Tecnoplastic TAURUS Скачать руководство пользователя страница 6

FRANÇAIS 

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES: 

Se reporter aux figures figurant sur le tableau du schéma électrique 
Le circuit doit proteger en amont les deux conducteurs contre les risques de  surintensité. 
ATTENTION : l‘absence de protection annulera la garantie en  cas de rupturedu flotteur. 

 

Mod.01:

 une seule fonction - fonction vidange seule ou remplissage seul 

(Fig.1)

. Le conducteur de 

terre est de couleur jaune-vert. 

 

Mod.02 – Mod.03

 double fonction (choix de l'installateur sur l'installation): 

Vidange: (Fig.2)

 utiliser les fils noir et marron. Attention: isoler le fil bleu/gris. 

Remplissage: (Fig.3)

 utiliser les fils noir et bleu/gris. Attention: isoler le fil marron.  

Alarme niveau haut: (Fig.2)

 utiliser les fils noir et marron. Attention: isoler le fil bleu/gris. 

Niveau d'alarme basse: (Fig.3)

 utiliser les fils noir et bleu/gris. Attention: isoler le fil marron. 

EMPLOI : 

Contrairement aux flotteurs classiques, le régulateur de niveau doit être utilisé en bin

ôme 

avec un 

autre du même type et permet de réguler les niveaux d’eau à des hauteurs données : le premier 
servira de régulateur de niveau minimum et l’autre de niveau maximum. Il est également possible 
d’utiliser un troisième et un quatrième régulateur respectivement pour l’alarme de minimum et de 
maximum. Il est conseillé de recourir au Fixing Kit pour ne pas abîmer le câble 

(Fig.4) 

 

 

 

 

 

 

Le niveau max 

actionne la pompe 

Le réservoir se vide 

Le niveau mini 

arrête la pompe 

Le réservoir se 

remplit... 

..et le niveau max 

réactionne 

la pompe 

REMARQUES: NE PAS TOUCHER LE FLOTTEUR 

 

Avant d’effectuer n’importe quelle intervention  sur le flotteur, s'assurer que l'interrupteur général 
de ligne est débranché. 

 

Ne pas oublier de vérifier si le courant maximum du moteur correspond aux valeurs indiquées sur le 
régulateur de niveau. 

 

Le câble d’alimentation fait partie intégrante du dispositif. Dans le cas où le câble serait abîmé, le 
dispositif doit être obligatoirement remplacé. 

 

Le Fixing Kit seron fournis sur demande comme accessoires. 

Eviter  le  rallongement  du  câble  du  regulateur  de  niveau  de  façon  à  ce  que  son  eventuelle  immersion 
dans l’eau ne provoque ni court-circuit ni surcharge électrique.

 

CARACTÉRISTIQUES

 

TECHNIQUES: 

 

20A charge résistive

 

-

 

8A charge moteur

 

(Absorption maxi avec 20m de câble : 10A)

 

 

Diamètre du câble: 8,8mm 

 

Température d’utilisation: 

o

 

Avec câble H07 RNF: min.-15°C – max.+60°C 

o

 

Avec câble VVF A07: min.+5°C – max.+60°C  

 

Profondeur maxi: 20m

 

 

Indice de Protection: IP68

 

 

Poids espécifique:

 

0,95 - 1,05 kg/dm³

 

 

Angle différentiel: 

20°

 

Содержание TAURUS

Страница 1: ...Fax 39 049 8791140 www tecnoplastic it REV 03 8 05 2014 TAURUS Istruzioni Regolatori di livello Level Regulator Instructions Instrucciones Regulador de nivel Instructions Régulateur de niveu Anweisungen Pegelregler Инструкции на регуляторы уровня Mod 01 H07 RN F 3G1 Mod 02 H05 3x1 Mod 03 H07 RN F 3x1 ...

Страница 2: ... Verde Marrone Blu Grigio Nero Yellow Green Brown Blue Grey Black Amarillo Verde Marrón Azul Gris Negro Jaune Verd Brun Bleu Gris Noir Gelb Grün Braun Blau Grau Schwarz Желтый Зеленый Коричневый Синий Серый Черный Fig 1 Рис 1 Fig 4 Рис 4 Fig 2 Рис 2 Svuotamento Emptying Vaciado Vidange Entleerung Опорожнение Fig 3 Рис 3 Riempimento Filling Llenado Remplissage Füllung Наполнение ...

Страница 3: ... e l altro di massimo livello E possibile utilizzare anche un terzo e un quarto regolatore rispettivamente per l allarme di minima e massima Al fine di non danneggiare il cavo è consigliato utilizzare il Fixing Kit Fig 4 Il livello max aziona la pompa La vasca si svuota Il livello min arresta la pompa La vasca inizia a riempirsi e il livello max aziona nuovamente la pompa NOTE NON MANOMETTERE IL G...

Страница 4: ... other regulates the maximum level A third and fourth regulator can also be used for minimum and maximum alarm respectively To avoid damaging the cable we recommend the Fixing Kit Fig 4 High level starts the pump The tank drains Low level stops the pump The tank fills and high level starts the pump again NOTES DO NOT TAMPER THE FLOAT SWITCH Before any operation on the float remember to disconnect ...

Страница 5: ...r de nivel mínimo y el otro de regulador de nivel máximo También se puede un tercer y un cuarto regulador para la alarma de mínima y máxima Con el fin de evitar daños en el cable se recomienda utilizar el kit de fijación fig 4 El nivel máx activa la bomba El depósito se vacía El nivel mín para la bomba El depósito comienza a llenarse y el nivel máx activa otra vez la bomba NOTAS NO MANIPULE EL FLO...

Страница 6: ...sible d utiliser un troisième et un quatrième régulateur respectivement pour l alarme de minimum et de maximum Il est conseillé de recourir au Fixing Kit pour ne pas abîmer le câble Fig 4 Le niveau max actionne la pompe Le réservoir se vide Le niveau mini arrête la pompe Le réservoir se remplit et le niveau max réactionne la pompe REMARQUES NE PAS TOUCHER LE FLOTTEUR Avant d effectuer n importe qu...

Страница 7: ...en einer regelt den min Pegel und der andere den max Pegel Es ist auch möglich eine dritten und einen viertel regler jeweils als min Alarm und als max Alarm zu verwenden Zur Vermeidung von Beschädigungen empfehlen wir die verwendung des Fixing Kits Abb 4 Der max Pegel aktiviert die Pumpe Das Becken wird entleert Der min Pegel hält die Pumpe an Das Becken wird gefüllt und der max Pegel aktiviert er...

Страница 8: ...мальный другой максимальный уровень Можно также использовать третий и четвертый регулятор соответственно для тревоги минимального и максимального уровня Для предупреждения повреждения кабеля рекомендуется использовать Крепежный комплект Рис 4 Макс уровень запускает насос Ванна опорожняется Мин уровень останавливает насос Ванна начинает наполняться и макс уровень снова запускает насос ПРИМЕЧАНИЯ НЕ...

Отзывы: