background image

IST-2293.PM02.01/B

 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.7/10

 

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) 

 Tel: 02/26 92 28 90   Fax: 02/21 33 734

 

 

Le 

TS293PB 

permet de détecter les 

vapeurs d’essence

, qui constituent un gaz plus lourd de l'air, extrêmement 

inflammable. Sa densité relative à l'air est 2,8 et sa LIE, est 1,2% Volume. 

Le 

TS293PX 

à la demande, est étalonnable pour les gaz indiqués au 

Tableau 3

 

et est utilisé dans des environne-

ments non pollués. En cas de présence dans l’ambiance de gaz non indiqués dans le tableau, l’utilisation de la 
version 

TS293PX-H

 lui sera préférée. 

FONCTIONNEMENT  

Le capteur catalytique Pellistor est peu sensible aux variations d'humidité et température. L'étalonnage est effec-

tué pour le gaz à détecter, mais en même temps l’on peut détecter d’autres gaz inflammables présents dans la 
même ambiance. 

Remarque: 

les leds et F1/F2 ne sont pas visibles lorsque le boîtier est clos. 

Préchauffage:

 à partir de la mise sous tension le détecteur commence la phase de préchauffage du capteur, si-

gnalée par le clignotement de la led jaune "

FAULT

". Après environ 

60 secondes

, la led jaune s'éteint et la led verte 

"

ON

" s'allume, indiquant le fonctionnement normal. Après ce temps le capteur est apte à détecter le gaz, mais il 

n’atteint les conditions de stabilité optimale qu’après quatre heures environ de fonctionnement continu. 

Fonctionnement Normal

: seule la led vert (

ON

) doit être allumée. 

Le 1° led

 

Rouge, ALARM

 s'allume si la concentration de gaz dépasse le 20%LIE. (

Abilitation avec Dip-Switch n.1 ON

Dérangement

: La centrale signale les anomalies, ci-dessous décrites, en allumant la led jaune (

FAULT

), en por-

tant la sortie "

S

" à 0mA. 

La led

 

jaune clignote tous les 4 seconds, (

avec la led verte allumée

)

: pour avertir que la

 

"

Cartouche Capteur

" a dépassé 

sa limite de vie de 5 ans, et que le fonctionnement correct n'est plus garanti. Le détecteur continue à fonctionner norma-
lement, mais il est nécessaire, au plus tôt de remplacer la "

Cartouche Capteur

" par une nouvelle. Le type à commander 

est indiqué au 

Tableau 3

. La procédure de substitution est décrite dans la documentation jointe à la cartouche. 

Si la led

 

jaune est allumée et la verte est éteint, (

sortie 0mA

)

: indication de plusieurs possibilités de dérange-

ment, c'est-à-dire: 

1°) 

la configuration des Dip Switch n'est pas correcte, vérifier la position, (

Tableau 2

). 

2°) 

la "

Cartouche Capteur

" est en panne, la remplacer par une nouvelle. 

3°) 

si une nouvelle "

Cartouche

" est installée: ou bien elle n'est pas correctement connectée, ou bien elle n’est pas 

compatible. Contrôler les connexions avec la "

Cartouche

" et la compatibilité, (

Tableau 3

). Exécutez le contrôle en cou-

pant et en rétablissant l’alimentation du détecteur. Si la condition perdure il sera nécessaire de remplacer et/ou de 
renvoyer le détecteur au fournisseur pour réparation. 

Si la 

led 

jaune et la verte sont allumées, (

sortie 0mA

)

: indication de la panne probable de la "

Cartouche Capteur

". 

Essayer tout d’abord de le 

"

Réglage du ZÉRO

comme décrit dans la rubrique 

"

Vérification et Etalonnage

", 

puis exécu-

tez le contrôle en coupant et en rétablissant l’alimentation du détecteur. En cas de persistance remplacer la "

Car-

touche Capteur

". Si malgré cela, la condition persiste, il sera nécessaire de remplacer et/ou renvoyer le détecteur au 

fournisseur pour réparation. 

Si toutes les 

leds 

sont allumées, (

sortie >24mA

): indication de: ou panne de la "

Cartouche Capteur"

 ou une concen-

tration de gaz supérieur au fond d’échelle (

100%LIE

). S'il n'est pas constaté de fuite de gaz et que la condition per-

dure après la substitution de la "

Cartouche

" il sera nécessaire d'envoyer le détecteur au fournisseur pour réparation. 

INSTALLATION 

Les détecteurs doivent être installés, positionnés et vérifiés en suivant toutes les règles nationales en vigueur pour 
les installations électriques dans les zones avec dangers d'explosions et les normes de sûreté des installations. 

Montage

: en 

Fig.1

 sont indiquées les dimensions. Le détecteur doit être monté en position verticale avec le capteur 

tourné vers le bas. 

Positionnement du TS293PM

: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plafond, 

le gaz méthane étant plus léger que l'air. 

Positionnement du TS293PG

: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plancher, 

le gaz GPL étant plus lourd que l'air.

 

Positionnement du TS293PI

: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plafond, 

l’hydrogène étant plus léger que l'air. 

Positionnement du TS293PB

: il doit être fixé à environ 30-40 cm du plancher, 

les vapeurs d’essence étant plus lourdes que l'air. 

Positionnement du TS293PX

: il doit être fixé en position haute, avec une densité de vapeur de gaz à moins de 1 

(le gaz est plus léger que l'air) ou en bas, avec une densité supérieure à 1, (le gaz est plus lourd que l'air) (

voir ta-

bleau 3 colonne 4

). 

Raccordements électriques (

Fig.2

)

: La distance maximale à laquelle les sondes peuvent être raccordées à la cen-

trale est indiquée dans le 

Tableau 1

 en fonction de la section du câble utilisé. Normalement on utilise un câble à 

écran à 3 conducteurs. Raccorder l’écran du câble a la masse de la centrale. 

Les borniers (

+ - S

), de type brochable, sont situés sur la carte principale, et il est nécessaire de le débrocher 

pour effectuer les connexions. Prêter attention en les réinsérant étant donné qu'ils sont polarisés. 

Remarque: Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur. Si on utilise le détec-

teur avec le Dip-Switch 1 en position ON l’indication d’alarme (led rouge) sera activée (Tableau 2). 

Important: 

Une fois terminée l'installation, alimenter le détecteur, attendre 20÷30 minutes environ et puis pour 

adapter le capteur aux conditions ambiantes, exécuter la "

Régulation du Zéro

" ("

Vérifications et Calibrage

").

 

COMPATIBILITE AVEC D’AUTRES CENTRALES: En cas d’utilisation d’une centrale autre que de marque 

Tecnocontrol, calculer la résistance de charge maxi en utilisant l’abaque selon la 

Fig.4

. L’alimentation sous 

24Vcc est conseillée. 

Содержание TS293PB

Страница 1: ...scite Outputs Sortie 4 20 mA lineare Linear linéaire Resistenza di carico load resistor résistance de charge 50 ohm 12Vdc 10 500 ohm 24Vdc 10 Campo di misura Standard Range Champ de mesure 0 100 LIE LEL Limite Scala Limits Limite échelle 100 LIE LEL Vita media in aria pulita Average Life in fresh air Vie moyenne en air pur 5 anni years ans Tempo di risposta Response Time Temps de réponse T90 60 se...

Страница 2: ...irca 60 secondi il LED giallo si spegne e si accende quello verde ON che indica il normale funzionamento Dopo questo tempo il sensore è in grado di rilevare il gas ma raggiunge le condizioni di stabilità ottimali dopo circa 4 ore di funzionamento continuo Funzionamento Normale deve essere acceso il solo LED verde ON Allarme se la concentrazione di Gas supera il 20 LIE si accende il LED rosso ALARM...

Страница 3: ...egolazione dello Zero e Calibrazione per accedere a queste funzioni è necessario inserire il relativo Codice con i pulsanti F1 e F2 Per far sì che la pressione sul pulsante sia riconosciuta tenerlo premuto per circa un secondo finche non si spegne per un attimo il LED verde Dopodichè si può passare al pulsante suc cessivo In caso d errore basta aspettare circa 10 secondi e la sequenza è automatica...

Страница 4: ...s Red LED ALARM 20 LEL alarm indication Green LED ON normal working condition Yellow LED FAULT the sensor should be faulty disconnected out of scale or expired NOTES ON THE AVAILABLE MODELS The above Gas value is on compliance with EN61779 1 TS293PM Methane CH4 is calibrated to detect Methane a gas lighter than air Its density as to air is 0 55 and its LEL Lower Explosive Limit is 4 4 volume TS293...

Страница 5: ...e Cartridge Sensor Periodical testing we advise to carry out working tests every 12 months Tests Zero Adjust and Calibration with Gas Air mixture as explained in chapter Tests and Calibration Note the detector is not able to detect gas leaks occurring outside the room where it is installed neither inside walls or under the floor Important The catalytic Pellistor sensor operates only in presence of...

Страница 6: ...unctioning of the detector Insert the TC011 over the sensor holder adjust the sample gas bottle valve as the flow meter indicates around 0 3 l mins see Fig 3 verify with a voltmeter connected to the Test Point TESTmA see fig 2 the value reach the mV value as shown in Table 3 on column 6 corresponding to mA output value 0 2mA as indicated in column 7 The cen tral unit should be display about the LE...

Страница 7: ...sont allumées sortie 0mA indication de la panne probable de la Cartouche Capteur Essayer tout d abord de le Réglage du ZÉRO comme décrit dans la rubrique Vérification et Etalonnage puis exécu tez le contrôle en coupant et en rétablissant l alimentation du détecteur En cas de persistance remplacer la Car touche Capteur Si malgré cela la condition persiste il sera nécessaire de remplacer et ou renvo...

Страница 8: ...ignent Ils s allumeront ensuite en séquence de la led jaune jusqu à la rouge À la fin toutes les leds resteront allumées pendant environ 5 secondes puis le détecteur reviendra dans les conditions de fonctionnement normal Il est souhaitable d exécuter cette opération tous les 12 mois en fonction de l utilisation Remarque Il n est pas possible d exécuter l opération si la led rouge est déjà allumés ...

Страница 9: ...Supply Distance maxi d installation du détecteur sous 24Vcc 0 75 mm 2 26 Ω km 100 m 300 m 1 mm 2 20 Ω km 150 m 400 m 1 5 mm 2 14 Ω km 200 m 500 m 2 5 mm 2 8 Ω km 400 m 800 m Tabella 2 Table 2 Tableau 2 S1 SET Dip Switch LED Allarme 1 2 3 4 Alarm LED LED d alarme ON ON ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON Tabella 3 Table 3 Tableau 3 ZS P05 EX Cartuccia Sensore Cartridge Sensor Cartouche Capteur 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 10: ...t Centrale de détection RL S Dip Switch Test Uscita Output Test Sortie Test 40 200mV TP1 TP2 S Uscita 4 20 mA 4 20 mA Output Sortie en 4 20 mA Fig 2 Schema di collegamento Wiring diagram Schéma F2 F1 mV 0 3 L min Fig 3 Tester di calibrazione Calibration Tester Kit de Calibration Alimentazione Power Supply Alimentation 100 300 400 500 50 0 5 200 Vdc RL Resistenza di carico Load resistor Resistance ...

Отзывы: