background image

31

to replace the Controller

a   To remove the controller from the panel, turn screw in the bottom right hand corner of the controller 

fascia counter clockwise. The instrument will start to withdraw from the sleeve and once the screw 
has been turned to its furthest extent the instrument can be withdrawn by hand.

b   To replace the controller: ease the instrument by hand into the sleeve to its furthest extent. About 

10mm will be left protruding. With a screwdriver, turn the screw in the bottom right hand corner 
clockwise until it is tight. The instrument will be pulled completely into the sleeve, engaging the rear 
terminals and be fully secured.

c   Should  it  be  necessary  to  remove  the  sleeve,  first  remove  the  controller  as  above,  and  then  gain 

access to the rear of the front panel as 2a and b. Remove wiring from the rear of the sleeve, loosen 
the  two  retaining  screws  until  it  is  possible  to  lift  the  screws  outwards  and  push  the  mounting 
clamps into the sleeve. Replacement of the sleeve is in the reverse order.

to replace the air filters

a  Access to the compressed air filters can be gained through the front panel as above or through the 

bottom of the unit. To replace the particle filter element (60) or the oil filter element (62) turn off 
the  air  supply.  Unscrew  the  transparent  filter  bowl,  then  unscrew  the  filter  element.  Note  when 
replacing the oil filter element the small O ring between the element and the housing should also 
be changed. Filter bowls should only by cleaned with soapy water DO NOT USE SOLVENTS.

b  When refitting filter bowls, ensure that the rubber seal is in place.

 

NOTE: REGULATORS ARE FACTORY SET AND SHOULD NOT BE ADJUSTED.

to replace the porous plate

It should be noted that replacement of the porous plate is rarely necessary; however, should the plate 
become blocked or damaged the following instructions should be followed.
a)   Empty the unit of alumina as in 1 above.
b)   Remove the jar (13) and turn the unit on its back.
c)  Disconnect the air line to the air supply point on the inside of the chassis (6) by unscrewing the   

knurled nut and pulling the plastic pipe clear.

d)   Remove eight nut and lock washers holding the chassis (6) to the LH wrapper (2), RH wrapper    

(3) and central wrapper (55), one bolt and lock washer situated in the recess for the dust  

 

extraction jar (13), and two lock nuts on the stud of the plenum chamber (42). Pull chassis  

 

clear.

e)   Remove 25 nuts, bolts and washers securing plenum chamber (42) to the inner container (41).    

Pull the plenum chamber clear and remove the porous plate (43).

f)   Clean any sealant from the flanges of the plenum chamber and inner container. A seal of Red    

Hermetite should be placed on both of the above flanges when fitting a new porous plate. Fit    
the porous plate while the seal is still wet, ensure that the porous plate and plenum chamber    
are correctly aligned with the offset hole in the inner container assembly.

g)   Refit the 25 nuts, bolts and washers and tighten them to a torque of 2.25-2.7 Nm (20-24 lb ins).
h)   Reverse the operation for replacing the chassis.

Содержание FB-08C

Страница 1: ...FB 08C Fluidised Bath Operator s Manual Issue 10 7 15 Techne is a trademark Techne 2003...

Страница 2: ...prevent any water entering the unit Regular internal and external inspection of extraction ducting is recommend to detect any damage and 3 ensure the internals are clean Any build up of particles or d...

Страница 3: ...7 Guarantee 18 Contact information 18 Technical Specification 19 INSTALLATION 20 Controls 21 OPERATION 22 Start Up 22 Calibration 23 Dead Bed Calibration 24 Automatic Air System 24 Calibration Procedu...

Страница 4: ...itted with an overtemperature cut out On some models the cut out is adjustable and should be set to suit the application On all other models the cut out is preset to protect the unit If a safety probl...

Страница 5: ...taken as a warranty condition or representation concerning the description merchantability fitness for purpose or otherwise of the units or components Operator maintenance NOTE THAT THIS EQUIPMENT SHO...

Страница 6: ...d avec les normes et proc dures de s curit g n rales Dans le cas o cet appareil ne serait pas utilis selon les consignes pr cis es par Techne la protection pour l utilisateur ne serait alors plus gara...

Страница 7: ...achat de l appareil Au cours de cette p riode toutes les pi ces d fectueuses seront remplac es gratuitement dans la mesure o la d faillance n est pas due une mauvaise utilisation un accident ou une n...

Страница 8: ...ion est d connect et laissez la temp rature redescendre en dessous de 50 C Utilisez un chiffon impr gn d eau savonneuse pour nettoyer l appareil Veillez ne pas introduire d eau dans l appareil N utili...

Страница 9: ...e pers nliche Sicherheit des Anwenders beeintr chtigen Die Ger te von Techne entsprechen den internationalen Sicherheitsbestimmungen und sind mit einem automatischen bertemperaturabschalter ausgestatt...

Страница 10: ...Beschreibungen und Spezifikationen beh lt sich Techne hiermit das Recht vor nderungen an den Ger ten bzw an einzelnen Ger teteilen durchzuf hren Diese Gebrauchsanleitung wurde ausschlie lich dazu ers...

Страница 11: ...n Achten Sie darauf da kein Wasser in das Ger t gelangt Verwenden Sie keine Scheuermittel 2 Sicherungen Die Stromzuleitung ist durch ein oder zwei Sicherungen gesch tzt Diese sollten nur durch qualifi...

Страница 12: ...al usuario puede verse reducida Todos los equipos Techne han sido dise ados para cumplir con los requisitos internacionales de seguridad y traen incorporados un sistema de desconexi n en caso de sobre...

Страница 13: ...revisiones las debe llevar a cabo el proveedor A pesar de la descripci n y las especificaciones de los aparatos contenidas en el Manual del Usuario Techne se reserva por medio de este documento el der...

Страница 14: ...medo enjabonado H galo con cuidado parae evitar que caiga agua dentro del mismo No utilice limpiadores abrasivos 2 Fusibles Su aparato est protegido por uno o dos fusibles S lo deben cambiarlos perso...

Страница 15: ...nel rispetto delle normative e procedure generali di sicurezza Se l apparecchio utilizzato in modo non specificato da Techne la protezione fornita dall apparecchiatura all utilizzatore potrebbe essere...

Страница 16: ...h il difetto non sia causato da un uso non appropriato da cause non imputabili a difetti di fabbricazione o negligenza L assistenza durante questo periodo sar garantita dal fornitore Ferme restando la...

Страница 17: ...parecchio pu essere pulito passando un panno inumidito con sapone Si deve prestare attenzione onde prevenire l ingresso dell acqua all interno dell apparecchio Non utilizzare per la pulizia sostanze a...

Страница 18: ...system for installations where a compressed air supply is not available Any other gas could be used for special applications provided appropriate precautions are taken The FB 08C specification applie...

Страница 19: ...maintain air filter to eliminate oil vapour in air supply ALUMINA Should the fluidised bath be stirred for a long period of time under damp or humid conditions moisture may be absorbed by the alumina...

Страница 20: ...ke such changes as it shall see fit to the units or to any component of the units This Instruction Book has been prepared solely for the convenience of Techne customers and nothing in this Instruction...

Страница 21: ...eat up time from 20 C to maximum 1hr 45mins Cool down time from maximum to 200 C 2hrs 45mins Electrical supply 240V 50 60Hz Air supply pressure 4 14 bar 60 psi maximum flow 127 l min Nominal dimension...

Страница 22: ...c maintenance and servicing requires access to the left hand side also this should be borne in mind when positioning the unit initially A bubble level 25 is built into the frame at the base of the fro...

Страница 23: ...mains switch is set to the ON position the bath will fluidise and the temperature controller will indicate the temperature of the fluidised bath in the upper display while the lower display will alwa...

Страница 24: ...ses Start Up 1 Check the fluidised bath has been set up as described earlier and that it isconnected to the correct electrical and compressed air supplies 2 Ensure that the extraction air switch is in...

Страница 25: ...ility The temperature uniformity should be within approximately 0 2 C at any temperature Adjustment of the fluidising airflow rate may be required to improve the temperature stability Adjustment detai...

Страница 26: ...he alarm output is used to isolate power to the heaters and switch OFF the fluidisation and dust extraction 4 To end a dead bed period reset the value of Alarm 1 so that it is above the temperature of...

Страница 27: ...now complete and a check of binary output can be made using Table 1 Air flow adjustment is dealt with in setting Up Procedure TABLE 1 TEMP TEMP Mv FLOW VALVE ENERGISED WIRE COLOUR C F litre min 1 2 3...

Страница 28: ...ximately 12 6mV Adjust SV1 valve until a flow rate of 14 litre min is indicated 6 Adjust mV source so that LED2 and LED5 are illuminated approximately 11 4mV Adjust SV2 valve until a flow rate of 15 l...

Страница 29: ...as spare material 8 Increase fluidisation up to the correct working level 9 Check the filter and clean or replace if necessary when the extraction system is switched off Note the screw and the filter...

Страница 30: ...nadequate air supply d Air filters blocked e Defective air flow meter f Bath over filled with alumina g Fluidisation restricted by large mass placed in bath h Porous plate blocked Poor temperature It...

Страница 31: ...the bed does not fluidise 1 Check for leaks in the pipework 2 Check for leaks in the blue silicone tube h If the bed does fluidise switch on the extraction air i Check that the flowmeter float does no...

Страница 32: ...ove the top panel 1 by removing the screw at the left hand bottom corner push up and pull out the panel b Remove the three screws securing the front panel 5 along the upper edge DO NOT DISTURB SCREW W...

Страница 33: ...and the housing should also be changed Filter bowls should only by cleaned with soapy water DO NOT USE SOLVENTS b When refitting filter bowls ensure that the rubber seal is in place NOTE REGULATORS AR...

Страница 34: ...ed to the central wrapper 55 Remove the top panel 1 by removing the screw at the left hand bottom corner push up and pull out the panel Remove the three screws securing the front panel 5 along the upp...

Страница 35: ...05098 Auto Air PCB 6100386 6100386 Replacement Contacts for 6005038 50 60Hz 6005096 6005096 Accessories Accessories supplied as standard 6003948 Extension Tube 1 Not Illustrated 6007766 PROBE PLATE 1...

Страница 36: ...34...

Страница 37: ...35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ......

Страница 42: ...entific fr North South America Bibby Scientific US t a Techne Inc 3 Terri Lane Suite 10 Burlington NJ 08016 USA Toll Free in NA 800 225 9243 Tel 1 609 589 2560 Fax 1 609 589 2571 Email labproducts tec...

Отзывы: