Tecnoinox FTR70G7 Скачать руководство пользователя страница 9

 

GB / IE - 1

Part 1 

Installation

GAS FRYTOP 

General Instructions 

The appliance described in this manual has been built to meet 

UNI 

EN 203 

and

 UNI EN 437

 standards. 

The appliance must be installed by a qualified technician according 
to the regulations and directives in force in the country where it is 
installed, as well as the instructions in this manual.  
This appliance has been designed exclusively for cooking food. 
To dispose of the packaging, follow local directives. 
To use the appliance correctly follow the warnings below: 

ʄ

The appliance must never be left unattended when it is being 

used!

ʄ

The appliance is intended for professional use and therefore only 

qualified personnel should use it! 

ʄ

Care must be taken when using the appliance because the 

cooking surfaces are very hot. 

ʄ

The appliance should be installed under an extractor fan for the 

removal of cooking fumes.

WARNING! 

Switch the appliance off in the case of a failure or malfunction. 

The appliance should be installed under an extractor hood for removing any cooking fumes. 
Care must be taken when using the appliance because the cooking surfaces are very hot. 
The appliance must be installed, connected and serviced properly by qualified personnel according to the regulations and 
directives in force in the country where it is installed, as well as the instructions in this manual.

Unit characteristics 

This instruction manual refers to the installation and use of the 
Category II2H3+ Bain marie gas cookers. 

The self-adhesive polyester data plate “

T

” (fig.2) is behind the control 

panel (inside the appliance). 

It contains the following information: 

Model 

FT_35G7 FT_70G7 

Serial number: 

xxxxxx 

Category: II2H3+ 
Year of construction: 

XXXX 

Nominal thermal capacity: 

7 kW 

14 kW 

Type of construction: 

A1 

Test base: 

UNI EN 203-1 

Connection pressure: 

G30
G20

28-30/37 mbar 

20 mbar 

Consumption: 

G30
G20

0.55
0.74 

Kg/h
m

3

/h

1.10
1.14

Kg/h
m

3

/h

The supplementary plate is also made of self-adhesive polyester and 
is affixed near the data plate; it contains all information regarding the 
appliance. The 

FTL/R/C35G7

 appliance has one burner and a fitting 

for gas connection. The 

FTL/R/C 70G7

 appliance has two burners 

and a fitting for gas connection. The "

G

" gas distribution network 

fitting (fig.1) meets ISO 7/1 and ISO 228/1 (DK) standards with a ø½” 
connection, situated at the back of the machine. 

The structure of the appliance is made of stainless steel and the 
burners are made of steel. All models have adjustable feet. 

The main gas pipe is made of galvanised steel. The pipes between 
the shut-off cock  and burner are made of copper. 

WARNING! 

Install a shut-off cock  in the line between the appliance and the gas 

distribution network.

Connection to the distribution network 

Before you install the appliance, make sure that the 
gas company has authorised the installation, 
compare the data relevant of the appliance (data 
plate) with the local supply. 

Remove the packaging from the appliance as well as the protective 
plastic sheet, and, if necessary, remove traces of glue with a suitable 
solvent. To dispose of the packaging, follow local directives (for more 
details refer to the chapter “ECOLOGY AND THE ENVIRONMENT”. 
Prior to connecting the unit to the gas network, check the data plate 
to see if the unit has been set and tested for the type of gas 
available. If the gas type indicated on the data plate is not the same 

as that supplied, please refer to the paragraph “CONVERSION AND 
ADAPTATION”.
Connect the appliance to the gas distribution network using metal 
pipes with a suitable diameter; install a homologated on/off cock 
between the appliance and the distribution network. If flexible pipes 
are used they must be made of stainless steel according to the 
standards in force. When installing the appliance, all the regulations 
in force must be observed, such as: 

ʄ

UNI-CIG 8723 safety standard, Act n.46 of the 5th of March 1990 

and circular n.68. 

ʄ

Regional and/or local regulations, such as building codes; 

ʄ

Accident prevention regulations in force; 

ʄ

Fire prevention regulations; 

ʄ

Applicable I.E.C. regulations. 

Содержание FTR70G7

Страница 1: ...5410 262 01 Fig 3 Abb 3 рис 3 Fig 4 Abb 4 рис 4 Fig 5 Abb 5 рис 5 Fig 6 Abb 6 рис 6 FTL G7 FTR G7 ...

Страница 2: ...2 135 MIN 105 CHIUSO CLOSE 2 105 PILOTA 14 2 14 H mm 30 2 30 3B P 50 G30 G31 MAX 120 2 120 MIN 95 CHIUSO CLOSE 2 95 PILOTA 14 2 14 H mm 30 2 30 2LL 20 G25 MAX 220 2 220 MIN REG CHIUSO CLOSE REG PILOTA 27 2 27 H mm 25 2 25 2L 25 G25 MAX 210 2 210 MIN REG CHIUSO CLOSE REG PILOTA 27 2 27 H mm 25 2 25 2S 25 G25 1 MAX 210 2 210 MIN REG CHIUSO CLOSE REG PILOTA 27 2 27 H mm 25 2 25 FT_35G7 FT_70G7 MIN MA...

Страница 3: ...4 Kg h m3 h 1 10 1 14 Kg h m3 h La targhetta supplementare è in poliestere autoadesivo ed è applicata vicino alla targhetta matricola essa contiene tutte le informazioni sulla predisposizione dell apparecchio L apparecchio FTL R C35G7 è dotato di un bruciatore e una rampa per il collegamento del gas L apparecchio FTL R C 70G7 è dotato di due bruciatori e una rampe per il collegamento del gas L att...

Страница 4: ...ell inosservanza delle istruzioni d installazione d uso o d utilizzo improprio Non si assume inoltre alcun impegno di garanzia per un allacciamento non eseguito in conformità alle norme vigenti e le prescrizioni antincendio Evacuazione dei gas incombusti Quest apparecchio appartiene al tipo di costruzione A1 esso non necessita di collegamento ad un camino Controllo della pressione La pressione di ...

Страница 5: ... di tutte le relative prescrizioni Sostituzione ugelli e regolazione dell aria BRUCIATORE 1 Sfilare la manopola e 2 Togliere il cruscotto dei comandi svitando le viti di fissaggio localizzare il bruciatore 3 Sostituire l ugello fig 5 con quello adatto al nuovo tipo di gas vedi T1 tabella ugelli nella sezione dati tecnici REGOLAZIONE ARIA 4 Svitare la vite di fissaggio X fig 7 della boccola d ogni ...

Страница 6: ...L R70G7 Spento Acc fiamma pilota Bruciatore MAX Bruciatore min SPEGNIMENTO BRUCIATORE Ruotare la manopola dalla posizione in cui si trova fino alla posizione SPEGNIMENTO APPARECCHIO Ruotare la manopola dalla posizione Ɣ Cassetto recupero grassi L apparecchiatura è dotata di un cassetto per il recupero dei grassi V fig 2 posto sulla parte anteriore del cruscotto ATTENZIONE Svuotare il cassetto prim...

Страница 7: ... DI FIAMMA E FLUSSO DELL ARIA PRIMARIA Utilizzare il foro d ispezione rif I fig 2 per controllare la fiamma La fiamma deve essere di colore blu e non deve evidenziare punte gialle e deve essere stabile alla base L aspetto della fiamma con colore tendente al giallo evidenzia un errata regolazione dell aria primaria Se l aria primaria è in eccesso la fiamma è corta e tende a staccarsi dal bruciatore...

Страница 8: ...mazione o un adattamento ad un altro tipo di gas possono essere eseguite secondo le prescrizioni di legge vigenti esclusivamente da personale qualificato ed autorizzato ʄ Almeno una volta l anno va sottoposto ad un controllo a cura di personale qualificato ʄ E tutte le parti dell apparecchiatura che durante l uso vanno in contatto con il cibo sono da pulire regolarmente seguendo il capitolo Pulizi...

Страница 9: ...o made of self adhesive polyester and is affixed near the data plate it contains all information regarding the appliance The FTL R C35G7 appliance has one burner and a fitting for gas connection The FTL R C 70G7 appliance has two burners and a fitting for gas connection The G gas distribution network fitting fig 1 meets ISO 7 1 and ISO 228 1 DK standards with a ø connection situated at the back of...

Страница 10: ...been made in a way which doesn t meet the current standards and fire fighting regulations Evacuation of unburnt gases This unit belongs to construction type A1 therefore it does not have to be connected to a flue Checking the pressure The distribution network pressure must meet the following specifications ALLOWED From 20 25 to 35 45 mbar LPG NOT ALLOWED Below 20 25 above 35 40 mbar ALLOWED From 1...

Страница 11: ...le regulations Replacing the nozzles and adjusting the air BURNER 1 Pull the knob s off 2 Remove the control panel by unscrewing the fixing screws then locate the burner 3 Replace the nozzles fig 5 with suitable ones for the new type of gas indicated in the nozzles table T1 section Specifications ADJUSTING THE AIR 4 Unscrew fixing screw X fig 7 of the bush of each burner and adjust the primary air...

Страница 12: ...7 and FTL R70G7 Off Flame on pilot light Burner MAX Burner min TURNING THE BURNER OFF Turn the knob from the position it is in to the position TURNING THE APPLIANCE OFF Turn the knob to the Ɣ position Fat recovery drawer The appliance has a fat recovery drawer V fig 2 on the front part of the panel WARNING Empty the drawer before using the appliance Safety thermostat only on models FTC35G7 and FTC...

Страница 13: ...low in m3 h or in kg h corresponds to that in the nozzle table APPEARANCE OF THE FLAME AND PRIMARY AIRFLOW Use the inspection hole Ref I fig 2 to check the flame The flame should be blue and there must be no dots of yellow in it it must be stable at its base If the colour of the flame tends towards yellow it means the primary airflow is not adjusted properly If the primary airflow is too fast the ...

Страница 14: ...uld use it ʄ Installation as well as any conversion or adaptation to a different type of gas must be carried out in accordance with current laws and only by qualified and authorized personnel ʄ At least once a year have the appliance checked by qualified personnel ʄ All the parts that come into contact with oil or fat during use should be cleaned regularly as indicated in the chapter Cleaning and ...

Страница 15: ... kW Bauart A1 Prüfgrundlage UNI EN 203 1 Anschlussdruck G30 G20 50 mbar 20 mbar Anschlusswert G30 G20 0 55 0 74 Kg h m3 h 1 10 1 14 Kg h m3 h Das Zusatzschild ebenfalls aus selbstklebender Polyesterfolie ist neben dem Typenschild angebracht und enthält alle Informationen über die Einstellung des Gerätes Das Gerätemodell FTL R C35G7 ist mit einem Brenner und einer Gasanschlussrampe ausgestattet Das...

Страница 16: ...Nach der Installation die Anschlüsse auf ihre Dichtheit prüfen dazu einen nicht korrosiven Schaum wie z B Lecksuchsprays verwenden Bei der Dichtheitsprüfung auf keinen Fall offene Flammen benutzen Der Hersteller übernimmt keine Garantieverpflichtung für Beschädigungen die aufgrund einer Nichtbeachtung der Installations und Bedienungsanleitung oder durch fahrlässige Bedienung entstehen Außerdem übe...

Страница 17: ...d Lufteinstellung BRENNER 1 Den die Drehschalter herausziehen 2 Die Bedienblende mittels Ausschrauben der Befestigungsschrauben abnehmen und den Brenner ausfindig machen 3 Die Düse Abb 5 durch die für die neue Gasart geeignete ersetzen siehe Düsentabelle T1 im Abschnitt Technische Daten LUFTEINSTELLUNG 4 Die Befestigungsschraube X Abb 7 der Büchse jeden Brenners ausschrauben und die Primärluft bis...

Страница 18: ...e Modelle FTL R35G7 und FTL R70G7 aus Zündbrenner zünden Brenner MAX Brenner MIN AUSSCHALTEN DES BRENNERS Den Drehschalter auf Position drehen AUSSERBETRIEBNAHME DES GERÄTS Den Drehschalter auf Position Ɣ drehen Fettfangschale Das Gerät ist im vorderen Bereich der Bedienblende mit einer Fettfangschale V Abb 2 ausgestattet ACHTUNG Die Schale vor den Gerätegebrauch entleeren Sicherheitsthermostat nu...

Страница 19: ...einem Gaszähler prüfen ob der gemessene Durchfluss in m3 h bzw kg h den Angaben der Düsentabelle entspricht FLAMMENBILD UND PRIMÄRLUFTSTROM Die Flamme über das Inspektionsloch I Abb 2 prüfen Die Flamme muss eine blaue Farbe ohne gelbe Spitzen aufweisen und an der Basis stabil brennen Wenn das Flammenbild gelb durchzogen ist ist die Primärluft nicht richtig eingestellt Bei zu großem Primärluft Volu...

Страница 20: ...rf nur durch Fachpersonal bedient werden ʄ Die Geräteinstallation sowie eine eventuelle Umstellung oder Anpassung auf eine andere Gasart dürfen nur gemäß den einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden ʄ Das Gerät mindestens einmal jährlich von Fachpersonal kontrollieren lassen ʄ Alle Geräteteile die während des Gebrauchs mit den Speisen in Ver...

Страница 21: ...ɛɧ ɣ ɫɪɠɟɪɣɬɛɨɣɺɧ ɟɠɤɬɭɝɮɹɴɣɧ ɝ ɬɭɫɛɨɠ ɝ ɬɩɩɭɝɠɭɬɭɝɣɣ ɬ ɨɛɬɭɩɺɴɣɧɣ ɣɨɬɭɫɮɥɱɣɺɧɣ ɐɛɫɛɥɭɠɫɣɬɭɣɥɣ ɩɜɩɫɮɟɩɝɛɨɣɺ ɇɚɫɬɨɹɳɢɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɢɧɫɬɚɥɥɹɰɢɢ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ɨɬɧɨɫɹɬɶɫɹ ɤ ɝɚɡɨɜɵɦ ɮɪɚɣ ɬɨɩɚɦɢɬɚɦ ɤɚɬɟɝɨɪɢɢ II2H3 Ƀɟɠɨɭɣɯɣɥɛɱɣɩɨɨɛɺ ɭɛɜɦɣɲɥɛ ɣɢ ɬɛɧɩɥɦɠɹɴɠɞɩɬɺ ɪɩɦɣɠɬɭɫɛ T ɫɣɬ 2 ɨɛɰɩɟɣɭɷɬɺ ɝ ɢɛɟɨɠɤ ɲɛɬɭɣ ɪɛɨɠɦɣ ɮɪɫɛɝɦɠɨɣɺ ɝɨɮɭɫɣ ɩɜɩɫɮɟɩɝɛɨɣɺ Ɉɧɚ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɞɚɧɧɵɟ Moɞɟɥɶ FT_35G7 FT_70G7 ɇɨɦɟɪ ɫɟ...

Страница 22: ...ɢ ɛɚɬɚɪɟɟɣ Ɉɫɬɚɜɥɹɬɶ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɭɸ ɞɢɫɬɚɧɰɢɸ ɜ 80 ɫɦ ɦɟɠɞɭ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ ɢ ɜɨɡɦɨɠɧɨɣ ɫɬɟɧɤɨɣ ɢɡ ɧɟɜɨɡɝɨɪɚɟɦɨɝɨ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ ɪɚɡɞɟɥɢɬɟɥɶɧɵɦɢ ɩɚɧɟɥɹɦɢ ɤɭɯɨɧɧɨɣ ɦɟɛɟɥɶɸ ɢɥɢ ɛɥɢɡɥɟɠɚɳɢɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ ɉɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɧɚɯɨɞɹɳɢɟɫɹ ɜ ɤɨɧɬɚɤɬɟ ɫ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɩɨɤɪɵɬɵ ɬɟɪɦɨɢɡɨɥɹɰɢɨɧɧɵɦ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɦ ɧɟɫɝɨɪɚɟɦɨɝɨ ɬɢɩɚ ɉɪɨɫɥɟ ɢɧɫɬɚɥɥɹɰɢɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɢɫɬɭɩɢɬɶ ɤ ɤɨɧɬɪɨɥɸ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɫɬɢ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ Ⱦɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ...

Страница 23: ...ɩɫɬɮɨɩɥ ɣ ɫɠɞɮɦɣɫɩɝɛɨɣɠ ɝɩɢɟɮɰɛ ȾɉɋɀɆɅȻ 1 ɋɧɹɬɶ ɪɭɱɤɭ ɢ 2 ɋɧɹɬɶ ɩɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɪɚɡɜɢɧɱɢɜɚɹ ɮɢɤɫɢɪɭɸɳɢɟ ɜɢɧɬɵ ɨɩɪɟɞɟɥɢɬɶ ɦɟɫɬɨɧɚɯɨɠɞɟɧɢɟ ɝɨɪɟɥɤɢ 3 Ɂɚɦɟɧɢɬɶ ɮɨɪɫɭɧɤɭ ɪɢɫ 5 ɧɚ ɧɨɜɭɸ ɚɞɚɩɬɢɪɨɜɚɧɧɭɸ ɤ ɧɨɜɨɦɭ ɬɢɩɭ ɝɚɡɚ ɫɦɨɬɪɢ T1 ɭɛɜɦɣɱɛ ɯɩɫɬɮɨɩɥ ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɞɚɧɧɵɟ ɋɀȾɎɆɃɋɉȽȻɈɃɀ ȽɉɂȿɎɐȻ 4 Ɋɚɡɜɢɧɬɢɬɶ ɮɢɤɫɢɪɭɸɳɢɟ ɜɢɧɬɵ X ɪɢɫ 7 ɜɬɭɥɤɢ ɝɨɪɟɥɤɢ ɢ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ ɩɟɪɜɢɱɧɵɣ ɜɨɡɞɭɯ ɞɨɜɨɞɹ ɟɝɨ ɞɨ ɞɢɫɬ...

Страница 24: ...Ⱦɦɛɝɨɩɞɩ ɪɦɛɧɠɨɣ Ⱦɩɫɠɦɥɛ MAɅɌ Ⱦɩɫɠɦɥɛ ɇɃɈ ȽɖɅɆəɒɀɈɃɀ ȾɉɋɀɆɅɃ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɪɭɱɤɭ ɫ ɩɨɡɢɰɢɢ ɧɚ ɤɨɬɨɪɨɣ ɨɧɚ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɞɨ ɩɨɡɢɰɢɢ ȽɖɅɆəɒɀɈɃɀ ɉȼɉɋɎȿɉȽȻɈɃɚ ɉɨɜɟɪɧɭɬɶ ɪɭɱɤɭ ɨɬ ɩɨɡɢɰɢɢ Ɣ ɀɧɥɩɬɭɷ ɟɦɺ ɬɜɩɫɛ ɡɣɫɩɝ Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɢɦɟɟɬ ɟɦɤɨɫɬɶ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ ɠɢɪɨɜ V ɪɢɫ 2 ɧɚɯɨɞɹɳɢɣɫɹ ɜ ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ȽɈɃɇȻɈɃɀ Ɉɫɜɨɛɨɠɞɚɬɶ ɟɦɤɨɫɬɶ ɩɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɦ ɍɠɫɧɩɬɭɛɭ ɜɠɢɩɪɛɬɨɩɬɭɣ ɭɩɦɷɥɩ ɟɦɺ ɧɩɟ FTC35G7 ɣ FTC7...

Страница 25: ...ɮɨɩɥ ɍ1 ɪɚɡɞɟɥɚ ɍɠɰɨɣɲɠɬɣɥɠ ɟɛɨɨɶɠ ȽɈɀɓɈɃɄ ȽɃȿ ɊɆȻɇɀɈɃ Ƀ ɊɉɍɉɅ ɊɀɋȽɃɒɈɉȾɉ ȽɉɂȿɎɐȻ ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɩɪɨɜɟɪɨɱɧɵɦ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟɦ ɬɩɩɭɝ I ɫɣɬ 2 ɞɥɹ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɩɥɚɦɟɧɢ ɉɥɚɦɹ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɫɢɧɟɝɨ ɰɜɟɬɚ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɢɦɟɬɶ ɠɟɥɬɵɟ ɹɡɵɤɢ ɢ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɫɬɚɛɢɥɶɧɵɦ ɜ ɛɚɡɟ ȼɧɟɲɧɢɣ ɜɢɞ ɩɥɚɦɟɧɢ ɫ ɠɟɥɬɵɦɢ ɹɡɵɤɚɦɢ ɨɡɧɚɱɚɟɬ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɩɟɪɜɢɱɧɨɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ ȿɫɥɢ ɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ ɢɡɥɢɲɟɤ ɩɟɪɜɢɱɧɨɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ ɩɨɥɭɱɚɟɬɫɹ ɤɨɪɨɬɤɨɟ...

Страница 26: ...ɝɨ ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ ʄ ɂɧɫɬɚɥɥɹɰɢɹ ɚ ɬɚɤɠɟ ɜɨɡɦɨɠɧɚɹ ɬɪɚɧɫɮɨɪɦɚɰɢɹ ɢɥɢ ɚɞɚɩɬɢɪɨɜɚɧɢɟ ɤ ɞɪɭɝɨɦɭ ɬɢɩɭ ɝɚɡɚ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɩɪɨɜɟɞɟɧɵ ɬɨɥɶɤɨ ɨɮɢɰɢɚɥɶɧɵɦ ɢ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɩɟɪɫɨɧɚɥɨɦ ʄ Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɩɨ ɤɪɚɣɧɟɣ ɦɟɪɟ ɨɞɢɧ ɪɚɡ ɜ ɝɨɞ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɨ ɞɥɹ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɫɨ ɫɬɨɪɨɧɵ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨ ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ ȼɫɟ ɱɚɫɬɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɤɨɬɨɪɵɟ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɝɨɬɨɜɤɢ ɫɨɩɪɢɤɚɫɚɸɬɫɹ ɫ ɩɢɳɟɜɵɦɢ ɩɪɨɞɭɤɬɚɦɢ ɞɨɥɠɧɵ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɱɢɫɬɢɬɶ...

Страница 27: ...e de fabrication xxxx Débit calorifique nominal 7 kW 14 kW Type de fabrication A1 Base d essai UNI EN 203 1 Pression d alimentation G30 G20 28 30 37 mbar 20 mbar Consommation G30 G20 0 55 0 74 Kg h m3 h 1 10 1 14 Kg h m3 h La plaque supplémentaire est également en polyester autocollant et est appliquée à côté de la plaque signalétique Elle contient toutes les informations sur l appareil tel qu il ...

Страница 28: ...sai d étanchéité ne pas utiliser de flammes nues Le fabricant décline toute garantie pour des dommages dérivant de la non observation de la présente notice d installation et d emploi ou bien d une utilisation non appropriée de l appareil En outre il décline toute garantie en cas de raccordement non conforme aux normes en vigueur et aux prescriptions pour la prévention des incendies Evacuation des ...

Страница 29: ...mplacement des injecteurs et réglage de l air BRULEUR 1 Enlever la les manette s 2 Enlever le bandeau de commande en dévissant les vis de fixation localiser le brûleur 3 Remplacer l injecteur fig 5 par celui adapté au nouveau type de gaz Pour cela consulter le tableau des injecteurs T1 dans la section Données techniques REGLAGE DE L AIR 4 Dévisser la vis de fixation X fig 7 de la bague de chaque b...

Страница 30: ...s modèles FTL R35G7 et FTL R70G7 Eteint All flamme veilleuse Brûleur MAX Brûleur min EXTINCTION DU BRULEUR Tourner la manette de la position sur laquelle elle se trouve à la position ARRET DE L APPAREIL Tourner la manette sur la position Ɣ Tiroir de récupération des graisses L appareil est doté d un tiroir pour la récupération des graisses V fig 2 situé à l avant du bandeau de commande ATTENTION V...

Страница 31: ...jecteurs de la section Données techniques ASPECT DE LA FLAMME ET DEBIT DE L AIR PRIMAIRE Utiliser le regard I fig 2 pour contrôler la flamme La flamme doit être bleue ne doit pas avoir de points jaunes et doit être stable à la base Si la flamme tend à avoir une couleur jaune cela veut dire que le réglage de l air primaire est erroné Si l air primaire est réglé en excès la flamme est courte et tend...

Страница 32: ...tilisé que par un personnel qualifié ʄ L installation de même que la transformation ou l adaptation à un autre type de gaz ne pourront être effectuées que par du personnel qualifié et agréé conformément aux normes en vigueur ʄ L appareil doit être soumis au moins une fois par an à un contrôle qui devra être réalisé par un personnel qualifié ʄ Toutes les parties en contact avec les aliments pendant...

Страница 33: ...a suplementaria es de poliéster autoadhesivo y está colocada cerca de la placa de características la misma lleva todas las informaciones correspondientes al preajuste del aparato El aparato modelo FTL R C35G7 está equipado con un quemador y una unión para la conexión del gas El aparato modelo FTL R C70G7 está equipado con dos quemadores y una unión para la conexión del gas La unión para la acometi...

Страница 34: ...a Tampoco se hace cargo de la garantía para la acometida realizada sin cumplir con las normas vigentes y las disposiciones para la prevención de incendios Evacuación de los productos la combustión Este aparato pertenece al tipo de fabricación A1 y no hace falta conectarlo a una chimenea Control de la presión La presión de red debe respetar las siguientes indicaciones ADMITIDO Entre 20 25 y 35 45 m...

Страница 35: ...nyectores y ajuste del aire QUEMADOR 1 Saque el los mando s 2 Quite el cuadro de mandos aflojando los tornillos de fijación luego localice el quemador 3 Sustituya el inyector fig 5 por el adecuado para el nuevo tipo de gas véase la tabla de inyectores T1 en el capítulo Datos técnicos AJUSTE DEL AIRE 4 Afloje el tornillo de fijación X fig 7 del casquillo de cada quemador y ajuste el aire primario d...

Страница 36: ...nc llama piloto Quemador máx Quemador mín APAGADO DEL QUEMADOR Gire el mando desde la posición en la que se halla a la posición APAGADO DEL APARATO Gire el mando desde la posición Ɣ Cajón de recuperación de las grasas El aparato está equipado con un cajón para la recuperación de la grasa V fig 2 situado en la parte delantera del cuadro de mandos ATENCIÓN Vacíe el cajón antes del uso Termostato de ...

Страница 37: ...en en kg h medido corresponde a lo indicado en la tabla de los inyectores ASPECTO DE LA LLAMA Y FLUJO DE AIRE PRIMARIO Utilice el registro I fig 2 para controlar la llama La llama debe ser de color azul no debe tener puntas amarillas y debe ser estable en su base El aspecto de la llama con tendencia al color amarillo demuestra una regulación del aire primario incorrecta Si el aire primario está re...

Страница 38: ... cualificado y autorizado puede instalar el equipo y transformarlo o adaptarlo a otro tipo de gas de acuerdo con las leyes vigentes ʄ Al menos una vez al año se lo debe someter a control por parte de personal cualificado ʄ Todas las piezas que durante el empleo del aparato están en contacto con los alimentos deben limpiarse regularmente siguiendo las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidado I...

Отзывы: