...

Страница 3: ...echnician or support centre for any repairs 4 Regularly clean the air curtain and all its accessories 5 Keep the minimum distance to allow for the electrical connection from the ceiling 6 Install only...

Страница 4: ...n bloccare il condotto aria quando la barriera d aria accesa Do not block the air duct when the air curtain is on Non lavare la barriera d aria con acqua Proteggere le parti elettriche del ventilatore...

Страница 5: ...muratura sulla quale verr applicata la barriera DIMENSIONI E PESO con riferimento alla tabella e al disegno tecnico di Pag 6 IMPORTANT The air curtain must be installed by qualified personnel in acco...

Страница 6: ...RBED POWER W ADATTA PER PORTE SUITABLE FOR DOORS mm ADATTA PER SUITABLE FOR 1000 12300033 225 L 1000 H MAX 3500 H MIN 1800 NEGOZI RISTORANTI SUPERMERCATI SHOPS RESTAURANTS SUPERMARKETS 1500 12300035 3...

Страница 7: ...F with a minimum cross sectionof 3x1 5 mm2 MOD 1000 L 767 MOD 1500 L 1140 MOD 2000 L 1739 446 396 L N 230 V 50 Hz L N INTERRUTTORE DI PROTEZIONE MAGNETO TERMICAONNIPOLARE CONFORMEAEN 61508 1 OMNIPOLA...

Страница 8: ...qua o versarci sopra prodotti liquidi in quanto potrebbero provo care cortocircuiti 3 Effettuate una regolare manutenzione e pulizia dalla polvere Per la pulizia usate solo detergenti neutri con un pa...

Страница 9: ...in Regolazione della velocit minima di rotazione Minimum speed adjustment PER BARRIERE D ARIA MOD 2000 FOR AIR CURTAINS MOD 2000 MOD CORRENTE CURRENT CORRENTE DI PICCO PEAK CURRENT DIMENSIONI DIMENSIO...

Страница 10: ...CONTROLLER CODE 12300105 7 7 CODICE REGOLATORE 12300105 SEZIONE MIN MAX CAVO ALIMENTAZIONE M M 1 5 2 5 TEMPERATURA DI IMMAGAZ C 20 70 C BARRIERA D ARIA Barriera d aria Air curtain Regolazione di velo...

Страница 11: ...di danni La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per trasporto non idoneo installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso...

Страница 12: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Отзывы: