background image

 

Nacisnąć jednokrotnie przycisk „

”, aby przełączyć na wyświetlacz czasu alarmu. Powróci on do normalnego trybu, kiedy w ciągu 

10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. 

 

Przytrzymać przycisk „

” przez przynajmniej 2 sekundy, aby wprowadzić tryb ustawień alarmu. 

 

Podczas gdy rozlega się alarm, nacisnąć przycisk „SNOOZE”, a wówczas alarm rozlegnie się ponownie za 5 minut. 

 

4.2 

Tryb ustawień ręcznych

 

 

W normalnym trybie, przytrzymać przycisk „SET” przez przynajmniej 2 sekundy, aby wprowadzić tryb ustawień ręcznych. 

 

Podczas  gdy  na  ekranie  LCD migają  cyfry  roku,  nacisnąć  przycisk  „+/C/F”  lub  „-/WAVE”,  aby  ustawić  rok. Przytrzymać  przycisk 

przez przynajmniej 2 sekundy, aby przyspieszyć tę czynność. 

 

Nacisnąć jednokrotnie przycisk „SET”, a na ekranie LCD zaczną migać cyfry miesiąca. Nacisnąć przycisk „+/C/F” lub „-/WAVE”, aby 

ustawić miesiąc. 

 

Nacisnąć jednokrotnie  przycisk  „SET”,  a  na  ekranie  LCD  zaczną migać  cyfry  daty.  Nacisnąć  przycisk  „+/C/F”  lub  „-/WAVE”,  aby 

ustawić datę. 

 

Nacisnąć jednokrotnie przycisk „SET”, a na ekranie LCD zacznie migać „00”. Nacisnąć przycisk „+/C/F” lub „-/WAVE”, aby ustawić 

stre

fę czasową. 

 

Nacisnąć jednokrotnie przycisk „SET”, a na ekranie LCD zacznie migać „24 h”. Nacisnąć przycisk „+/C/F” lub „-/WAVE”, aby wybrać 

12- lub 24-

godzinny tryb wyświetlania czasu. 

 

Nacisnąć jednokrotnie przycisk „SET”, a na ekranie LCD zaczną migać cyfry godziny. Nacisnąć przycisk „+/C/F” lub „-/WAVE”, aby 

ustawić godzinę. 

 

Nacisnąć jednokrotnie przycisk „SET”, a na ekranie LCD zaczną migać cyfry minut. Nacisnąć przycisk „+/C/F” lub „-/WAVE”, aby 

ustawić minuty. 

 

Aby opuścić tryb ustawień należy nacisnąć ponownie przycisk „SET” albo nie naciskać żadnego przycisku przez ok. 20 sekund. 

 

4.3 

Tryb ustawień alarmu

 

 

W  normalnym  trybie,  nacisnąć  jednokrotnie  przycisk  „

”,  aby  wyświetlić  czas  alarmu,  nacisnąć  „+/C/F”  lub  „-/WAVE”,  aby 

aktywować lub dezaktywować alarm.   

 

W normalnym trybie lub trybie wyświetlania czasu alarmu, przytrzymać przycisk „

” przez przynajmniej 2 sekundy, aby wprowadzić 

tryb ustawień czasu. 

 

Nacisnąć jednokrotnie przycisk „

”, a na ekranie LCD zaczną migać cyfry godziny. Nacisnąć przycisk „+/C/F” lub „-/WAVE”, aby 

ustawić godzinę alarmu. Przytrzymać przycisk przez przynajmniej 2 sekundy, aby przyspieszyć tę czynność. 

 

Nacisnąć  jednokrotnie  przycisk  „

”,  a  na  ekranie  LCD  zaczną migać  cyfry minut.  Nacisnąć  przycisk  „+/C/F”  lub  „-/WAVE”,  aby 

ustawić minuty alarmu. 

 

Aby opuścić tryb ustawień należy nacisnąć ponownie przycisk „

” albo nie naciskać żadnego przycisku przez ok. 20 sekund.   

 

5.  IKONY POGODY

 

 

 

7 symboli prognozy pogody: słonecznie, częściowo słonecznie, zachmurzenie, deszcz, burza, śnieg, duże opady śniegu 

 

 

6.  FUNKCJA ALARMU 

 

Podczas alarmu, miga ikona 

.   

 

Podczas alarmu, nacisnąć przycisk „SNOOZE”, aby uruchomić 5-minutowy czas drzemki. Będą migać ikony 

  i 

 

Na

cisnąć inne przyciski, aby wyłączyć alarm. 

 

 

Содержание 4029665091358

Страница 1: ...achtung der richtigen Polarit t ein Im Aussensender Legen Sie 2 x AA 1 5V Batterien nicht inklusive unter Beachtung der richtigen Polarit t ein Die LCD Anzeige wird w hrend des Starts und des Neustart...

Страница 2: ...tundenziffern blinken auf der LCD Anzeige Dr cken Sie die C F oder die wave Taste um die Stunde einzustellen Dr cken Sie die SET Taste und die Minutenziffern blinken auf der LCD Anzeige Dr cken Sie di...

Страница 3: ...ATEN Temperaturmessbereich 0 C bis 50 C 32 F bis 122 F LL L oder HH H wird angezeigt wenn die Temperatur au erhalb des Messbereiches ist Temperaturemesszeitraum 30 Sekunden Temperaturgenauigkeit 20 24...

Страница 4: ...jekten auf da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus Bewahren Sie Batterien au erhalb der Rei...

Страница 5: ...in unit receiver Install 2x AAA 1 5V batteries not included according to polarities In the transmitter Install 2 x AA 1 5V batteries no included according to polarities While started or when reset the...

Страница 6: ...m time press C F or wave to activate or deactivate the alarm In normal mode or alarm time display mode hold the button for more than 2 seconds to enter the alarm time setting mode Press once and the h...

Страница 7: ...appliances Precautions This main unit is intended to be used only indoors Do not subject the unit to excessive force or shock Do not expose the unit to extreme temperatures direct sunlight dust or hum...

Страница 8: ...of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life Take your unit to your local waste collection point or recycling centre This applies to all...

Страница 9: ...epteur Installez 2 piles AAA 1 5 V non incluses en respectant les polarit s Dans l metteur Installez 2 piles AA 1 5 V non incluses en respectant les polarit s En mode marche ou r initialisation l cran...

Страница 10: ...LCD Appuyez sur C F ou WAVE pour r gler les heures Appuyez une fois sur SET les chiffres des minutes se mettent clignoter l cran LCD Appuyez sur C F ou WAVE pour r gler les minutes Pour quitter le mod...

Страница 11: ...en dehors de la plage Cycle de d tection de temp rature toutes les 30 secondes Pr cision de temp rature 20 C 24 C 68 F 75 F 0 5 C 1 F 0 C 20 C 32 F 68 F 24 C 50 C 75 F 122 F 1 C 2 F Autre plage 2 C 4...

Страница 12: ...u la lumi re directe du soleil Conservez vos piles hors de port e des enfants Elles pr sentent un risque d touffement Obligation l gale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usa...

Страница 13: ...D En la unidad principal receptor coloque 2 pilas AAA de 1 5 V no incluidas conforme a la polaridad En el transmisor coloque 2 pilas AA de 1 5 V no incluidas conforme a la polaridad Cuando se enciende...

Страница 14: ...ar las horas Pulse la tecla SET otra vez y los d gitos de los minutos parpadear n en la LCD Pulse la tecla C F o WAVE para ajustar los minutos Pulse SET de nuevo o no pulse ninguna tecla durante unos...

Страница 15: ...os Exactitud de la temperatura 20 C 24 C 68 F hasta 75 F 0 5 C 1 F 0 C 20 C 32 F hasta 68 F y 24 C 50 C 75 F hasta 122 F 1 C 2 F En otro margen 2 C 4 F Margen de temperaturas RF 40 C 70 C 40 F hasta 1...

Страница 16: ...nstituyen peligro de asfixia Consideraci n de obligaciones seg n la ley sobre pilas No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar ya que pueden causar da os a la salud y al medio ambiente Pue...

Страница 17: ...er 2x AAA 1 5 V batterijen niet inbegrepen volgens de juiste polariteit In de zender Installeer 2 x AA 1 5 V batterijen niet inbegrepen volgens de juiste polariteit Het LCD scherm wordt tijdens het st...

Страница 18: ...ers zullen op de LCD knipperen Druk op C F of WAVE om de minuten in te stellen Druk nog een keer op SET of druk voor ca 20 seconden op geen enkele toets om de instellingsmodus te verlaten 4 3 Alarmins...

Страница 19: ...t Meetcyclus van temperatuur 30 seconden Temperatuur nauwkeurigheid 20 C 24 C 68 F 75 F 0 5 C 1 F 0 C 20 C 32 F tot 68 F 24 C tot 50 C 75 F tot 122 F 1 C 2 F Ander bereik 2 C 4 F RF temperatuurbereik...

Страница 20: ...van kinderen Er bestaat gevaar van verstikking Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen behoren niet tot huishoudelijk afval omdat deze schadelij...

Страница 21: ...ie da 1 5 V tipo AAA non incluse rispettando le polarit Nel trasmettitore Inserire 2 batterie da 1 5 V tipo AA non incluse rispettando le polarit All avvio o durante il ripristino il display LCD visua...

Страница 22: ...di per uscire dalla modalit di impostazione 4 3 Modalit Impostazione sveglia In modalit normale premere una volta il pulsante per visualizzare l orario della sveglia Premere C F o WAVE per attivare o...

Страница 23: ...ione dei problemi La stazione riceve l orario con tecnologia wireless Come per tutti i dispositivo wireless la ricezione pu essere influenzata dalle seguenti circostanze Lunga distanza di trasmissione...

Страница 24: ...i domestici in quanto possono causare danni alla salute e all ambiente possibile consegnare le batterie usate gratuitamente al proprio rivenditore e punti di raccolta L utente finale obbligato per leg...

Страница 25: ...en spr vn polarity Vys la Vlo te dv 1 5 V baterie AA nejsou sou st dod vky a dbejte p itom na dodr en spr vn polarity P i prvn m spu t n nebo po obnoven v choz ch hodnot se na dobu 3 sekund zobraz v...

Страница 26: ...LCD budou blikat slice hodin Hodiny nastav te stisknut m tla tek C F nebo WAVE Stiskn te jednou tla tko SET a na displeji LCD budou blikat slice minut Minuty nastav te stisknut m tla tek C F nebo WAV...

Страница 27: ...IFIKACE Rozsah m en teploty 0 a 50 C 32 a 122 F pokud je teplota mimo tento rozsah zobraz se na displeji hodnota LL L nebo HH H Interval m en teploty 30 sekund Teplotn p esnost 20 a 24 C 68 a 75 F 0 5...

Страница 28: ...ujte baterie extr mn m teplot m vlhkosti i p m mu slune n mu svitu Ve ker baterie skladujte mimo dosah d t Hroz riziko udu en Likvidace bateri podle p edpisu Star baterie nepat do dom c ho odpadu prot...

Страница 29: ...terie AAA 1 5 V nie za czone zgodnie z biegunami W nadajniku w o y 2 baterie AA 1 5 V nie za czone zgodnie z biegunami Podczas uruchamiania lub resetowania ekran LCD wy wietla si w ca o ci przez 3 sek...

Страница 30: ...dnokrotnie przycisk SET a na ekranie LCD zaczn miga cyfry godziny Nacisn przycisk C F lub WAVE aby ustawi godzin Nacisn jednokrotnie przycisk SET a na ekranie LCD zaczn miga cyfry minut Nacisn przycis...

Страница 31: ...znaczony zakres Cykl pomiaru temperatury 30 sekund Dok adno temperatury 20 C 24 C 68 F 75 F 0 5 C 1 F 0 C do 20 C 32 F do 68 F 24 C do 50 C 75 F do 122 F 1 C 2 F Inny zakres 2 C 4 F Zakres temperatury...

Страница 32: ...w miejscu niedost pnym dla dzieci Powoduj one zagro enie ud awieniem Zobowi zania wed ug przepis w prawa dotycz cych baterii Stare baterie nie nale do odpad w domowych poniewa mog szkodzi zdrowiu i r...

Отзывы: