background image

7

1. Tasto ON/OFF

Premere il tasto ON per accendere. Quando lo strumento è in funzione e si ferma per premere il pulsante per 

due minuti, lo spegnimento avverrà automaticamente.

2. Tasto AUTO/MANU

Premere il tasto AUTO/MANU per passare alla modalità di misurazione automatica o manuale.

Sotto lo stato della misurazione auto-range, il simbolo AUTO visualizza e il microcontrollore seleziona 

un intervallo adeguato per misurare automaticamente il suono. L’intervallo viene visualizzato nella parte 

superiore dello schermo.

Sotto lo stato della misurazione dell’intervallo manuale, apparirà il simbolo MANUAL. È possibile premere il 

pulsante Up o Down per selezionare l’intervallo corretto. L’intervallo viene visualizzato nella parte superiore 

dello schermo.

3. Tasto UP

Sotto lo stato di misurazione di intervalloW manuale, È possibile premere il pulsante Up o Down per 

selezionare l’intervallo corretto.

Quando nel display LCD appare il simbolo OVER, significa che l’intervallo è basso, è necessario premere il 

pulsante Up per impostare l’intervallo superiore finché non viene visualizzato il simbolo OVER.

4. Tasto DOWN

Sotto lo stato della misurazione dell’intervallo manuale, è possibile premere il pulsante Up o Down per 

selezionare l’intervallo corretto.

Quando nel display LCD appare il simbolo UNDER, significa che l’intervallo è basso, è necessario premere il 

pulsante Down per impostare l’intervallo superiore finché non viene visualizzato il simbolo UNDER.

Se si preme il tasto Down e il tasto ON/OFF allo stesso tempo, lo spegnimento automatico non si verificherà.

ISTRUZIONI DEI TASTI

/ KEYS INSTRUCTION

1.  ON/OFF key

Press the key to turn the power ON. When meter is working and stop to press button for two minutes, shutdown will 

occurs automatically.

2.  AUTO/MANU key

Press AUTO/MANU key to shift auto or manual measurement mode. 

Under the state of auto-range measuring, symbol AUTO displays and the micro-controller selects a proper range to 

measure sound automatically. The range is displayed on top of the screen. Under the state of manual-range measu-

ring, symbol MANUAL displays. You can press button Up or Down to choose the proper range. The range is displayed 

on top of the screen. 

3.  UP key 

Under the state of manual-range measuring, You can press button Up or Down to choose the proper range. 

When LCD appears OVER symbol, it indicates that the range is low, you need to press button Up to set higher range 

until no OVER symbol. 

4.  DOWN key

Under the state of manual-range measuring, You can press button Up or Down to choose the proper range.

When LCD appears UNDER symbol, it indicates that the range is high, you need to press button Down to set lower 

range until no UNDER symbol. Press button Down and button ON/OFF at the same time, automatic shutdown will 

not occur.

Содержание 11132680

Страница 1: ...acomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy Phone 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5...

Страница 2: ...ambienti umidi 2 Quando non si utilizza per un lungo periodo si prega di estrarre le batterie per evitare di danneggiare il contatore con l elettrolito 3 La misurazione della gamma automatica 30 120dB...

Страница 3: ...use the meter in a high temperature or wet place 2 When you do not use for a long time please take out batteries to avoid damaging the meter by electrolyte 3 Auto range measuring 30 120dB is unfit for...

Страница 4: ...x 1pcs Users manual x 1pcs Windscreen x 1pcs Lo strumento stato progettato secondo IEC651 Tipo 2 ANSI S1 4 Tipo 2 Frequenza di risposta 31 5Hz 8kHz Accuratezza 30 60dB 3 dB 60 120dB 2 dB Risoluzione 0...

Страница 5: ...alizzazione 5 Modo automatico 6 Modo manuale 7 Unit di suono dB 8 Indicazione per la bassa tensione delle batterie NOMI DELLE PARTI NAMES OF PARTS Instrument familiarization 1 Windscreen 2 Sound level...

Страница 6: ...rumento inizi a funzionare premere contemporaneamente i pulsanti Down e ON OFF non si verificher l arresto automatico 6 Indicazione di bassa tensione Quando la tensione della batteria troppo bassa per...

Страница 7: ...olo UNDER significa che l intervallo basso necessario premere il pulsante Down per impostare l intervallo superiore finch non viene visualizzato il simbolo UNDER Se si preme il tasto Down e il tasto O...

Страница 8: ...oro viene utilizzato per un lungo periodo la precisione pu ridursi necessa rio controllarlo e calibrarlo normalmente una volta all anno La calibrazione richiede una fonte sonora standard si prega di c...

Страница 9: ...di danni La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per trasporto non idoneo installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso...

Страница 10: ...10 NOTE NOTES...

Страница 11: ...11 NOTE NOTES...

Страница 12: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Отзывы: