background image

Istr-3 Lingue-CP1E.doc                                                                                                                                               Pag.  4 di  6 

 

 

Si la deuxième séquence de confirmation n'a pas été répétée correctement, la lumière à led rouge s'allumera. Dans 
ce cas, il sera nécessaire de répéter l'opération de programmation depuis le début

.

 

 
 

4. FERMETURE DE LA PORTE 

 

 

Fermez la porte en la maintenant.

 

 

5. OUVERTURE AVEC VOTRE CODE PERSONNEL 

 

 

Saisissez votre code personnel, la porte s’ouvrira automatiquement. 

 

Après six saisies consécutives d’un code erroné, la serrure électronique se bloquera automatiquement pendant 

5

 

minutes.  

 

Après 5 minutes, la serrure refonctionnera normalement. 

 

6. INDICATION DE PILES FAIBLES 

 

 

L'indication d'avertissement de piles faibles est signalée par trois clignotements rouges et trois bips.

 

 

Si elles ne sont pas changées suffisamment à temps, il ne sera plus possible d’ouvrir la porte. 

Dans ce cas, utilisez la clé de secours fournie pour procéder à l’ouverture.

 

 

7. OUVERTURE AVEC LA CLE DE SECOURS 

 

 

Insérez la clé avec la partie façonnée vers le haut (voir photo 2), poussez-la et tournez-la dans le sens des aiguilles 
d'une montre.

 

 

Attention

 : La porte s’ouvre automatiquement. N’approchez pas le visage trop près afin d’éviter tout contact lors 

de l’ouverture.

 

 

Retirez la clé en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 

 

8.  FONCTION DU CLAVIER SILENCIEUX 

 

 

Appuyez et maintenez la touche 

«Mute»

 (voir photo 4) pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un bip soit émis pour 

activer la fonction de clavier silencieux.

 

 

Pour revenir au clavier sonore, répétez l'opération comme au point précédent.

 

 

9.  INSTALLATION 

 

 

Pour des raisons de sécurité, et afin d'éviter son retrait facile, il est recommandé de : 
a)   Relier le coffret de sécurité à un point de fixation le plus solide possible par le câble en acier fourni (photo 5). 

À l'intérieur du coffret, il y a un œillet et une ouverture sur la base latérale pour le passage du câble en acier; 
ou 

b)  Fixer le coffret de sécurité à travers les 2 trous de la base, par des vis ou de chevilles appropriées. 

 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 

Photo 2 

Photo 3 

Photo 4 

Photo 5 

Informations relatives à l’environnement 

Cet appareil doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur 
dans le pays où il est mis au rebut.

 

 

Содержание CP/1E

Страница 1: ...ubire contatto con lo stesso durante l apertura Rimuovere il coperchietto del vano batterie vedi Fig 3 spingendolo verso l alto e toglierlo Estrarre il portapile ed inserire le 4 batterie da 1 5V AA rispettando la corretta polarità la molla deve risultare dalla parte del della batteria Ricollocare il portapile all interno del vano facendo attenzione che il suo inserimento avvenga in modo corretto ...

Страница 2: ...etta di sicurezza è previsto un occhiello ed una apertura sulla base laterale per il passaggio del cavetto di acciaio oppure b Fissare la cassetta di sicurezza tramite i 2 fori presenti sulla base utilizzando viti o tasselli adeguati INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE Ai sensi dell art 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014 n 49 Attuazione della Direttiva 2012 19 UE sui rifiu...

Страница 3: ...la et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre Attention La porte s ouvre automatiquement N approchez pas le visage trop près afin d éviter tout contact lors de l ouverture Retirez le compartiment interne pour accéder aux piles voir fig 3 Installez les 4 piles en respectant les polarités Remettre le couvercle en faisant attention à l insérer correctement Fermez le compartiment interne 2 ...

Страница 4: ...r photo 2 poussez la et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre Attention La porte s ouvre automatiquement N approchez pas le visage trop près afin d éviter tout contact lors de l ouverture Retirez la clé en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 8 FONCTION DU CLAVIER SILENCIEUX Appuyez et maintenez la touche Mute voir photo 4 pendant 3 secondes jusqu à ce qu un bip...

Страница 5: ... to avoid suffering contact with it during opening Remove the battery box cover see Fig 3 by pushing it upwards and take it off Remove the battery holder and insert the 4 1 5V AA batteries respecting the correct polarity the spring must be on the side of the battery Replace the battery holder inside the compartment making sure that it is inserted correctly Replace the battery box cover 2 OPENING C...

Страница 6: ... push it and turn it clockwise Attention the door will open automatically therefore you must pay particular attention and keep your face away from the door s range of action in order to avoid suffering contact with it during opening Remove the key by turning it anticlockwise 8 MUTE KEYBOARD FUNCTION Press and hold the key Mute see Fig 4 for 3 seconds until a beep is emitted to activate the silent ...

Отзывы: