![TECNOPLUS SYSTEM-AIR FLEXIN 1450.31 Скачать руководство пользователя страница 17](http://html.mh-extra.com/html/tecnoplus/system-air-flexin-1450-31/system-air-flexin-1450-31_installation-manual_1072029017.webp)
17
7.1" (18 cm)
4.1" (10.3 cm)
12.6" (32 cm)
90º elbow |
Coudes 90º
Codos de 90º
45º elbow |
Coudes 45º
Codos de 45º
22.5º elbow |
Coudes 22,5º
Codos de 22,5º
19
The more 90’s used the more force is needed to pull the
hose out of the valve. Try not to use more than four 90’s
for each valve.
Plus vous utilisez de coudes 90º, plus vous aurez besoin
de force pour déployer le boyau/fl exible du mur. Dans la
mesure du possible, n’utilisez pas plus de quatre coudes
90º par prise.
Cuanto más se utiliza codos de 90°, necesitara mas fuerza
para sacar la manguera de la pared. Utilizar 4 codos de 90°
máximo para cada toma.
Try to avoid back to back elbows
(fi gure 20)
. Try to
space them out as much as possible.
Autant que possible, ne pas utiliser deux coudes un à la
suite de l’autre
(fi gure 20)
. Essayer de les espacer le plus
possible
Evitar utilizar 2 codos uno a continuación de otro
(fi gura 20)
.
Intentar espaciarlos lo mas posible.
It is important to design the pipe runs so the hose is
stored on one level
(fi gure 21)
. Avoid storing hose on
two different levels
(fi gure 22)
.
Il est important de créer un parcours de conduits
permettant de ranger le boyau/fl exible sur un seul niveau
(fi gure 21)
. Éviter une installation réalisée sur deux étages
(fi gure 22)
.
Es importante hacer un circuito de tubos de PVC que permite
colocar la manguera en una sola planta
(fi gura 21)
. Evitar una
instalación realizada en dos plantas
(fi gura 22)
.
Pipe runs
(Cont.)
Parcours des conduits
(Suite)
Implantación de los tubos
(Cont.)
20
21
22