background image

3

IL RECUPERATORE NON È STATO PROGETTATO PER L’UTILIZZO DA PARTE DI BAMBINI, PERSONE CON 

DISABILITÀ FISICHE O MENTALI, PERSONE CON DISTURBI SENSORIALI, PERSONE SENZA ADEGUATE 

QUALIFICHE. LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO DEVONO ESSERE ESEGUITE 

SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO DOPO ADEGUATO ADDESTRAMENTO SULLA SICUREZZA. I SITI 

DI INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE DEVONO IMPEDIRE L’ACCESSO A BAMBINI NON SORVEGLIATI.

THE RECOVERY UNIT WAS NOT DESIGNED FOR USE BY CHILDREN, PERSONS WITH PHYSICAL OR MENTAL 

DISABILITIES, PERSONS WITH SENSORY DISABILITIES, OR PERSONS WITHOUT ADEQUATE QUALIFICATIONS.

THE INSTALLATION AND CONNECTION OPERATIONS CAN BE PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL 

AFTER FOLLOWING THE ADEQUATE SAFETY TRAINING.

UNATTENDED CHILDREN SHOULD NOT BE ALLOWED ACCESS TO THE SITES WHERE THE FAN IS INSTALLED.

Il recuperatore è progettato per l’applicazione all’interno dei locali con temperatura ambiente che varia da -20 ° C  

fino a +50 ° C  e umidità relativa fino al 80%.

MAIN TECHNICAL PARAMETERS 

/ PARAMETRI TECNICI PRINCIPALI

The recovery unit was designed for application within premises with a room temperature varying from -20°C to +50°C and 
relative humidity of up to 80%.

L’aspiratore - estrattore deve essere 

scollegato dalla rete elettrica prima di 

ogni installazione o riparazione. 

/ The recovery unit must be disconnected 

from the mains supply before carrying out 

any installation or repair operation.

L’aspiratore - estrattore non deve 

essere utilizzato al di fuori della 

gamma di temperatura indicata 

nel manuale d’uso o in atmosfere 

aggressive o a rischio di esplosione.

/ The recovery unit must not be 

used outside the temperature range, 

indicated in the user manual, or in 

aggressive or explosive atmospheres.

Non posizionare radiatori o altri 

dispositivi in prossimità del cavo di 

alimentazione del recuperatore.

/ Do not place any radiators or other 

devices near the power cord of the 

recovery unit.

Non utilizzare apparecchiature o 

conduttori danneggiati per collegare 

il recuperatore alla rete.

/ Do not use damaged equipment or 

wires to connect the recovery unit to 

the mains.

Nell’installare l’aspiratore - estrattore, 

seguire le normative di sicurezza specifiche 

per le apparecchiature elettriche.

/ When installing the recovery unit, follow 

the specific safety regulations for electrical 

equipment.

T

ogliere l’aspiratore - estrattore 

dall’imballo con attenzione.

/ Carefully remove the recovery unit 

from the packaging.

Non cambiare la lunghezza del cavo di 

alimentazione a propria discrezione. Non 

piegare il cavo di alimentazione. Non 

danneggiare il cavo di alimentazione.

/ Do not change the length of the power 

cord at your own discretion. Do not bend the 

power cord. Do not damage the power cord.

Usare l’aspiratore - estrattore solo 

secondo le specifiche del costruttore.

/ Use the recovery unit only in 

accordance with the manufacturer’s 

specifications.

PRECAUZIONI DI MONTAGGIO 

/ ASSEMBLY WARNINGS

Содержание ACD200005

Страница 1: ...000 00 i v REV 02 09 08 2022 COD CLI00028 RECUPERATORE DI CALORE STATICO A FLUSSI INCROCIATI AD INCASSO E A PARETE BUILT IN AND WALL MOUNTED HEAT RECOVERY UNITMODEL 160 230 300 cod ACD200005 cod ACD2...

Страница 2: ...e to the recovery unit Read this manual carefully and keep it for as long as the recovery unit is used Legenda dei simboli usati nel manuale Legend of symbols used in the manual USO DEL RECUPERATORE U...

Страница 3: ...s supply before carrying out any installation or repair operation L aspiratore estrattore non deve essere utilizzato al di fuori della gamma di temperatura indicata nel manuale d uso o in atmosfere ag...

Страница 4: ...Impedire ai bambini di utilizzare l aspiratore estrattore Do not let children use the recovery unit Non danneggiare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell aspiratore estrattore Non mettere o...

Страница 5: ...REQUENZA FREQUENCY 50 Hz 50 Hz 50 Hz POTENZA MASSIMA MAXIMUM POWER 30 W 70 W 70 W GRADO DI PROTEZIONE PROTECTION RATING IP 20 EFFICIENZA DI SCAMBIO RAPPORTATA ALLE 3 VELOCIT AIR EXCHANGE EFFICIENCY I...

Страница 6: ...230 V 230 V FREQUENZA FREQUENCY 50 Hz 50 Hz 50 Hz POTENZA MASSIMA MAXIMUM POWER 30 W 70 W 70 W GRADO DI PROTEZIONE PROTECTION RATING IP 20 EFFICIENZA DI SCAMBIO RAPPORTATA ALLE 3 VELOCIT AIR EXCHANGE...

Страница 7: ...movable and washable suction and expulsion filter 5 Telecomando ON OFF 3 velocit ON OFF 3 speed remote control 6 Motore a 3 velocit 3 speed motor 7 Predisposizione per collegamento tubo scarico rigido...

Страница 8: ...es 3 Griglia esterna External grille 4 Filtro di aspirazione ed espulsione estraibile e lavabile Removable and washable suction and expulsion filter 5 Telecomando on off 3 velocit on off 3 speed remot...

Страница 9: ...onto high speed output When the Co2 value recovers the unit goes back onto standby AUTO 4 MODALIT COMFORT INVERNO WINTER COMFORT MODE Il sistema in stand by quando la temperatura esterna superiore a q...

Страница 10: ...B Il valore di umidit impostato di fabbrica pari al 40 ON MODE OFF AUTO3 AUTO4 AUTO5 AUTO6 AUTO1 AUTO2 Impostazione valore di umidit Setting the humidity value IMPOSTAZIONE DEL VALORE DI UMIDIT SETTI...

Страница 11: ...2 PURE AIR ESEMPIO COLORI ICONE SPENTE 40 50 60 40 50 60 ESEMPIO COLORI ICONE ACCESE N B Queste sono solo schermate di esempio per avere una panoramica generale dei colori Non possono essere attivate...

Страница 12: ...MFORT COMFORT CO2 PURE AIR CO2 PURE AIR ILLUSTRATION OF COLOUR ICON OFF 40 50 60 ILLUSTRATION OF COLOUR ICON ON NOTE These are only illustrative screens that provide a general panoramic view of the co...

Страница 13: ...hrome l indirizzo ip 192 168 1 1 AIRPUR COMFORT AIRPUR COMFORT Access the smartphone configuration and activation of the WI FI function Accendere alle impostazioni dello smartphone ed attivare la funz...

Страница 14: ...RI AVVERTENZEPERILMONTAGGIO WARNINGSFORTHEASSEMBLY ATTENZIONE L ASPIRATORE ESTRATTORENONDEVEESSEREINSTALLATOINLUOGHIDOVE IL CONDOTTO ARIA POSSA ESSERE BLOCCATO DA TAPPARELLE TENDE ECC PER IMPEDIRE IL...

Страница 15: ...ei separatori di flusso BUILT IN RECOVERY UNIT INSTALLATION To install a built in heat recovery unit a rectangular opening in the wall is needed with minimum dimensions of 49 cm in length x 23 cm in h...

Страница 16: ...di controllo Montare la griglia esterna avendo cura di verificare la corretta posizione dei tubi in plastica e del tubo di scarico condensa WALL MOUNTED RECOVERY UNIT INSTALLATION To install a wall mo...

Страница 17: ...R SUPPLY USING THE MAIN SWITCH FISSAGGIO RECUPERATORI A PARETE FIXING THE WALL MOUNTED RECOVERY UNIT I recuperatori di calore necessitano di una manutenzione periodica almeno ogni 6 mesi che si rende...

Страница 18: ...as a reminder of the need to replace or clean the filter The signal is repeated until the maintenance has been completed Clean 3 Maintenance of the external grille once a year The external ventilation...

Страница 19: ...otor blockage and unblock the fan Clean the blades Restart the fan Innesco automatico dell interruttore dopo l accensione Switch is automatically activated after turning on Sovracorrente a causa di co...

Страница 20: ...di danni La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per trasporto non idoneo installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso...

Страница 21: ...21 NOTE NOTES...

Страница 22: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Отзывы: