background image

ES2 

VISTA GENERAL 

– Vista delantera 

A1: Indicador de batería baja 

A2: Icono de AM 

A3: Icono PM 

A4: Icono de LUZ NOCTURNA CONECTADA 

A5: Hora 

A6: Mes/Fecha 

A7: Día laborable 

A8: Temperatura 

A9: Icono RCC 

 

 

– Vista posterior 

B1: Botón ABAJO / ONDA 

Botón B2:°C/°F 

B3: Botón LUZ LED CONECTADA - 
DESCONECTADA / CONFIGURAR RELOJ 

B4: Botón ZONA HOARIA 

B5: Botón ARRIBA 

B6: Soporte 

B7: Puerta del compartimento de las pilas 

B8: Compartimento de las pilas 

B9: Inserte 4 pilas AA (no incluidas) 

 

 
Lea el manual de instrucciones antes de usarlo para disfrutar de la mejor experiencia del producto. 
 

COLOCACIÓN DE LAS PILAS

 

 

Retire la película protectora situada en la parte delantera del reloj. 

 

Coloque el reloj hacia abajo sobre una superficie plana y suave. 

 

Deslice y retire la cubierta de la pila situada en la parte posterior de la unidad. 

 

Coloque 4 

pilas AA nuevas en el compartimiento de las pilas de acuerdo con la polaridad “+” y 

“-” indicada. 

 

Deslice y vuelva a colocar la cubierta de la pila. 

 

ÁNGULO DE VISIÓN DE LA PANTALLA LCD 

Este reloj está diseñado principalmente como un reloj de pared de forma que la pantalla LCD está 
optimizada a nivel o a un nivel inferior del ángulo de visión. Si lo usa sobre la parte superior de una 
mesa, la pantalla LCD es buena para una visión superior manteniéndose a alrededor de 1 metro de 
distancia o más. 

 

 

EFECTOS AMBIENTALES EN LA RECEPCIÓN 

El reloj obtiene la hora exacta usando tecnología inalámbrica. Y al igual que en el resto de los 
dispositivos inalámbricos, la recepción puede verse afectada por las circunstancias siguientes: 

 

largas distancias de transmisión 

 

proximidad de montañas y valles 

 

proximidad de autopistas, vías de tren, aeropuertos, cables de alta tensión, etc. 

 

proximidad de edificios en construcción 

 

encontrarse entre edificios altos 

 

en el interior de edificios de hormigón 

 

proximidad de aparatos eléctricos (PCs, TVs, etc.) y estructuras metálicas 

Содержание WS8019

Страница 1: ...DE1 WS8019 Bedienungsanleitung Funkwanduhr mit Temperaturanzeige...

Страница 2: ...riefachdeckel auf und setzen Sie ihn wieder auf ANZEIGEWINKEL DES LCD Diese Uhr ist in erster Linie als Wanduhr konzipiert so dass das LCD auf Augenh he oder einen niedrigeren Betrachtungswinkel optim...

Страница 3: ...r ckt das Symbol leuchtet und auf dem Display erscheint ON Die Funkuhrzeit kann ab jetzt wieder empfangen werden Zeitzonen einstellen Dr cken Sie im Normalmodus die TIME ZONE Taste und 00 blinkt Dr ck...

Страница 4: ...trostatische Entladung oder andere St rungen verursacht wird schieben Sie den Batteriefachdeckel auf Nehmen Sie die Batterien heraus und setzen Sie sie unter Beachtung der korrekten Polarit t wieder e...

Страница 5: ...erschlucken der Batterien kann zum Ersticken f hren Verwenden Sie das Produkt ausschlie lich f r den vorgesehenen Zweck Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien geh ren nicht in den Hausm l...

Страница 6: ...EN1 WS8019 INSTRUCTION MANUAL Wall clock with radio controlled time and temperature...

Страница 7: ...our unit Insert 4 x new AA batteries into the battery compartment by observing the correct and polarity Slide and replace the battery cover VIEWING ANGLE OF THE LCD This clock is designed primarily as...

Страница 8: ...dio controlled function press and hold and WAVE at the same time for 2 seconds icon light and display ON and will start DCF reception immediately TO SET TIME ZONE At normal mode press the TIME ZONE bu...

Страница 9: ...d other relevant provisions of Directive 2014 53 EU and ROHS 2011 65 EC The original EU declaration of conformity may be found at www technoline de doc 4029665080192 SPECIFICATIONS Operation Temperatu...

Страница 10: ...es to distributors and other collecting points Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General...

Страница 11: ...FR1 WS8019 GUIDE D UTILISATION Horloge murale radiopilot e avec heure et temp rature...

Страница 12: ...rri re de l unit Ins rez 4 piles AA neuves dans le compartiment piles en respectant les signes et Faites glisser pour remettre le couvercle du compartiment piles en place ANGLE DE VISUALISATION DE L C...

Страница 13: ...peut alors maintenez appuy e la touche WAVE pour lancer la r ception manuelle Pour reprendre la fonction radiopilot e automatique maintenez appuy es simultan ment les touches et WAVE pendant 2 seconde...

Страница 14: ...ES L indicateur piles faibles appara t entre les chiffres lorsque les piles sont faibles Remettez de piles neuves dans l horloge Les piles alcalines sont recommand es EN CAS DE PANNE Si votre radior v...

Страница 15: ...lles pr sentent un risque d touffement N utilisez cet appareil que pour l usage auquel il est destin Obligation l gale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usag es avec les ord...

Страница 16: ...ES1 WS8019 MANUAL DE INSTRUCCIONES Reloj de pared con hora y temperatura controladas por radio...

Страница 17: ...s en el compartimiento de las pilas de acuerdo con la polaridad y indicada Deslice y vuelva a colocar la cubierta de la pila NGULO DE VISI N DE LA PANTALLA LCD Este reloj est dise ado principalmente c...

Страница 18: ...a En este momento el usuario puede mantener pulsado WAVE para implementar la recepci n manual Para reanudar la funci n de radio controlada autom ticamente mantenga pulsado y WAVE al mismo tiempo duran...

Страница 19: ...ecomiendan pilas alcalinas SOLUCI N DE PROBLEMAS Si el reloj muestra una hora irrelevante o no funciona bien que puede estar causado por descargas electroest ticas u otras interferencias abra l cubier...

Страница 20: ...ad prevista Consideraci n de obligaciones seg n la ley sobre pilas No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar ya que pueden causar da os a la salud y al medio ambiente Puede devolver las p...

Страница 21: ...NL1 WS8019 GEBRUIKSHANDLEIDING Wandklok met radiogestuurde tijd en temperatuur...

Страница 22: ...batterijklep op de achterzijde van het apparaat Installeer 4 x nieuwe AA batterijen in de batterijhouder en let daarbij op de juiste en polariteit Schuif de batterijklep terug op zijn plek WEERGAVEHOE...

Страница 23: ...ctie uitschakelen U kunt nu WAVE ingedrukt houden om de handmatige ontvangst te implementeren U kunt de automatische radiogestuurde ontvangstfunctie hervatten door en WAVE tegelijkertijd 2 seconden in...

Страница 24: ...en Fahrenheit LAGE BATTERIJ INDICATOR De lage batterij indicator zal tussen de cijfers verschijnen wanneer de batterijen uitgeput raken Vervang de batterijen in uw klok door nieuwe Wij raden u aan alk...

Страница 25: ...at gevaar van verstikking Gebruik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor het is bedoeld Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen behoren...

Страница 26: ...IT1 WS8019 MANUALE DI ISTRUZIONI Orologio da muro cono orario radiocontrollato e temperatura...

Страница 27: ...e AA nuove nello scompartimento delle batterie rispettando la polarit e Far scorrere e riposizionare il coperchio della batteria ANGOLO DI VISIONE DELL LCD Questo orologio concepito innanzitutto come...

Страница 28: ...uto WAVE per implementare la ricezione manuale Per riprendere la funzione radiocontrollata automatica e WAVE contemporaneamente per 2 secondi l icona si accende e mostra ON l orologio inizier immediat...

Страница 29: ...be essere causata da scarica elettrostatica o altra interferenza aprire il coperchio della batteria facendolo scorrere estrarre le batterie e reinstallarle osservando la corretta polarit L unit torner...

Страница 30: ...domestici in quanto possono causare danni alla salute e all ambiente possibile consegnare le batterie usate gratuitamente al proprio rivenditore e punti di raccolta L utente finale obbligato per legg...

Страница 31: ...CZ1 WS8019 N VOD K OBSLUZE N st nn hodiny s r diov zen m asem a m en m teploty...

Страница 32: ...a sejm te kryt bateriov ho prostoru um st n na zadn stran za zen Do prostoru pro baterie vlo te 4 nov baterie velikosti AA d vejte pozor na spr vnou polaritu a Zasunut m vra te kryt zp t na sv m sto P...

Страница 33: ...U ivatel nyn m e stisknut m tla tka WAVE a jeho podr en m spustit ru n p jem Chcete li funkci automatick ho p jmu r diov zen ho sign lu obnovit stiskn te sou asn tla tka a WAVE a podr te je stisknut...

Страница 34: ...t kter hokoli tla tka p ejde re im tak zp t do norm ln ho re imu NASTAVEN STUP CELSIA NEBO FAHRENHEITA V norm ln m re imu p epnete mezi stupni Celsia a Fahrenheita jedn m stisknut m tla tka C F INDIK...

Страница 35: ...baterie skladujte mimo dosah d t Hroz riziko udu en V robek pou vejte pouze k zam len mu elu Likvidace bateri podle p edpis Star baterie nepat do dom c ho odpadu proto e mohou zp sobit kody na zdrav a...

Страница 36: ...PL1 WS8019 INSTRUKCJA OBS UGI Zegar cienny synchronizowany radiowo z wbudowanym termometrem...

Страница 37: ...ej i mi kkiej powierzchni wy wietlaczem do do u Przesu i zdejmij pokryw komory baterii znajduj c si z ty u urz dzenia W o y 4 nowe baterie AA do komory baterii przestrzegaj c prawid owej biegunowo ci...

Страница 38: ...y oraz WAVE wy wietli si ikona oraz wskazanie wy wietlacza OFF Funkcja radiowej synchronizacji czasu zosta a wy czona Od tego momentu naci ni cie i przytrzymanie WAVE spowoduje uruchomienie synchroniz...

Страница 39: ...r ci zwyk y tryb pracy Je eli w ci gu oko o 10 sekund nie zostanie naci ni ty aden przycisk urz dzenie samoczynnie powr ci do trybu zwyk ego WYB R SKALI TEMPERATURY STOPNIE CELSJUSZA LUB FAHRENHEITA J...

Страница 40: ...owodowa zwarcie Unika wystawiania baterii na dzia anie ekstremalnych temperatur na wilgo czy wiat o s oneczne Baterie nale y trzyma w miejscu niedost pnym dla dzieci Stwarzaj one zagro enie ud awienia...

Отзывы: