
15
1) Install the duct in the wall, with a 1° inclination towards the outside.
1) Installare il condotto nella parete, con inclinazione di 1° verso l’esterno.
Preparare un foro circolare posizionato come
visibile nella figura accanto.
/ Prepare a circular hole positioned as shown in
the adjacent figure.
Ø 103-128-153 - 204
MONTAGGIO DEI RECUPERATORI PICO CLEAN WI
/ MOUNTING RECOVERY UNITS “PICO CLEAN WI”
2) Predisporre il cavo di alimentazione (vedi fig.1) avendo cura di farlo arrivare,
Indifferentemente da destra o sinistra, nella parte superiore del condotto in corrispondenza del foro di condotto.
L’alimentazione può essere predisposta mediante guaina di tipo elettrico, da installare sotto traccia o canalina elettrica
idonea a contenere il cavo di alimentazione. Il cavo completo di plug deve sporgere dal muro 10 cm. circa.
2) Prepare the power cable (see pic.1) taking care to route it, either from the right or left, in the upper part of the duct in correspondence
with the duct hole. The mains can be laid out by means of a buried electrical sheath or an adequate electrical channel which will
contain the power cord. The cord complete with plug must protrude from the wall for approximately 10 cm.
3) Inserire il condotto circolare nel foro realizzato nella parete. Riempire gli spazi tra la parete e il condotto con silicone,
schiuma o altro materiale idoneo. Il condotto d’ aria deve essere posizionato a filo della parete interna.
3) Insert the circular duct in the hole made in the wall. Fill the spaces between the wall and the duct with silicone, foam or other
suitable material. The air duct must be placed wired to the internal wall.
5 mm
1°
INTERNO
/ INSIDE
ESTERNO
/ OUTSIDE