Tecnosystemi 12300050RI Скачать руководство пользователя страница 19

19

Le barriere d’aria non necessitano di particolare manutenzione. Per la pulizia esterna utilizzare un detergente neutro 

con un panno umido per rimuovere la polvere, ed utilizzare un panno asciutto per eliminare i residui. Effettuare una 

soffiatura con aria compressa dirigendo il getto verso la ventola e il vano motore per rimuovere la polvere depositata. 

Il numero di interventi va effettuato in funzione dell’utilizzo del prodotto, si consiglia comunque un controllo ogni 2/3 

mesi e di effettuare una prova di funzionamento ad ogni inizio di stagione. 

Air curtains do not require any special maintenance. For external cleaning, use a neutral detergent with a damp cloth to remove 

dust and use a dry cloth to eliminate any residual dust. Blow compressed air by aiming the jet at the fan and motor compartment 

to remove any dust deposits. The number of interventions should be based on the use of the air curtain. It is, however, advisable 

to carry out a check every 2/3 months and to do a test run at the beginning of each season.

PULIZIA E CONTROLLI E MANUTENZIONE

/ CLEANING AND CHECKS 

Содержание 12300050RI

Страница 1: ...474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v REV 07 02 08 2022 COD C60000444 BARRIERE D ARIA TANGENZIALI AD ASPIRAZIONE SUPERIORE CON SINGOLA...

Страница 2: ...ene installata compatibilmente con la necessit da parte degli utenti di accedere ed uscire dai locali spesso in modo continuativo evitando cos di aprire e chiudere continuamente le porte permettendo u...

Страница 3: ...ne Non utilizzare il prodotta nelle stanze da bagno o in altri ambienti dove ci sia un umidit elevata o in presenza di spruzzi d acqua Grado di protezione della barriera IP 20 It is forbidden to wash...

Страница 4: ...Do not let children use the air curtain Tenereprodottiesplosiviedinfiammabili lontano dalla barriera d aria Keep explosive and flammable products away from the heat air curtain In caso di rumori insol...

Страница 5: ...SUPERIORE SINGLE FAN TANGENTIAL AIR CURTAINS WITH 1 RESISTANCE L 1100 WITH UPPER AIR INTAKE 1100 DX 12300050RI 230 Vac 50 Hz 75 1900 I 7 5 II 8 III 9 693 738 783 65 67 68 12 14 8 Regolazione 3 velocit...

Страница 6: ...dB A t C ARIA CON RESI STENZA AIR SPEED AT THE INTAK PESO WEI GHT kg TELECO MANDO REMOTE CONTROL DEVICE ADATTA PER PORTE EN TRAN CES WITH DIMEN SIONS mm BARRIERE D ARIA TANGENZIALI MONOVENTOLA CON 2 R...

Страница 7: ...low LED Simbolo carico intero resistenza Led arancione Full load resistance symbol orange LED UTILIZZO TELECOMANDO BARRIERA D ARIA doppia resistenza REMOTE CONTROL USE WITH TWO RESISTANCES UTILIZZO TE...

Страница 8: ...e selezionata Led verde Indication of selected ventilation speed green LED Resistenza elettrica icona colore arancione Le resistenze installate nella barriera d aria funzionano a pieno carico Electric...

Страница 9: ...ENZA ELETTRICA SET ELECTRICAL RESISTANCE MODE Permette di selezionare l accensione e lo spegnimento delle resistenze elettriche MODE Allows you to select the switching on and off of the electric resis...

Страница 10: ...ply by positioning the general switch of the system on off ETICHETTACRUSCOTTOBARRIERAD ARIA singolaresistenza AIR CURTAINS LABEL WITH ONE RESISTANCES ETICHETTA CRUSCOTTO BARRIERA D ARIA doppia resiste...

Страница 11: ...stalled above doors at a minimum height of 1 8 m above the floor and must be positioned in such a way that the curtain s opening is positioned centrally vis vis the door opening The curtain must never...

Страница 12: ...morsettiera di alimentazione L collegare il conduttore di linea internamente risultano inserite tutte le protezioni di sicurezza N collegare il connettore di neutro Terra collegare il conduttore gial...

Страница 13: ...i ad un sistema ausiliario di interruzione trifase esterno V 400 GIALLO VERDE YELLOW GREEN MARRONE BROWN NERO BLACK BIANCO WHITE BLU BLUE L1 L1 GN L2 L2 L3 N L3 N IMPORTANT during the electrical conne...

Страница 14: ...70 160 565 130 35 MOD 1100 DX SX RIGHT LEFT MODELLO MODEL A mm B mm C mm D mm E mm F mm 1100 DX SX RIGHT LEFT 1080 255 25 50 35 980 A F B C E D E G G F H D E I B A C E E B F A G C G H G D G MODELLO MO...

Страница 15: ...modalit di funzionamento procedere come segue 1 Premere il pulsante ON 2 Scollegare il jack 3 Premere il pulsante ON 4 Il led arancione si accender 5 Premere il pulsante ON 6 Il led arancione si speg...

Страница 16: ...element remains deactivated When the door is closed the air curtain goes back in stand by To activate this operating mode proceed as follows 1 Press the ON button 2 Disconnect the jack 3 Press the ON...

Страница 17: ...17 DATI TECNICI TECHNICAL DATA BARRIERA D ARIA AIR CURTAINS INSTALLAZIONE DEL SENSORE PER KIT AVVIO AUTOMATICO DELLA BARRIERA INSTALLING THE SENSOR FOR THE AUTOMATIC AIR CURTAIN START KIT...

Страница 18: ...structed Power the battery using the appropriate electric cable as instructed ATTENZIONE Primadidaretensioneassicurarsicheiljacknerosiainserito Installareilpressacavopercollegarel alimentazione come d...

Страница 19: ...siglia comunque un controllo ogni 2 3 mesi e di effettuare una prova di funzionamento ad ogni inizio di stagione Air curtains do not require any special maintenance For external cleaning use a neutral...

Страница 20: ...di danni La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per trasporto non idoneo installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso...

Страница 21: ...NOTE NOTES 21...

Страница 22: ...NOTE NOTES 22...

Страница 23: ...NOTE NOTES 23...

Страница 24: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Отзывы: