background image

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Dieses Produkt ist mit            -Zeichen gekennzeichnet, weil
es den folgenden Richtlinien entspricht:

– Niederspannungsrichtilinie 73/23 EWG und 93/68 EWG.
– Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG, 92/31

EWG und 93/68 EWG. 

Bei falschem Einsatz des Gerätes und/oder Nichtbeachtung
auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und der
Installatinsanweisungen wird diese Erklärung ungültig.

NUR KÜHLUNG MODELLE

BETRIEBSBEREICH

L

Maximumbedingungen
Außentemperatur

:

43°C T.K.

Raumtemperatur

:

32°C T.K. / 23°C F.K.

L

Minimumbedingungen
Außentemperatur

:

19°C T.K.*

Raumtemperatur

:

19°C T.K. / 14°C F.K.

L

Modellname GRVxxxL
* : –15°C T.K.

WÄRMEPUMPE MODELLE

BETRIEBSBEREICH

L

Kühlbetrieb bei Maximumbedingungen
Außentemperatur

:

43°C T.K.

Raumtemperatur

:

32°C T.K. / 23°C F.K.

L

Kühlbetrieb bei Minimumbedingungen
Außentemperatur

:

19°C T.K.

Raumtemperatur

:

19°C T.K. / 14°C F.K.

L

Heizbetrieb bei Maximumbedingungen
Außentemperatur

:

24°C T.K. / 18°C F.K.

Raumtemperatur

:

27°C T.K.

L

Heizbetrieb bei Minimumbedingungen
Außentemperatur

:

–8°C T.K. / –9°C F.K.

G

D

01/2002

37.4163.199.0

INSTALLATIONSANLEITUNGEN

- Kompakte Split-Wandgeräte 

CSMC(V)72/92/122 C/L/R -

Stromversorgung:

220 - 240 V ~ 50 Hz

BOGENROHR 

*

1

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

TELLE

ABBILDUNG

MEN.

TELLE

ABBILDUNG

MEN.

DÜBEL

6

SELBSTSCHNEIDENDE

6

GEWINDESCHRAUBE

FERNBEDIENUNG

1

AAA ALKALINE

2

BATTERIE

SAUBERLUFT-

2

FILTER

*

Nur für Wärmepumpe-Modelle.

1. Standardschraubenzieher

2. Kreuzschraubenzieher

3. Abisoliermesser

4. Meßband

5. Wasserwaage

6. Hohlfräser-Spitze

7. Bügelsäge

8. Bohrer ø 5

1

9. Hammer

10. Bohrmaschine
11. Rohrabschneider
12.Bördelgerät
13. Drehmomentenschlüssel
14. Verstellbarer 

Schraubenschlüssel

15. Abgratzwerkzeug
16.Sechskanteinsteckschlüssel

Für die Installation notwendige Erzeugnisse (nicht
mitgeliefert)

Modellkombinationen

Innenraum- und Außengeräte sollen nur wie in der folgenden
Liste miteinander verbunden werden.

WÄRMEPUMPE MODELLE R22

Innenraumgeräte

Außengeräte

MCA72R5TA-

GR72R5TA-

MCA92R5TA-

GR92R5TA-

MCA122R5TA-

GR122R5TA-

NUR KÜHLUNG MODELLE R407C

Innenraumgeräte

Außengeräte

MCAV72C5TA-

GRV72C5TA-

GRV72L5TA-

MCAV92C5TA-

GRV92C5TA-

GRV92L5TA-

MCAV122C5TA-

GRV122C5TA-

GRV122L5TA-

WÄRMEPUMPE MODELLE R407C

Innenraumgeräte

Außengeräte

MCAV72R5TA-

GRV72R5TA-

MCAV92R5TA-

GRV92R5TA-

MCAV122R5TA-

GRV122R5TA-

R407C MODELLE: für die anderen Installationsoperationen von GRV
Modellen, beziehen Sie sich auf die “Installationsanleitungen” (grüne
Seiten), die auf der Außeneinheit liegen.

Содержание GR122R5TA Series

Страница 1: ...Compact wall mounted split units CSMC V 72 92 122 C L R Power Supply 220 240 V 50 Hz Available only for heat pump models DRAIN 1 ELBOW ACCESSORIES SUPPLIED WITH THE UNIT PARTS FIGURE Q TY PARTS FIGURE...

Страница 2: ...icking up and moving the indoor and outdoor units Get a partner to help and bend your knees when lifting to reduce strain on your back Sharp edges or thin aluminium fins on the air conditioner can cut...

Страница 3: ...well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED NARROW TUBE LARGE TUBE MODEL OUTER DIAMETER MIN THI...

Страница 4: ......

Страница 5: ...onatori d aria Split System a parete CSMC V 72 92 122 C L R Alimentazione elettrica 220 240 V 50 Hz CURVA 1 DRENAGGIO MATERIALE DI CORREDO PARTI FIGURA Q T PARTI FIGURA Q T TASSELLO 6 VITE 6 AUTOFILET...

Страница 6: ...o Fare attenzione nel sollevare e nello spostare le unit interna ed esterna consigliabile farsi aiutare da qualcuno e piegare le ginocchia quando si solleva per evitare strappi alla schiena Bordi affi...

Страница 7: ...o impianti PREFERIBILE Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente ventilate Fissare l unit alla base di appoggio per evitare vibrazioni MATERIALE ADDIZIONALE PER L INSTALLAZIONE NON FORNITO T...

Страница 8: ......

Страница 9: ...199 0 NOTICE D INSTALLATION Climatiseurs split muraux compacts CSMC V 72 92 122 C L R Alimentation lectrique 220 240 V 50 Hz COUDE RACCORDEMENT 1 DES CONDENSATS ACCESSOIRES LIVRES AVEC L UNITE PI CES...

Страница 10: ...elles de commande Utilisez des c bles s par s pour chaque type de ligne Lors du transport Soyez prudent lorsque vous soulevez et d placez les appareils int rieur et ext rieur Demandez un coll gue de v...

Страница 11: ...es zones dans lesquelles il existe une possibilit de fuites de gaz L esposition des vapeurs d huile comme dans les cuisines ou pr s de machines industrielles car une contamination par de l huile peut...

Страница 12: ......

Страница 13: ...CSMC V 72 92 122 C L R Stromversorgung 220 240 V 50 Hz BOGENROHR 1 MITGELIEFERTES ZUBEH R TELLE ABBILDUNG MEN TELLE ABBILDUNG MEN D BEL 6 SELBSTSCHNEIDENDE 6 GEWINDESCHRAUBE FERNBEDIENUNG 1 AAAALKALIN...

Страница 14: ...ngstyp Transport Heben und bewegen Sie die Innenraum und Au enger te mit gro er Vorsicht Lassen Sie sich von einer dritten Person helfen und beugen Sie die Knie um die Belastung auf den R cken zu verr...

Страница 15: ...neneinstrahlung Feuchte luftfeuchte oder unhebene Stellen L cher im Bereich mit elektrischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren WAS SIE TUN SOLLTEN W hlen Sie eine Stelle an der es so k hl wie m glich un...

Страница 16: ......

Страница 17: ...C V 72 92 122 C L R Alimentaci n el ctrica 220 240 V 50 Hz CURVA 1 DE VACIADO MATERIAL SUMINISTRADO PARTES FIGURA CANT PARTES FIGURA CANT TACO 6 TORNILLO 6 AUTORROSCANTE MANDO 1 A DISTANCIA AAA BATERI...

Страница 18: ...cuidado al levantar y al mover las unidades Es aconsejable pedir ayuda a alguien y doblar las rodillas al levantarlas para evitar problemas de espalda Los bordes afilados y las hojas de aluminio del a...

Страница 19: ...igeramente aireadas Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar vibraciones MATERIAL ADICIONAL PARA LA INSTALACION NO SUMINISTRADO Tubo para refrigeraci n de cobre recocido y desoxidado aislado con...

Страница 20: ...con un tri ngulo para desenganchar las dos sujeciones de pl stico del panel The unit can be connected to five directions right rear left rear right side left side and right downward L unit pu essere...

Страница 21: ...iser le marquage le plus ext rieur du panneau Hintere linksseitlich Verrohrung die u ere Markierung der R ckwand verwenden Para la salida de los tubos del lado izquierdo de la parte posterior utilizar...

Страница 22: ...arqu s au moyen d un tournevis Faire glisser le panneau de bas en haut Das Gitter durch einen Schraubenzieher auf der drei gezeigten Stellen wirkend entfernen Das Gitter von unten nach oben herausnehm...

Страница 23: ...chon en gomme sur le c t gauche Die K hlmittel und Kondenswasser Auslaufrohre gehen aus der Einheit auf der Rechtsseite aus Die Kondenswasser Fangschale ist mit zwei Ausl ufen mit Rohr auf der Rechtss...

Страница 24: ...sage arri re et ex cuter le branchement Das Gitter ffnen Die Abdeckplattenschraube des Klemmbrettes entfernen Die Kabel in den dazu bestimmten hinteren Durchgang einsetzen und sie verbinden Abrir el p...

Страница 25: ...las operaciones de conexi n I EG F D E T Push lightly to fix the unit to the rear panel Applicare una leggera pressione per agganciare la struttura al pannello posteriore Pousser l g rement pour accr...

Страница 26: ...bornes problemas de funcionamiento del acondicionador de aire con peligro de incendio E D V Install the condensate drain to the outside with a positive slope form a trap at the end if necessary Convog...

Страница 27: ...rimontare la griglia come al punto L Remplir le bac et v rifier que la sortie des condensats soit correcte Remonter la grille selon L Die Leitung f llen und den korrekten Kondenswasser Ausla berpr fe...

Страница 28: ...Use if necessary the accessories supplied Versione pompa di calore Utilizzare se necessario il materiale a corredo Version r versible Si n cessaire employer les accessoires livr s W rmepumpe Ausf hru...

Страница 29: ...l tubo de cobre hacia abajo para evitar que puedan entrar posibles residuos min 8 mm min 8 mm Insulation I EG F D E I EG F D E G Insert flare nuts removed from the units then make a flare at the end o...

Страница 30: ...a prova di tenuta Isoler soigneusement les tubes en laissant libres les jonctions pour l essai d etanch it Die R hre gut isolieren die Verbindungen aber f r die Dichtheits Pr fung frei lassen Aislar c...

Страница 31: ...tness of all joints using liquid soap Con la pompa del vuoto in funzione chiudere il rubinetto del gruppo manometrico bassa pressione Quindi fermare la pompa del vuoto Con una chiave esagonale aprire...

Страница 32: ...halten Die Ventilverschl sse und den Stutzen wieder anbringen Mit Drehmoment bei 200 Kg cm anziehen Abrir completamente las v lvulas de servicio sentido contrario a las agujas del reloj A este punto d...

Страница 33: ...ungst ck sollte ber einen Druckstift verf gen La v lvula de servicio de la unidad exterior donde se realiza la conexi n para vaciar el sistema Ilenar con refrigerante y medir la presi n de frabajo es...

Страница 34: ...NG FUSIBLE DE ACCION RETARDADA I EG F D E Main switch for disconnection from the supply line must have a contact separation of at least 3 mm in all poles Il dispositivo onnipolare di disinserzione dal...

Страница 35: ...oint de fixation du c ble et le bornier soit telle que les conducteurs actifs Phase Neutre se tendent avant le conducteur de mise la terre pour permettre aux conducteurs actifs Phase Neutre de se d br...

Страница 36: ...he ON OFF button again Open the intake grille and set the operation selector switch of the indoor unit to TEST position both OPR and STANDBY lamps light and no air comes out for a few minutes dependin...

Страница 37: ...fonctionnement du climatiseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr...

Страница 38: ...L B Pr senter la t l commande dans la position d sir e V rifier qu elle peut tre utilis e dans cette position Fixer le support au mur avec deux vis Enlever les piles de la t l commande Localiser le tr...

Страница 39: ...kmesser abblasen Das Hochdruck Ventil zudrehen Conectar el grupo manom trico a la v lvula de baja presi n abrirla parcialmente 1 4 vuelta Purgar el aire del man metro Cerrar completamente la v lvula d...

Страница 40: ...x 10 Mod les GRVXXXL Il est recommand d utiliser des plaques de d flexion pour les mod les destin es l utilisation dans des temp ratures ambiantes basses lorsque l appareil ext rieur est install dans...

Страница 41: ...SOUPAPE 4 VOIES 4 WEG VENTIL V LVULA DE 4 V AS REC ASSY RECEIVER ASSY GRUPPO RICEVITORE ENSEMBLE RECEPTEUR EMPF NGER BAUGRUPPE GRUPO RECEPTOR MG MAGNETIC CONTACTOR CONTATTORE MAGNETICO CONTACTEUR MAGN...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Отзывы: