background image

6

TRANSMISSOR
Quando é acionado o botão da unidade de controle remoto,
o símbolo         aparece no visor e os dados para o reajuste
do aparelho de ar condicionado são transmitidos ao receptor.

BOTÃO ACL
(TROCA DE PILHAS)

(mais frio)

Pressione este botão para diminuir a temperatura selecionada.

(mais quente)

Pressione este botão para aumentar a temperatura
selecionada.

BOTÃO “FAN SPEED”
(Velocidade do ventilador) 

A velocidade do ventilador é
selecionada automaticamente pelo
micro processor.

Alta velocidade.

Velocidade média.

Velocidade baixa.

SENSOR DE
TEMPERATURA
Este sensor é posicio-
nado na parte interior
da unidade de contro-
le remoto e serve pa-
ra a leitura da tempe-
ratura ambiente.

TIMER DE 1 HORA

O aparelho funcionará por
uma hora e se desligará au-
tomaticamente - indepen-
dentemente se a unidade
esteja acesa ou não.

Posição inativa.

Ajuste do relógio.
Use os botões “Time” e “Set “

Programação da hora de ativação do
aparelho através do Timer (Piscando).

Programação da hora de desativação do
aparelho através do Timer  (Piscando).

Escolha das funções:

●  

Ajuste do rélogio.

● 

ON / OFF (ligado / desligado) Timer.

BOTÃO “PROGRAM”  

BOTÃO DE OPERAÇÃO (ON/OFF)

Este aparelho serve para ligar e desligar o aparelho.

TAMPA

Para abrir a
tampa, deslizea
para baixo.

BOTÃO

SELETOR DO

SENSOR DE

TEMPERATURA

VISOR

Mostra informações relativas às condições de operação quando a unidade de controle
remoto está ligada.  Se o aparelho de ar condicionado estiver desligado, continuarão
afixados a função operativa, o relógio e a temperatura ambiente.

Timer de 1 hora
"ativado"

Programa
noturno

Ajuste de temperatura

por 5 segundos

Temperatura ambient
segundo sensor na
unidade interior

Sinal de emissão de
dados ao aparelho

Timer
desativado

Timer ativado
no programa
"Dia"

Timer
"ativado"

Relógio
(horas/minutos)

Modos de operação

Ventilador

Seco (dry)

Quente

Frio

Operação automatica

Velocidade do ventilador

Operação automatica

Alta

Média

Baixa

Temperatura ambiente

Valores máximos e mínimos
de ajuste da temperatura
16  C        mínimos
30  C        máximos

Oscilação
do defletor
"ativada"

BOTÃO “NIGHT SETBACK”  
(programa noturno)

Veja “Programa Noturno” para maiores detalhes.
Quando se pressiona este botão nas funções de
Arrefecimento, Aquecimento e Desumificação, o sinal

imm

aparece no visor e a unidade de controle remoto ajusta
automaticamente a temperatura selecionada para poupar
energia.

Espaço vazio. O Timer não foi ativado

Posicionado em ON.
O aparelho de ar condicionado se
ativa na hora desejada.

Posicionado no programa diário.
Este botão não só ajusta a hora na
qual se deseja que o aparelho de
ar condicionado se ligue ou
desligue, mas também programa o
aparelho a fim que este ciclo se
repita todos os dias.

Posicionado em “OFF”.
O aparelho de ar condicionado se
desativa na hora selecionada.

BOTÕES TIMER

BOTÃO ACL

(TROCA

DE PILHAS)

UNIDADE DE CONTROLE REMOTO

Indicação do
Ângulo Deflector

BOTÃO “FLAP” (OSCILADOR DEFLETOR)

Pressione este botão tanto para seleccionar a
função de varrimento.

: A direcção do fluxo de ar pode 

ser ajustada manualmente.

: A placa movimenta se para cima 

e para baixo automaticamente.
Para mudar para a função de varrimento (   )
quando está no modo manual (   ), mantenha
pressionada o botão FLAP.

BOTÃO SELECTOR DO MODO DE OPERAÇÃO 

Pressionar este botão para mudar o modo de funcionamento do aparelho
de ar condicionado.

(Operação automatica)   

     

Quando esta função  é selecionada, o microprocessor escolhe
automaticamente entre aquecimento e arrefecimento segundo a differença
de temperatura entre o ambiente e a temperatura desejada.

(Aquecimento)   

Nesta função, o aparelho aquece o ambiente.

(Desumificação)

Nesta função, o aparelho reduz a humidade esistente no ambiente.

(Arrefecimento)

Nesta função, o aparelho esfria o ar e abaixa a temperatura do ambiente.

COOL / DRY / HEAT Model Only

BOTÕES DE AJUSTE DO RELÓGIO
E PROGRAMAÇÃO DO TIMER

Attivação do programa ( a hora pisca no visor ) através do botão
“Program”.
Para detalhes, veja exemplo em “Programação do Timer”.

Ajuste
das horas

Ajuste
dos minutos

HH

MM

HH

MM

P

Содержание MCA 45C

Страница 1: ...N INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES Split air conditioner system Condizionatore d aria split system Climatiseurs split Acondicionador de aire de consola partida sistema split Aparelho de ar con...

Страница 2: ...This product is marked as it satisfies Directives Low voltage no 73 23 EEC and 93 68 EEC Electromagnetic Compatibility no 89 336 EEC 92 31 EEC and 93 68 EEC This declaration will become void in case o...

Страница 3: ...between the indoor and outdoor unit 8 Operation selector ON Position In this position the air conditioner is operating and controlled by the remote control unit Set the selector normally in this posi...

Страница 4: ...perly by qualified installation technicians in accordance with the installation instructions provided with the unit Do not install this air conditioner where there are fumes or flammable gases or in a...

Страница 5: ...ote control unit This button activates the temperature sensor placed in the indoor unit Press this button using a thin object e g the point of a pencil or a pen The display will show the mark The air...

Страница 6: ...Deflector Angle Indication Press this button to select the desired sweep function The airflow direction can be set manually six position The flap moves up and down automatically Toswitchtothesweepfun...

Страница 7: ...URE AGAIN 1 Set the MODE selector to AUTO 2 Press the ON OFF button and switch the air condioner ON 3 Press the TEMP buttons to set the desired temperature the temperature range is between 30 C max an...

Страница 8: ...e After about 30 minutes the air conditioner will automatically reset the set temperature as follows also refer to graphs OPERATING MODE SET TEMPERATURE CHANGE Heating Lowered by 2 C Cooling and Dehum...

Страница 9: ...lap with your hands when the air conditioner is running Left Vertical vane Right EG A HOW TO SET THE OFF TIME 1 Press the PROGRAM button once The OFF and time indications flash 2 Press the HH button u...

Страница 10: ...ection before stopping NOTE 6 4 5 3 2 1 COOL and DRY HEAT SWEEP SWEEP Sweep function The flap starts moving up and down to deliver air over the sweep range Setting the Airflow Manually Referring to th...

Страница 11: ...t still does not work properly contact your dealer or service center Trouble the air conditioner does not run at all Possible cause 1 Power failure 2 Leakage breaker tripped 3 Line voltage is too low...

Страница 12: ...lle Direttive Bassa Tensione n 73 23 CEE e 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica n 89 336 CEE 92 31 CEE e 93 68 CEE Questa dichiarazione sar nulla nel caso di impiego diverso da quello dichiarato da...

Страница 13: ...s refrigerante e collegano unit esterna e interna 8 Selettore funzionamento Posizione ON acceso in questa posizione il condizionatore funziona sotto il controllo del telecomando Il selettore deve rest...

Страница 14: ...oli o degli invalidi Si raccomanda di far installare questo condizionatore d aria da un tecnico qualificato seguendo le istruzioni di installazione allegate Non installare questo condizionatore d aria...

Страница 15: ...sensore di temperatura posizionato nel l unit interna Premere questo pulsante con un oggetto sotti le per esempio la punta di una matita o di una penna sul vi sore del telecomando apparir il simbolo I...

Страница 16: ...atore COPERCHIO Il coperchio si apre facendolo scorrere verso il basso PULSANTE SELEZIONE SENSORE DI TEMPERATURA VISORE Visualizza le informazioni quando il telecomando acceso Con il condizionatore sp...

Страница 17: ...re in funzione il condizionatore 3 Premere i pulsanti TEMP per impostare la temperatura desiderata il campo di regolazione varia tra 30 C massimo e 16 C minimo IL VISORE INDICHER IL VALORE DELLA TEMPE...

Страница 18: ...temperatura impostata viene automaticamente modificata come segue v grafici MODO DI FUNZIONAMENTO MODIFICATEMPERATURAIMPOSTATA Riscaldamento Diminuzione di 2 C Raffreddamento e Deumidificazione Aumen...

Страница 19: ...delle alette all estrema sinistra o destra potrebbero causare la formazione di condensa e gocciolamenti dalla griglia di uscita aria PRECAUZIONE PRECAUZIONE Non muovete il deflettore con le mani dura...

Страница 20: ...ovimento oscillatorio per diffondere l aria entro la zona di indirizzamento Regolazione manuale del flusso d aria Riferendovi all illustrazione sopra usate il pulsante FLAP per regolare la direzione d...

Страница 21: ...3 Consultare il vostro elettricista 4 Premere il pulsante di avviamento ON OFF sul telecomando 5 Spostare il selettore di funzionamento sulla posizione ON 6 Sostituire le batterie Difetto La spia di f...

Страница 22: ...es Basse Tension n 73 23 CEE et 93 68 CEE Compatibilit Electromagn tique n 89 336 CEE 92 31 CEE et 93 68 CEE Cette d claration sera nulle en cas d une utilisation diff rente de celle d clar e par le C...

Страница 23: ...elient l unit ext rieure avec l unit int rieure 8 S lecteur de fonctionnement Position ON en marche Dans cette position le climatiseur est en marche et contr l par la t l commande Normalement r gler l...

Страница 24: ...s Il est recommand de faire installer le climatiseur par un technicien qualifi en suivant les instructions d installation fournies avec l appareil Ne pas installer le climatiseur dans un local o l on...

Страница 25: ...e bouton met en service la sonde de temp rature plac e dans l unit int rieure Avec un objet pointu par exemple un crayon ou une plume ap puyer sur ce bouton Le signal appara t sur l affichage de la t...

Страница 26: ...biante d tect e par le capteur de l unit int rieure Confirme la transmission des donn es au climatiseur Met en evidence les valeurs min et max dans la plage de r glage de la temp rature 16 C min 30 C...

Страница 27: ...er sur le bouton ON OFF pour mettre en marche le climatiseur 3 Appuyer sur les boutons TEMP pour choisir la temp rature la plage de r glage de la temp rature est entre 30 C max et 16 C min LA VALEUR D...

Страница 28: ...e est automatiquement modifi e comme suit Voir graphique MODE DE FONCTIONNEMENT MODIFICATION TEMP SELECTIONNEE Chauffage Diminution 2 C Refroidissement et D shumidification Augmentation de 1 C Le clim...

Страница 29: ...ites Si les ailettes sont r gl es extr mement vers la gauche ou vers la droite des goutelettes de condensation sur la grille de sortie d air pourraient se former ATTENTION ATTENTION Ne pas d placer le...

Страница 30: ...Balayage Le volet commence se d placer de haut en bas pour fournir l air dans la plage de balayage R glage manuel du flux d air En observant l illustration ci dessus se servir du bouton FLAP pour r gl...

Страница 31: ...tricien ou le vendeur 4 Appuyer sur la touche de marche ON OFF sur la t l commande 5 D placer le s lecteur de fonctionnement sur ON 6 Remplacer les piles Panne Le voyant de fonctionnement sur l unit i...

Страница 32: ...das o problemas con su acondicionador de aire Ud necesita conocer las siguientes informaciones Los n meros del modelo y de la serie se encuentran en la tarjeta del nombre en la parte inferior del mueb...

Страница 33: ...rcula por estos tubos que conectan la unidad externa y la interna 8 Selector de funcionamiento Posici n ON encendido en esta posici n el acondicionador de aire funciona controlado por el mando a dista...

Страница 34: ...nstalaci n del acondicionador de aire sea realizada por un t cnico autorizado siguiendo las instrucciones de instalaci n del aparato No instalar el acondicionador de aire en lugares donde haya humos g...

Страница 35: ...ulsador habilita el sensor de temperatura de la unidad in terna Presionarlo con la punta de un lapicero o una pluma en el visor del mando a distancia aparece el s mbolo El acondicionador de aire se re...

Страница 36: ...ajo PULSADOR DE SELECCI N SENSOR DE TEMPERATURA VISOR Visualiza las informaciones cuando el mando a distancia est encendido Con el acondicionador de aire apagado visualiza el modo de funcionamiento el...

Страница 37: ...ador ON OFF y poner en funcionamiento el acondicionador de aire 3 PresionarelpulsadorTEMP paraintroducirlatemperaturadeseada elcampo de regulaci n var a entre 30 C m ximo y 16 C m nimo EL VISOR INDICA...

Страница 38: ...roximadamente la temperatura introducida se modifica autom ticamente como se describe a continuaci n ver gr ficos MODO DE FUNCIONAMIENTO MODIFICACION TEMPERATURA Calefacci n Disminuye 2 C Refrigeraci...

Страница 39: ...nivel de humedad en el ambiente orientar frontalmente las aletas verticales Si se orientan hacia la derecha o hacia la izquierda el vapor se puede condensar y formar gotas que saldr n por la rejilla...

Страница 40: ...cortantes limpiarlas con cuidado Limpiar como m nimo una vez al a o el intercambiador y los dem s componentes de la unidad externa Consultar al Servicio deAsistencia PELIGRO PRECAUCION Corte de corrie...

Страница 41: ...icio de Asistencia 3 Avisar al electricista 4 Presionar el pulsador de puesta en marcha ON OFF sobre el mando a distancia 5 Poner el selector de funcionamiento en la posici n ON 6 Sustituir las pilas...

Страница 42: ...ao seu aparehlo de ar condicionado vai necessitar da informa o que se segue O n mero do modelo e da s rie encontram se na placa identificadora na parte inferior do aparehlo N mero do modelo N mero de...

Страница 43: ...vel de descarga descarga da humidade 7 Tubos do refrigerante s o percorridos pelo g s refrigerante e ligam a unidade externa e interna 8 Selector de opera o Posi o ON aceso Esta posi o para opera o d...

Страница 44: ...de ar condicionado seja adequadamente instalado por um t cnico de instala o qualificado segundo as Instru es de Instala o fornecidas com o aparelho N o coloque este aparelho de ar condicionado num loc...

Страница 45: ...nar este bot o atrav s de un objeto pontiagudo como por exemplo a ponta de un l pis ou de uma caneta No visor aparecer o seguinte s mbolo O aparelho ser ajustado em correspond ncia temperatura do ar d...

Страница 46: ...tomatica Alta M dia Baixa Temperatura ambiente Valores m ximos e m nimos de ajuste da temperatura 16 C m nimos 30 C m ximos Oscila o do defletor ativada BOT O NIGHT SETBACK programa noturno Veja Progr...

Страница 47: ...essione o bot o MODE e selecionar a fun o AUTOM TICO iiiiiiiiiiiiii 2 Pressione o bot o ON OFF para ligar o aparelho 3 Pressione os botoes TEMP para selecionar a temperatura desejada Gama de temperatu...

Страница 48: ...T SETBACK O que o Programa Noturno Inicialmente o aparelho aquece ou resfria o ambiente at a temperatura desejada SET TEMP e depois se desativa Ap s cerca 30 minutos a temperatura automaticamente modi...

Страница 49: ...como indicado nos seguintes diagramas AJUSTE DA DIRE O DO FLUXO DE AR Durante a fun o de arrefecimento ou desumifica o especilamete as palhetas devem estar na posi o vertical Se estiverem completament...

Страница 50: ...APARELHO DE AR CONDICIONADO DESLIGADO Quando o aparelho de ar condicionado n o est em funcionamento Se quiser ligar o aparelho coloque o selector de opera o na posi o OFF e em seguida na posi o ON A...

Страница 51: ...ncia 3 Consulte um eletricista 4 Pressione o bot o de opera o no unidade de controle remoto outra vez 5 Colocar o selector de opera o para ON 6 Substitua as pilhas Defeito A l mpada OPERATION est a pi...

Страница 52: ...ERIECOMENA 2 To climatisticov autov eivnai exoplismevno me ti leitourgive yuvxh yuvxh qermansh caiv ruvqmish th ugrasiva Perissovtere leptomevreie giav ti leitourgive autev acolouqouvn piov cavtw Anaf...

Страница 53: ...hrivou O deivkth autov lambavnei thn uperiwvdh aktivna apov to thleceiristhvrio kai qetei se leitourgiva thn monavda 6 Euvkampto swlhvna apocevteush adeiavzei thn ugrasiva 7 Swlhvne yuktikou diascivzo...

Страница 54: ...gke Proteivnoume to klimatistikov na topoqeteivtai apov eidikeumevno tecnikovkai suvmfwna me ti odhgive egkatavstash pou parevcontai me to mhcavnhma Mhn topoqeteivtai autov to klimatistikov ovpou upav...

Страница 55: ...apov ton aisqhthvra qermokrasiva pou upavrcei sto thleceiristhvrio To plhvktro autov energopoieiv ton aisqhthvra qermokrasiva pou brivsketai sthn eswterikhv monavda Pathvste autov to plhvktro me evna...

Страница 56: ...qepmokrasiva 16 C elavcisto 30 C mevgisto Cronodiakovth sthn qevsh OFF Cronodiakovth sthn qevsh hmerhvsiou progravmmato Cronodiakovth sthn qevsh ON Rolovi wvre leptav Trovpo leitourgiva Exaerismov Afu...

Страница 57: ...ovnh na emfanisteiv to suvmbolo AUTOMATICO 2 Pathvste to mpoutovn ON OFF kai qevste se leitourgiva to klimatistikov 3 PathvstetampoutovnTEMP gianakatagravyetethnepiqumhthvqermokrasiva o tomeva ruvqmis...

Страница 58: ...me ton epilogeva 3 kai metav stamatav Metav apov 30 leptav perivpou h qermokrasiva pou evcei epilecqeiv metabavlletai me ton akovlouqo trovpo TROPOS LEITOURGIAS METABOLH EPILECQEISAS QERMOKRASIAS Qevr...

Страница 59: ...dikav parousiva uyhlhv ugrasiva ston cwvro strevyte ta kavqeta pteruvgia wvsta na evlqoun se metwpiaiva qevsh An stevyete ta pteruvgia entelwv aristerav hv entelwv dexiav mporeiv na prokalevsoun ton s...

Страница 60: ...nerov gia na kaqarivsete thn eswterikhv monavda Merikev metallikev avkre kai oi persivde eivnai kofterev megavlh prosochv katav thn kaqariovthta To eswterikov stoiceivo kai ta avlla mevrh th monavda...

Страница 61: ...qenhmevne Epanovrqwsh 1 Epanafevrate thn trofodosiva hlektrikouv reuvmato 2 Apeuqunqeivte thn Uphresiva Tecnikhv Uposthvrixh 3 Sumbouleuqeivte ton hletrolovgo sa 4 Pievste pavli to koumpiv ON OFF sto...

Страница 62: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Отзывы: