background image

F

GB

I

E

D

11

 

• Montare la valvola sull’apparecchio a livello dei raccordi a giunto sferico. La 

valvola si monta all’uscita d’acqua dell’apparecchio.

 

• Collocare in sede l’azionatore termico sulla valvola e collegare il cavo nel 

quadro elettrico tra i morsetti 21 e 22 della morsettiera X4 della scheda circuito 
stampato.

 

B - Valvola distante dai raccordi idraulici dell’apparecchio

 

•  La (o le) valvola(e) può messere montata su una tubazione (non fornita) che consente di spostarla dai collegamenti 

idraulici dell’apparecchio.

 

  In questo caso porre la (o le) valvola(e) lungo l’apparecchio, sul lato perpendicolare al quadro elettrico, in modo da 

trovarsi sopra il serbatoio aggiuntivo.

Raccordo 
del serbatoio 
aggiuntivo

Vite

Vite

  7 - UNITÀ CON RISCALDAMENTO ELETTRICO

 

•  La CWX3 BE è dotata di una resistenza elettrica da 1250W.

 

•  La CWX5 BE è dotata di due resistenze elettriche da 1250W, ossia 2500W in totale.

 

•  Queste resistenze sono integrate allo scambiatore.

 

• L’apparecchio è dotato di un termostato di sicurezza a riarmo automatico e da un termostato di sicurezza a riarmo 

manuale.

 

  Quest’ultimo agisce in caso di portata d’aria troppo debole o inesistente.

 

  Vedere al paragrafo "Manutenzione" per il riarmo in caso d’interruzione.

 

• Fissare il serbatoio ausiliare (fornito con l’apparecchio) sul lato sotto le 

valvole. 

 

  Collocare il raccordo del serbatoio nel foro sotto le valvole.

 

  Fissare il serbatoio con le due viti fornite.

 

• Nota : Per le versioni 4 tubi (batteria aggiuntiva), è necessario un secondo kit valvola 

identica.

 

• Il raccordo idraulico si effettua allo stesso modo della valvola della batteria 

principale.

 

•  Il cavo elettrico è collegato tra i morsetti 21 e 23 della morsettiera X4 della scheda 

circuito stampato.

 6 

ACCESSORI

6.1 -  KIT VALVOLA - 

Codice 70600088

 

•  Il kit valvola comprende :

 

-  il corpo della valvola,

 

-  2 raccordi con giunto sferico,

 

-  l’attuatore (ad elemento riscaldante "Tutto o niente" 230 V).

 • 

Montaggio

 

A - Valvola direttamente sui raccordi idraulici dell’apparecchio

 

• Avvitare la parte “2 pezzi” dei raccordi con giunto sferico sui 

raccordi femmina dell’apparecchio. Utilizzare una chiave a 
gradi o una chiave esagonale. Utilizzare la pasta o il tefl on per 
la tenuta stagna.

 

  Attenzione : bloccare i raccordi dell’apparecchio con una 

controchiave al momento del serraggio per evitare la 
tensione dei tubi all’interno dell’apparecchio.

 

•  Avvitare la parte "1 pezzo" dei raccordi a giunto sferico sulle 

fi lettature della valvola.

 

  Utilizzare la pasta o il tefl on per la tenuta stagna.

Raccordi femmina 
dell’apparecchio

Raccordo a giunto sferico 
(parte "2 pezzi")

Raccordo a giunto sferico 
(parte "1 pezzo")

Valvola

Valvola

Entrata acqua

Uscita 
acqua

Содержание CWX 3

Страница 1: ...ERMINALE CASSETTA UNIDAD TERMINAL TIPO CASSETTE KASSETTE WASSERGEKÜHLT Etiquette plaque signalétique CWX 3 CWX 5 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS MANUALE D INSTALLAZIONE E UTILIZZAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN AUFSTELLUNGS UND BEDIENUNGSHANDBUCH ...

Страница 2: ...ntreposer d objets ou d outils sur l appareil Placer l appareil le plus près de son lieu d installation sans le déballer 1 3 TENSION Avant toutes opérations vérifier que la tension et la fréquence plaquées sur l appareil correspondent bien à celles du réseau 1 4 PRECAUTIONS Circuit hydraulique Température minimum d entrée d eau 4 C Température maximum d entrée d eau batterie principale 60 C batter...

Страница 3: ...s Notice d installation et d utilisation Nota La façade grille est livrée dans un carton séparé 2 3 CARACTERISTIQUES PHYSIQUES Brides de suspension Brides de suspension Plafond Plafond Brides de suspension Tige de suspension Ecrous et rondelles Côté reprise d air neuf Coffret électrique Côté raccords hydrauliques A Orifice condensats Ø 18 mm extérieur B Entrée d eau batterie principale 1 2 gaz fem...

Страница 4: ...assage des tubes d eau des câbles électriques et l évacuation des condensats L air doit circuler librement autour de l appareil 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m Bac auxiliaire de condensats Coffret électrique Vannes 3 2 MISE EN PLACE Utiliser le gabarit de perçage fourni 2 pour déterminer la position des tiges de suspension 1 Le gabarit doit être placé entre 2 profils en T du faux plafond Mettre en place les t...

Страница 5: ...bout d évacuation de l appareil 12 à l aide d un tube souple 9 Fixer avec des colliers 10 Bien isoler la tuyauterie avec de la mousse polyéthylène 11 Attention au risque de gel l hiver dans les faux plafonds Si nécessaire il est possible de faire remonter la canalisation des condensats juste après la sortie de l appareil Hauteur maxi 4 3 RACCORDEMENT DE L AIR NEUF L unité peut être connectée à un ...

Страница 6: ...offret Raccorder les câbles sur les borniers prévus S assurer que les fils sont correctement raccordés sur les bornes Une mauvaise connexion peut provoquer des problèmes de fonctionnement ainsi qu une surchauffe pouvant causer des incendies En remettant en place le capot du coffret veiller à ne pas coincer les câbles 4 4 3 ALIMENTATION En 230 V 1 Terre 50 Hz à partir d un dispositif de protection ...

Страница 7: ...uencer négativement la régulation rayonnement solaire appareils de chauffage lampes cheminées téléviseurs etc les courants d air dus aux portes ou fenêtres les emplacements abrités comme les étagères ou derrière des rideaux la proximité de prises de courant Pour la commande manuelle 70250076 vérifier et éventuellement modifier le branchement du pont SR de sélection de la ventilation selon l applic...

Страница 8: ...tion par action sur vanne Tout ou Rien en 230 V Ventilation permanente ou asservie Possibilité de changement de régime Eco ou veille par contact extérieur Pour toute information technique concernant le fonctionnement de cette commande consulterlanoticetechnique n 10 12 151 D Raccordements avec commande automatique code 70250052 RCC 20 Pour unités 2 tubes chauffage électrique ou unités 4 tubes Comm...

Страница 9: ...d isolant non fourni pour garantir l enregistrement de la température réelle Sonde de température d air Les thermostats régulent en fonction de la température ambiante mesurée de façon interne ou de la température indiquée par une sonde externe la commutation se fait automatiquement dès que la sonde externe est raccordée Raccordement à la commande selon schémas ci avant Attention Dans le cas d uti...

Страница 10: ...e la cassette vers le bas Accrocher le cadre de la façade à l unité au moyen des deux crochets 7 Fixer le cadre de la façade à l unité en utilisant les vis spéciales 8 fournies Mettre en place la grille en vérifiant que le filtre est bien en place Accrocher la ficelle de sécurité de la grille au cadre fermer la grille et remettre les vis de blocage des verrous 8 7 5 F Particularités des commandes ...

Страница 11: ...cas de coupure Fixer le bac auxiliaire fourni avec l appareil sur le côté au dessous des vannes Loger l embout du bac dans le trou au dessous des vannes Fixer le bac avec les deux vis fournies Nota Pour les versions 4 tubes batterie additionnelle il faut un deuxième kit vanne identique Le raccordement hydraulique se fait de la même manière que pour la vanne de la batterie principale Le câble élect...

Страница 12: ...toyage des filtres air eau des échangeurs intérieur et extérieur des carrosseries au nettoyage et à la protection des bacs de condensats Le traitement des odeurs et la désinfection des surfaces et volumes de pièces concourent également à la salubrité de l air respiré par les utilisateurs 8 1 VERIFICATIONS PRELIMINAIRES S assurer de la bonne stabilité de l appareil de la bonne tenue des câbles élec...

Страница 13: ...rseur libre de potentiel 2A 250V maxi pour report d alarme est disponible sur la carte circuit imprimé bornes A B C voir schéma électrique soigneusement car les parties en polyéthylène sont fragiles Nettoyer l intérieur du bac si besoin et vérifier que le tuyau n est pas bouché Vérifier la propreté de l échangeur thermique Si besoin le dépoussiérer à l aide d un aspirateur avec un embout en caoutc...

Страница 14: ...é à réarmement automatique et d un autre à réarmement manuel Ce dernier agit en cas de débit d air trop faible ou inexistant Causes possibles moteur de ventilation défectueux turbine bloquée ou freinée filtre trop encrassé échangeur thermique trop encrassé entrée ou sorties d air obstruées Remédier au défaut puis réarmer le thermostat de sécurité comme suit mettre hors tension et consigner l appar...

Страница 15: ...1 20 B1 C B A XC2 XC1 C1 M1 1 LL HS MS LS 7 4 5 6 3 1 2 8 WH BK G RD BU YE BN EV1 EV2 Capteur de niveau Alimentation 230V 1 50Hz Circuit imprimé Commande à distance Froid Chaud Alarme Ventilation Pompe condensat Petite vitesse Moyenne vitesse Grande vitesse Commande froid Commande chaud Alimentation Capteur de niveau Circuit imprimé Pompe condensat Commande à distance Petite vitesse Moyenne vitess...

Страница 16: ...ssible to its place of installation without unpacking it 1 3 VOLTAGE Before any operation check that the voltage and the frequency indicated on the device corresponds with that of the mains 1 4 PRECAUTIONS Hydraulic circuit Minimum water inlet temperature 4 C Maximum water inlet temperature main battery 60 C additional battery 80 C Note For reasons relating to comfort homogeneity of the air temper...

Страница 17: ...liary condensate tank Installation and operating instructions Note The facade grille is delivered in a separate box 2 3 PHYSICAL CHARACTERISTICS Suspension brackets Suspension brackets Ceiling Ceiling Suspension brackets Suspension bolt Nuts and washers Fresh air intake side Electrical box Hydraulic connections side A Condensate opening OD 18mm B Main battery water inlet 1 2 female gas C Main batt...

Страница 18: ... pipes electric cables and the condensate discharge outlet Air must be able to circulate freely around the unit 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m Auxiliary condensate tank Electrical box Valves 3 2 INSTALLATION Use the drilling template provided 2 to determine the position of the suspension rods 1 The template must be placed between 2 T rails of the false ceiling Install the suspension rods not supplied Place t...

Страница 19: ...onnection 12 using a piece of flexible hose 9 Secure it with hose clamps 10 Carefully insulate the hose with polyethylene foam 11 Be aware of the risk of freezing in false ceilings during the winter If necessary the condensate tube can be raised immediately after the unit s outlet Max height 25 cm 13 4 3 FRESH AIR CONNECTION The unit can be connected to an outside air inlet conduit 17 The addition...

Страница 20: ... into the box Connect the cables to the terminals provided Make sure that the wires are correctly connected to the terminals Incorrect connection can cause operating problems as well as overheating which can cause fires When replacing the box s cover be sure not to pinch the cables 4 4 3 POWER SUPPLY 230V 1 Earth 50Hz power supply from a power supply and protection device not included in accordanc...

Страница 21: ...epresentative of normal convection currents while avoiding wall which are poorly insulated or liable to vibrate the proximity of parasitic heat sources sunshine heating appliances lamps fireplaces televisions etc currents of air from doors or windows sheltered locations such as shelves or behind curtains near electrical outlets For manual control 70250076 check and modify as required the ventilati...

Страница 22: ...o or Stand by by external contact For all technical information concerning the operation of this controller consult Technical Instructions No 10 12 151 D Connections with automatic remote control code 70250052 RCC 20 For CWX 2 pipe electric heating or 4 pipe Automatic switching of the operating mode by sensor or external contact Control by action on the 230V On Off valve Permanent or slaved ventil...

Страница 23: ...re measured internally or according to the temperature indicated by the external sensor switching takes place automatically as soon as the external sensor is connected Control connection as per the following diagrams Important If an air recirculation sensor is installed in the unit the fan must operate on a permanent basis mandatory valve Air temperature sensor in box for remote controls RCC code ...

Страница 24: ...o clips 5 downward Attach the grille s frame to the unit using the two hooks 7 Secure the grille frame to the unit using the provided special screws 8 Fit the grille making sure that the filter is correctly installed Attach the grille s safety cord to the frame close the grille and replace the lock retaining screws 8 7 5 F Special features of the remote control RCC code 70250051 70250052 Change ov...

Страница 25: ...titled Maintenance for resetting in case of disconnection Mount the auxiliary tank supplied with the unit on the side below the valves House the tank s fitting in the hole underneath the valves Secure the tank with the two screws provided Note For the 4 tube versions additional battery a second identical valve kit is required The hydraulic connection is performed in the same manner as for the valv...

Страница 26: ...nding on the products maintenance operations consist in the cleaning of filters air water internal and external exchangers casings and the cleaning and protection of condensate tanks Treating odours and the disinfection of room surfaces and volumes also contributes to the cleanliness of the air breathed by users 8 1 PRELIMINARY CHECKS Make sure that the air handler is well fixed that the power cab...

Страница 27: ...close and activates the pump on a permanent basis A potential free changeover contact 2A 250V max for the alarm report is available on the printed circuit board terminals A B C see electrical diagram Clean the inside of the tank as required and check that the hose is not clogged Check that the heat exchanger is clean If needed use a vacuum cleaner with a rubber tip to remove dust being careful not...

Страница 28: ... a manual reset safety thermostat The later operates in case of excessively low or non existent air flow Possible causes faulty fan motor turbine blocked or strained clogged filter heat exchanger clogged air inlet or outlets obstructed Correct the fault then reset the safety thermostat as follows turn off and lock out the unit s power supply remove the grille see paragraph 9 5 remove the condensat...

Страница 29: ... K1 U N 1 8 9 2 3 4 5 6 7 23 22 21 20 B1 C B A XC2 XC1 C1 M1 1 LL HS MS LS 7 4 5 6 3 1 2 8 WH BK G RD BU YE BN EV1 EV2 Level sensor Power supply 230V 1 50Hz Printed circuit Remote control Cold Heat Alarm Fan Condensate pump Low speed Medium speed High speed Cooling control Heating control Power supply Level sensor Printed circuit Condensate pump Remote control Power supply Cold Electric heating co...

Страница 30: ...apparecchio il più vicino possibile al suo punto di installazione senza toglierlo dal suo imballaggio 1 3 TENSIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione verificare che la tensione e la frequenza dell apparecchio corrispondano esattamente a quelle della rete 1 4 PRECAUZIONI Circuito idraulico Temperatura minima d entrata d acqua 4 C Temperatura massima d entrata d acqua batteria principale 60 C ...

Страница 31: ...e per condensa Manuale d installazione e utilizzazione Nota Il frontale griglia è consegnato in un imballaggio separato 2 3 CARATTERISTISCHE FISICHE Staffe di sospensione Staffe di sospensione Soffitto Soffitto Staffe di sospensione Tirante di sospensione Dadi e rondelle Lato ripresa aria nuova Quadro elettrico Lato raccordi idraulici A Foro condensa Ø 18 mm esterno B Entrata d acqua batteria prin...

Страница 32: ...dell acqua dei cavi elettrici e dell evacuazione della condensa L aria deve circolare liberamente attorno all apparecchio 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m Serbatoio ausiliare per condensa Quadro elettrico Valvole 3 2 MONTAGGIO Utilizzare la sagoma fornita per praticare fori 2 per determinare la posizione delle aste di sospensione 1 La sagoma deve essere collocata tra due profili a T del controsoffitto Collocar...

Страница 33: ...cchio 12 con un tubo flessibile 9 Fissare con fascette 10 Isolare correttamente la tubazione con schiuma di polietilene 11 Attenzione al rischio di gelo l inverno nei controsoffitti Se necessario è possibile far risalire la canalizzazione della condensa subito dopo l uscita dell apparecchio Altezza massima 4 3 COLLEGAMENTO CONDOTTO PER ARIA ESTERNA DI RINNOVO L unità può essere collegata ad un con...

Страница 34: ...i cavi alla loro entrata nel quadro Collegare i cavi sulle morsettiere previste Assicurarsi che i fili siano correttamente collegati sui morsetti Il cattivo collegamento dei fili può provocare problemi di funzionamento e il surriscaldamento e quindi incendi Ricollegando in sede il coperchio del quadro attenzione a non incastrare i cavi 4 4 3 ALIMENTAZIONE Alimentazione 230V 1 Terra 50Hz con dispos...

Страница 35: ... parassite che possono influenzare negativamente la regolazione raggi solari apparecchi di riscaldamento lampade caminetti televisori ecc le correnti d aria dovute a porte o a finestre i luoghi riparati come gli scaffali o dietro le tende la vicinanza di prese di corrente Per il comando manuale 70250076 verificare ed eventualmente modificare l inserimento del ponte SR di selezione della ventilazio...

Страница 36: ...and by con contatto esterno Per ogni informazione tecnica riguardante il funzionamento di questo comando consultare le istruzioni tecniche n 10 12 151 D Collegamenti con comando automatico codice 70250052 RCC 20 Per unità 2 tubi riscaldamento elettrico o unità 4 tubi Commutazione automatica del modo di funzionamento con sonda o contatto esterno Regolazione con azione su valvola Tutto o niente in 2...

Страница 37: ...no in funzione della temperatura ambiente misurata o della temperatura indicata da una sonda esterna la commutazione si fa automaticamente non appena la sonda esterna viene collegata Collegamento al comando secondo schema seguente Attenzione Nel caso di utilizzazione di una sonda di ripresa d aria nell apparecchio la ventilazione deve funzionare in permanenza valvola obbligatoria Sonda per la temp...

Страница 38: ...o libero di potenziale la cui chiusura provoca il passaggio del termostato in modo raffreddamento e l apertura il passaggio in modo riscaldamento Uno stesso contatto può pilotare fino a 10 comandi collegando in parallelo le entrate M B2 M B2 M B2 M B2 10 comandi massimo Contatto change over Commutazione caldo freddo sonda B2 M dei vari termostati Attenzione L alimentazione 230 V dei comandi così c...

Страница 39: ...zione Fissare il serbatoio ausiliare fornito con l apparecchio sul lato sotto le valvole Collocare il raccordo del serbatoio nel foro sotto le valvole Fissare il serbatoio con le due viti fornite Nota Per le versioni 4 tubi batteria aggiuntiva è necessario un secondo kit valvola identica Il raccordo idraulico si effettua allo stesso modo della valvola della batteria principale Il cavo elettrico è ...

Страница 40: ...a l altro e secondo i prodotti nella pulizia dei filtri aria acqua degli scambiatori interni ed esterni del mobile di copertura nella pulizia e nella protezione delle bacinelle condensa Anche il trattamento degli odori e la disinfezione delle superfici e dei volumi dei locali concorrono alla salubrità dell aria respirata dagli utilizzatori 8 1 CONTROLLI PRELIMINARI Assicurarsi della stabilità dell...

Страница 41: ...usura della valvola di regolazione e aziona la pompa in permanenza Un contatto invertitore libero di potenziale 2A 250V massimo per riporto d allarme è disponibile sulla scheda circuito stampato morsetti A B C vedere schema elettrico Pulire l interno del serbatoio se necessario e verificare che il tubo non sia ostruito Verificare che lo scambiatore termico sia pulito Se necessario spolverarlo con ...

Страница 42: ... riarmo automatico e d un altro a riarmo manuale Quest ultimo agisce in caso di portata d aria troppo debole o inesistente Cause possibili motore di ventilazione difettoso turbina bloccata o frenata filtro troppo sporco scambiatore termico troppo sporco entrate o uscite d aria ostruite Rimediare al difetto poi riarmare il termostato di sicurezza come segue mettere fuori tensione e isolare l appare...

Страница 43: ...A XC2 XC1 C1 M1 1 LL HS MS LS 7 4 5 6 3 1 2 8 WH BK G RD BU YE BN EV1 EV2 Sensore per livello Alimentazione 230V 1 50Hz Scheda circuito stampato Comandi a distanza Freddo Caldo Allarme Ventilazione Pompa condensa Bassa velocità Media velocità Alta velocità Comando caldo Alimentazione Sensore per livello Scheda circuito stampato Pompa condensa Comandi a distanza Bassa velocità Media velocità Alta v...

Страница 44: ...ima del aparato Colocar el aparato lo más cerca posible de su lugar de instalación sin sacarlo de su embalaje 1 3 TENSIÓN Antes de realizar cualquier operación comprobar que la tensión y la frecuencia de la placa del aparato son las de la red 1 4 PRECAUCIONES Circuito hidráulico Temperatura mínima de entrada de agua 4 C Temperatura máxima de entrada de agua batería principal 60 C batería adicional...

Страница 45: ...RACTERÍSTICAS FÍSICAS Soportes de suspensión Soportes de suspensión Techo Techo Soportes de suspensión Varilla de suspensión Tuercas y arandelas Lado aspiración del aire externa Caja eléctrica Lado de conectores hidráulicos A Orificio de condensados Ø 18 mm exterior B Entrada de agua de la batería principal 1 2 gas hembra C Salida de agua de la batería principal 1 2 gas hembra D Entrada de agua de...

Страница 46: ...a de los cables eléctricos y la evacuación de la condensación El aire debe circular libremente alrededor del aparato 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m Bandeja auxiliar de condensados Caja eléctrica Válvulas 3 2 INSTALACIÓN Utilizar la plantilla de taladrado proporcionada 2 para determinar la posición de las varillas de suspensión 1 La plantilla debe ser colocada entre dos perfiles en T del falso techo Montar la...

Страница 47: ...e diámetro exterior a la boquilla de evacuación del aparato 12 con la ayuda de un tubo flexible 9 Fijar con abrazaderas 10 Aislar bien la tubería con espuma de polietileno 11 Atención en invierno con las heladas en los falsos techos En caso necesario es posible subir la canalización de los condensados justo después de la salida del aparato Altura máxima 4 3 CONEXIÓN DEL AIRE NUEVO La unidad puede ...

Страница 48: ... caja Unir los cables en las regletas de terminales previstas Comprobar que los cables están conectados correctamente a los bornes Una mala conexión puede provocar problemas de funcionamiento así como una sobrecarga que puede causar incendios Al colocar la tapa de la caja vigilar de no pellizcar los cables 4 4 3 ALIMENTACIÓN Alimentación 230V 1 Tierra 50Hz a partir de un dispositivo de protección ...

Страница 49: ...dad de fuentes de calor que puedan interferir negativamente en la regulación rayos de sol aparatos de calefacción lámparas chimeneas televisores etc las corrientes de aire provocadas por puertas o ventanas los lugares protegidos como las estanterías o detrás de las cortinas la proximidad de enchufes Para el mando manual 70250076 verificar y eventualmente modificar la conexión del puente SR de sele...

Страница 50: ...acción sobre válvula Todo o nada en 230 V Ventilación permanente o subordinada Posibilidad de cambio de régimen Eco o en Espera por contacto exterior Para cualquier información técnica concerniente al funcionamiento de este mando consultar la información técnica n 10 12 151 D Conexiones con mando automático código 70250052 RCC 20 Para CWX 2 tubos calefacción eléctrica o CWX 4 tubos Conmutación aut...

Страница 51: ...ratura de aire Los termostatos regulan en función de la temperatura ambiente medida de forma interna o de la temperatura indicada por una sonda externa la conmutación se hace automáticamente desde el momento en que la sonda externa está conectada Conexión al mando según los pasos siguientes Atención En el caso de utilización de una sonda de retorno de aire en el aparato la ventilación debe funcion...

Страница 52: ...ips 5 de la cassette hacia abajo Enganchar el cuadro de la fachada a la unidad mediante dos ganchos 7 Fijar el cuadro de la fachada a la unidad utilizando los tornillos especiales suministrados Montar la rejilla comprobando que el filtro esté bien colocado Enganchar el cordel de seguridad de la rejilla al cuadro cerrar la rejilla y volver a poner los tornillo de bloqueo de los cerrojos 8 7 5 F Par...

Страница 53: ...e Fijar la bandeja auxiliar suministrada con el aparato en un lado debajo de las válvulas Colocar la boquilla de la bandeja auxiliar en el hueco que hay debajo de las válvulas Fijar la bandeja auxiliar con los dos tornillos proporcionados Nota Para las versiones 4 tubos batería adicional hace falta un segundo kit válvula idéntico La conexión hidráulica se hace de la misma manera que con la válvula...

Страница 54: ...os aire agua de los intercambiadores interior y exterior las carrocerías así como en la limpieza y protección de las bandejas de condensados El tratamiento de los olores y la desinfección de las superficies y volúmenes de las unidades también contribuyen a la salubridad del aire respirado por los usuarios 8 1 VERIFICACIONES PRELIMINARES Asegurarse que el aparato tiene una buena estabilidad los cab...

Страница 55: ...acto inversor libre de potencial 2A 250V máximo para la alarma está disponible en el panel circuito impreso bornes A B C ver esquema eléctrico cuidadosamente puesto que las partes de polietileno son frágiles Limpiar el interior de la bandeja si es necesario y verificar que el tubo no está taponado Verificar la limpieza del intercambiador térmico Si fuera necesario desempolvarlo con ayuda de un asp...

Страница 56: ...otro con rearme manual Este último reacciona en caso de salida de aire demasiado débil o inexistente Causas posibles motor de ventilación defectuoso turbina bloqueada o frenada filtro demasiado atascado intercambiador térmico demasiado atascado entrada o salidas de aire obturadas Corregir el fallo y luego rearmar el termostato de seguridad de la siguiente forma dejar sin tensión la instalación y c...

Страница 57: ... 7 23 22 21 20 B1 C B A XC2 XC1 C1 M1 1 LL HS MS LS 7 4 5 6 3 1 2 8 WH BK G RD BU YE BN EV1 EV2 Sensor de nivel Alimentación 230V 1 50Hz Circuito impreso Mando a distancia Frío Calor Alarma Ventilación Bomba condensados Baja velocidad Média velocidad Alta velocidad Mando frío Mando calor Alimentación Sensor de nivel Circuito impreso Bomba condensados Mando a distancia Baja velocidad Média velocida...

Страница 58: ...enstände oder Werkzeuge auf dem Gerät ablegen Das Gerät so nah wie möglich am Montageort abstellen Verpackungsmaterial noch nicht entfernen 1 3 SPANNUNG Vor der Installation des Gerätes prüfen ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit der Netzspannung und frequenz übereinstimmen 1 4 VORSICHTSMASSNAHMEN Wasserkreislauf Minimale Wassereintrittstemperatur 4 C Maximale Wassereint...

Страница 59: ...ufstellungs und Bedienungshandbuch Hinweis Die Frontverkleidung und das Gitter werden getrennt verpackt geliefert 2 3 PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN Aufhängungs Halterungen Aufhängungs Halterungen Decke Decke Aufhängungs Halterungen Aufhängungs Befestigung Mutter und Scheiben Frischlufteinlass Elektrischer Schaltkasten Hydraulikanschlüsse A Durchführung Kondensatleitung Außen Ø 18 mm B Wasservorlauf ...

Страница 60: ...die Ventil e leicht zugänglich sein Durchführungen für Rohrleitungen Stromkabel und Kondensatableitung vorsehen 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m Zusätzlicher Kondensatauffangbehälter Elektrischer Schaltkasten Ventile 3 2 ANBRINGEN DES GERÄTES Mitgelieferte Bohrlehre 2 verwenden um die Position der Befestigungsspindeln 1 festzulegen Bohrlehre zwischen zwei 2 T Profilen der Zwischendecke ansetzen Die nicht im Li...

Страница 61: ...ießen Mit Rohrschellen 10 befestigen Die Rohrleitungen sorgfältig mit Polyethylenschaumstoff 11 isolieren Eventueller winterlicher Frostgefahr in den Zwischendecken vorbeugen Falls notwendig kann die Kondensatabflussleitung sofort am Austritt aus dem Gerätnach oben geführt werden Max Höhe 25 cm 13 4 3 FRISCHLUFTANSCHLÜSSE Das Gerät kann an einen Frischluftkanal 17 angeschlossen werden Das für die ...

Страница 62: ... und Trennvorrichtung verfügen die den geltenden Bestimmungen entspricht Die Abschaltung erfolgt über einen zweipoligen Schutzschalter nicht im Lieferumfang enthalten Hinweis Gemäß NF C 15 100 ist das Gerät für den Anschluss an ein TT Netz Neutralleiter an Erde oder ein TN S Netz PE N U PE N U N Ph 230V 1 50Hz Elektrischer Schaltkasten Klemmenleiste der elektrischen Heizung Leiterplatte PE und N g...

Страница 63: ...mung repräsentativ ist und folgende Umstände vermeiden schlecht isolierte oder schwingungsübertragende Wände dieNähevonstörendenWärmequellen dieeinekorrekteRegelungnegativbeeinflussenkönnen Sonneneinstrahlung Heizgeräte Lampen Kamine Fernsehgeräte usw durch offene Fenster oder Türen entstehende Zugluft die Anbringung an geschützten Plätzen wie Regalen oder hinter Vorhängen die Nähe von Steckdosen ...

Страница 64: ...der Stand by über externen Kontakt Für technische Informationen zur Funktionsweise dieser Steuerung siehe Technische Anleitung Nr 10 12 151 D Anschlusse mit automatischer Steuerung code 70250052 RCC 20 Für CWX 2 Leiter Elektrische Heizung oder CWX 4 Leiter Automatische Umschaltung der Betriebsart über einen Fühler oder einen externen Kontakt Ansteuerung über Zweipunktventil 230 V Lüftung kontinuie...

Страница 65: ...eisten dass die wahre Temperatur gemessen wird Lufttemperaturfühler Der Regelbetrieb der Thermostate hängt von der intern gemessenen Raumlufttemperatur oder von einem von einem externen Fühler festgestellten Temperaturwert ab die Umschaltung erfolgt automatisch sobald ein externer Temperaturfühler angeschlossen wird Anschluss der Steuerung gemäss den folgenfen Anschlussplänen Achtung Bei Verwendun...

Страница 66: ...g Die beiden Befestigungsklammern 5 der Kassette nach unten drehen Rahmen der Frontverkleidung mit Hilfe der beiden Haken 7 am Gerät anbringen Rahmen der Frontverkleidung mit Hilfe der mitgelieferten Spezialschrauben 8 am Gerät anbringen Gitter ansetzen und sicherstellen dass das Filter eingesetzt ist Sicherungsschnur des Gitters der Frontverkleidung wieder einhängen Gitter schließen und die Schra...

Страница 67: ...altung siehe Abschnitt Wartungshinweise Zusätzlichen Kondensatauffang behälter mit dem Gerät geliefert seitlich unter der Ventile befestigen Anschlussstutzen des Behälters in die Bohrung unterhalb der Ventile einführen Behälter mit den beiden mitgelieferten Schrauben befestigen Hinweis Für die 4 Leitungs Ausführung Zusatzbatterie wird ein zweiter identischer Ventilbausatz benötigt Der Wasseranschl...

Страница 68: ...hlossen und festgezogen sind 8 2 EINSCHALTEN DER EINHEIT Über eine Schutz und Trennvorrichtung Gerät mittels der Steuerung einschalten Sich vergewissern daß der Lüfter ordnungsgemäß in allen drei Geschwindigkeitsstufen und ohne anormale mechanische Geräusche funktioniert 8 3 WASSERKREISLAUF FÜLLEN Bei Verwendung eines Regelventils dieses mit Hilfe der externen Steuerung betätigen und auf ordnungsg...

Страница 69: ...cher auf Sauberkeit überprüfen Falls notwendig den Staub mit Hilfe eines Staubsaugers mit Gummivorsatz entfernen Darauf achten dass dabei die Rippen des Wärmetauschers nicht beschädigt werden Wiederaufsetzen des Behälters Behälter 7 wieder in Position bringen der Ablaufstopfen 1 muss sich auf der Pumpenseite befinden Die acht Befestigungschrauben 5 wieder einschrauben Die Frontverkleidung 2 wieder...

Страница 70: ...d den Sicherheitsthermostat wie folgt rückstellen Gerät abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern Frontverkleidung mit Gitter abnehmen siehe Abschnitt 9 5 Kondensatbehälter abnehmen siehe Abschnitt 9 5 Abnehmen des Behälters die Sicherheitsthermostate befinden sich auf einem U Träger am Seitenblech des Wärmetauschers gebläseseitig Druckknopf in der Mitte des Thermostats mit manueller Rückstel...

Страница 71: ...4 5 6 3 1 2 8 WH BK G RD BU YE BN EV1 EV2 Wasser standsfühler Stromversorgung 230V 1 50Hz Leiterplatte Weggebaute Steuerungen Kühlen Heizen Alarm Gebläse Kondensathebepumpe Niedrige Geschwindigkeit Mittlere Geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit Ansteuerung Kühlen Ansteuerung Heizen Stromversorgung Wasser standsfühler Leiterplatte Kühlen Ansteuerung der elektrischen Heizung Alarm Gebläse Stromversor...

Страница 72: ...e della sua vita utile questo apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici Deve essere consegnato presso appositi centri di raccolta differenziata oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio Smaltire separatamente un apparecchio elettrico ed elettronico consente di evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute umana derivanti da uno smaltimento...

Отзывы: