Tecnoplastic TAURUS Скачать руководство пользователя страница 8

РУССКИЙ

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ: 

cм. схемы в таблице электрических соединений

 

Находящийся  выше  по  линии  контур  должен  защищать  от  сверхтоков  оба  проводника.  ВНИМАНИЕ: 
отсутствие защиты приведет к утрате гарантией своей силы, если произойдет поломка поплавка. 

 

Мод. 01: 

одна функция – только опорожнение или только наполнение 

(Рис.1)

.  Кабель заземления 

– всегда желто-зеленый. 

 

Мод. 02 – Мод. 03: 

двойная

 

функция (по выбору монтажника): 

Опорожнение:  (Рис.2)

  подсоединить  черный  и  коричневый  провод.  Примечание:  изолировать 

синий/серый кабель. 

Заполнение:  (Рис.3)

  подсоединить  черный  и  синий/серый  провод.  Примечание:  изолировать 

коричневый кабель. 

Тревога максимального уровня: (Рис.2)

 подсоединить черный и коричневый провод. Примечание: 

изолировать синий/серый кабель. 

Тревога  минимального  уровня:  (Рис.3)

  подсоединить  черный  и  синий/серый  провод. 

Примечание: изолировать коричневый кабель. 

ПРИМЕНЕНИЕ: 

В  отличие  от  обычных  поплавков  этот  регулятор  уровня  должен  использоваться  в  паре  с  другим 
регулятором того же типа для обеспечения регулирования уровней воды на определенной высоте: один 
регулятор  регулирует  минимальный,  другой  –  максимальный  уровень.  Можно  также  использовать 
третий и четвертый регулятор, соответственно, для тревоги минимального и максимального уровня. Для 
предупреждения повреждения кабеля рекомендуется использовать Крепежный комплект 

(Рис.4) 

 

 

 

 

 

Макс. уровень 

запускает насос 

Ванна 

опорожняется 

Мин. уровень 

останавливает 

насос 

Ванна начинает 

наполняться ... 

... и макс. уровень 
снова 

запускает насос 

ПРИМЕЧАНИЯ: НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 

 

Для выполнения любых операций с поплавковым переключателем отключить ток с электрощита; 

 

Удостовериться,  что  максимальная  мощность  насоса  не  превышает  электрических  показателей 
переключателя; 

 

Электрический  кабель  является  составной  частью  поплавкового  переключателя.  В  случае 
повреждения кабеля переключатель необходимо заменить. 

 

Крепежные комплекты поставляются на заказ в качестве комплектующих. 

Не  нарушать  целостность  кабеля  поплавкового  переключателя:  контакт  с  водой  может  вызвать 
короткое замыкание и электрический разряд. 

Т

ЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Резистивная нагрузка 20A – нагрузка двигателя 8A

 

(максимальное поглощение на 20 м кабеля: 10A)

 

 

Диаметр кабеля: 8,8мм 

 

Рабочая температура: 

o

 

С кабелем H07 RNF: мин.-15°C – макс.+60°C 

o

 

С кабелем VVF A07: мин.+5°C – макс.+60°C 

 

Макс. глубина: 20 м

 

 

Степень защиты: IP68

 

 

Удельный вес: 0,95 - 1,05 кг/дм³ 

 

Угол активации: 

20°

 

Содержание TAURUS

Страница 1: ...Fax 39 049 8791140 www tecnoplastic it REV 03 8 05 2014 TAURUS Istruzioni Regolatori di livello Level Regulator Instructions Instrucciones Regulador de nivel Instructions Régulateur de niveu Anweisungen Pegelregler Инструкции на регуляторы уровня Mod 01 H07 RN F 3G1 Mod 02 H05 3x1 Mod 03 H07 RN F 3x1 ...

Страница 2: ... Verde Marrone Blu Grigio Nero Yellow Green Brown Blue Grey Black Amarillo Verde Marrón Azul Gris Negro Jaune Verd Brun Bleu Gris Noir Gelb Grün Braun Blau Grau Schwarz Желтый Зеленый Коричневый Синий Серый Черный Fig 1 Рис 1 Fig 4 Рис 4 Fig 2 Рис 2 Svuotamento Emptying Vaciado Vidange Entleerung Опорожнение Fig 3 Рис 3 Riempimento Filling Llenado Remplissage Füllung Наполнение ...

Страница 3: ... e l altro di massimo livello E possibile utilizzare anche un terzo e un quarto regolatore rispettivamente per l allarme di minima e massima Al fine di non danneggiare il cavo è consigliato utilizzare il Fixing Kit Fig 4 Il livello max aziona la pompa La vasca si svuota Il livello min arresta la pompa La vasca inizia a riempirsi e il livello max aziona nuovamente la pompa NOTE NON MANOMETTERE IL G...

Страница 4: ... other regulates the maximum level A third and fourth regulator can also be used for minimum and maximum alarm respectively To avoid damaging the cable we recommend the Fixing Kit Fig 4 High level starts the pump The tank drains Low level stops the pump The tank fills and high level starts the pump again NOTES DO NOT TAMPER THE FLOAT SWITCH Before any operation on the float remember to disconnect ...

Страница 5: ...r de nivel mínimo y el otro de regulador de nivel máximo También se puede un tercer y un cuarto regulador para la alarma de mínima y máxima Con el fin de evitar daños en el cable se recomienda utilizar el kit de fijación fig 4 El nivel máx activa la bomba El depósito se vacía El nivel mín para la bomba El depósito comienza a llenarse y el nivel máx activa otra vez la bomba NOTAS NO MANIPULE EL FLO...

Страница 6: ...sible d utiliser un troisième et un quatrième régulateur respectivement pour l alarme de minimum et de maximum Il est conseillé de recourir au Fixing Kit pour ne pas abîmer le câble Fig 4 Le niveau max actionne la pompe Le réservoir se vide Le niveau mini arrête la pompe Le réservoir se remplit et le niveau max réactionne la pompe REMARQUES NE PAS TOUCHER LE FLOTTEUR Avant d effectuer n importe qu...

Страница 7: ...en einer regelt den min Pegel und der andere den max Pegel Es ist auch möglich eine dritten und einen viertel regler jeweils als min Alarm und als max Alarm zu verwenden Zur Vermeidung von Beschädigungen empfehlen wir die verwendung des Fixing Kits Abb 4 Der max Pegel aktiviert die Pumpe Das Becken wird entleert Der min Pegel hält die Pumpe an Das Becken wird gefüllt und der max Pegel aktiviert er...

Страница 8: ...мальный другой максимальный уровень Можно также использовать третий и четвертый регулятор соответственно для тревоги минимального и максимального уровня Для предупреждения повреждения кабеля рекомендуется использовать Крепежный комплект Рис 4 Макс уровень запускает насос Ванна опорожняется Мин уровень останавливает насос Ванна начинает наполняться и макс уровень снова запускает насос ПРИМЕЧАНИЯ НЕ...

Отзывы: