background image

15

User guide - 

GB

GB

far as possible. Pull on the vehicle seat belt until it is completely loose. Feed both 
straps of the belt through the openings in the cover and the backrest shell 

(13)

 

making sure the waist strap passes under the arm rest of the car seat and that the 
diagonal strap rises vertically between the backrest and the head support without 
passing  through  the  belt  guide.  Bring  the  vehicle  belt  out  through  the  opposite 
openings 

(14)

. Make sure that the waist strap of the belt passes under the arm rest 

and that the diagonal strap passes above the arm rest of the car seat. Fasten the 
vehicle seat belt, making sure that it is not twisted 

(15)

. Push the car seat firmly 

against the back seat of the vehicle and tighten the belt as much as possible by 
pulling the waist strap and the diagonal strap towards the winder 

(16)

. Open the 

harness buckle by pressing on the red button in the centre of the buckle. Place your 
child in the car seat. Put the harness buckle ends together and close the buckle, 
making sure you hear a ‘click’ 

(17)

. Pull on the adjusting strap of one of the upper 

harness sections until it is properly tightened against your child 

(18)

. Repeat the 

operation with the adjusting strap of the second upper harness section.

CAUTION:

  A  correctly  adjusted  harness  is  essential  for  your  child’s  protection. 

There  should  not  be  more  than  a  finger’s  width  between  the  harness  and  your 
child.

Installation without the harness

Gr. 2-3, from 15 to 36 kg (from approximately 3 to 12 years)

Ensure that the harness of your car seat has been dismantled before starting to 
install it in the vehicle. 

Never remove the back of your car seat. Without the 

back, your child will not be protected laterally.

 

  Dismantling  the  harness:  Put  the  harness  connectors  together  and  close  the 

buckle in order to assemble the various parts of the harness and the crotch strap. 
This will enable you to store the harness more easily for future use. Repeat opera-
tions 

(6)

 and 

(7)

 on each upper section of the harness. Remove one of the lower 

section of the harness by twisting the metal keeper located under the base 

(19)

 

and then pulling the end of the harness strap through the slots of the base and the 
cover 

(20)

. Repeat the operation on the second lower section. Remove the crotch 

strap by twisting the metal keeper and by passing it through the slots in the base 
and the cover 

(21)

.

Your car seat is fitted with an adjustable headrest that has been designed to sup-
port your child throughout growth by providing maximum side protection.

Raise the adjustable headrest to its highest position. Place the car seat against the 
back seat of the vehicle 

(22)

 and feed the diagonal strap of the belt through the 

headrest guide 

(23)

 

(24)

. Sit your child in the car seat. Make sure that the child’s 

back is fully in contact with the back of the car seat. Pull and fasten the vehicle 
seat belt. Pass the diagonal strap of the belt under the arm rest opposite the belt 
guide  used.  The  waist  strap  of  the  belt  passes  under  both  armrests 

(25)

.  Lower 

the adjustable headrest and adjust it to the height of your child 

(26)

. It should be 

Содержание FC2901 C

Страница 1: ...FC2901C Type L6...

Страница 2: ...2 1 7 8 9 10 2 3 5 4 6 1 12 11 13 2...

Страница 3: ...3 5 6 7 4 3 8...

Страница 4: ...4 13 11 12 14 10 9...

Страница 5: ...5 15 16 17 18 19 20...

Страница 6: ...6 21 22 23 24 26 25...

Страница 7: ...7 31 30 32 27 29 28...

Страница 8: ...ifier ou de compl ter le dispositif en quoi que ce soit sans l agr ment de l autorit comp tente ou ne pas suivre scrupuleusement les ins tructions concernant l installation fournies pas le fabricant d...

Страница 9: ...mencer l installation dans votre v hicule Les harnais peuvent tre r gl s sur trois hauteurs ils doivent tre pass s dans les boutonni res les plus proches des paules de votre enfant Si les paules de vo...

Страница 10: ...pour prot ger au mieux vo tre enfant Vous ne devez pas pouvoir passer plus que l paisseur d un doigt entre le harnais et l enfant Installation sans harnais Gr 2 3 de 15 36 kg de 3 12 ans environ Assur...

Страница 11: ...vous d sirez revenir une configuration avec harnais R installez la sangle d entrejambe assurez vous que la but e m tallique est bien en place sous l assise 28 R installez un des deux brins inf rieurs...

Страница 12: ...ur du v hicule d clare que ses v hicules sont adapt s recevoir des dispositifs de rete nue Universal Ce dispositif de retenue est class Universal selon les crit res d homologation les plus strictes pa...

Страница 13: ...tem in any way without the authorisation of the competent authority or not to carefully follow the instructions on installation provided by the manufacturer of the child restraint system Keep the seat...

Страница 14: ...eights The straps must pass through the holes that are closest to your child s shoulders If your child s shoul ders are between two levels always use the higher of the two To adjust the height of the...

Страница 15: ...from 15 to 36 kg from approximately 3 to 12 years Ensure that the harness of your car seat has been dismantled before starting to install it in the vehicle Never remove the back of your car seat Witho...

Страница 16: ...the seat 28 Re install one of the lower sections of the harness making sure that the metal anchor of the lower section is correctly in place under the seat 29 Repeat the operation with the second low...

Страница 17: ...acturer states that its vehicles are suitable for taking Universal child restraint systems This restraint system is classified as Universal in accordance with the strictest approval criteria whereas e...

Страница 18: ...astet wurde Die Sicherheit ist gef hrdet wenn das System ohne Genehmigung der zust n digen Beh rde ver ndert oder erg nzt wird oder wenn die Herstellerangaben zur Montage des Kinderr ckhaltesystems ni...

Страница 19: ...beiden Anker der R ckenlehne m ssen in der Sitzfl che eingerastet sein Montage mit Hosentr gergurt Gr 1 von 9 bis 18 kg ca von 9 Monate bis 4 Jahre Vor der Montage im Fahrzeug m ssen Sie den Hosentr g...

Страница 20: ...e den Fahrzeuggurt indem Sie den Beckengurt und den Di agonalgurt in Richtung der Aufrollvorrichtung ziehen 16 ffnen Sie den Gurtver schluss indem Sie auf den roten Knopf in der Mitte des Verschlusses...

Страница 21: ...lie t und somit maximalen seitlichen Schutz bietet F hren Sie dazu den Diagonalgurt ber die Schulter des Kindes und achten Sie darauf dass der Gurt nicht am Hals anliegt 27 Straffen Sie den Fahrzeuggu...

Страница 22: ...nden Sie kein chlorhaltiges Reinigungsmittel Nicht f r Waschmaschinen und Trockner geeignet ACHTUNG Dieser Kindersitz ist ein Kinderr ckhaltesystem der Kategorie universal Es ist nach der Regelung Nr...

Страница 23: ...en zonder de toestemming van de bevoegde instantie Het is ook heel belangrijk om de installatie instructies van de fabrikant van het kinderzitje nauwgezet te respec teren Beschut het zitje tegen zonne...

Страница 24: ...de sleuven gaan die het dichtst bij de schouders van uw kind zitten Als de schouders van uw kind tussen twee sleufhoogten zitten gebruik dan altijd de hoogste stand U kunt de hoogte van het tuigje aan...

Страница 25: ...nas Gr 2 3 van 15 tot 36 kg van 3 tot ongeveer 12 jaar Zorg dat het tuigje van uw autozitje is verwijderd voordat u het autozitje in uw voertuig plaatst Verwijder nooit de rugleuning van uw autozitje...

Страница 26: ...g dat het metalen bevestigingsplaatje van de onderband goed is bevestigd onder de zitting 29 Herhaal deze handeling voor de andere onderband Plaats een van de twee bovenbanden van het tuigje weer teru...

Страница 27: ...ruc teur verklaart dat zijn voertuigen zijn aangepast aan de universele kinderzitjes Dit kinderzitje is geklasseerd als universeel volgens de strengste homologatie criteria vergeleken met voorgaande m...

Страница 28: ...ispositivo con elementi aggiuntivi di qualsiasi tipo senza il consenso da parte dell autorit competente o non seguire scrupolosamente le istruzioni riguardanti l installazione fornite dal produttore d...

Страница 29: ...e che le bretelle del seggiolino siano adattate alle misure del bambino Le bretelle sono regolabili su tre diverse altezze e devono essere fatte passare nelle asole pi vicine alle spalle del bambino S...

Страница 30: ...nghia di regolazione della seconda bretella ATTENZIONE indispensabile che le bretelle siano regolate in modo corretto per la massima protezione del bambino Lo spazio tra le bretelle e il bambino non d...

Страница 31: ...iettile Configurazione originale del seggiolino Per ripristinare la configurazione con bretelle attenersi alle istruzioni seguenti Ri collocare la cinghia inguinale verificando che il dispositivo di a...

Страница 32: ...coli sono adatti ad accogliere dispositivi di ritenuta universali Questo dispositivo di ritenuta classificato come universale in conformit ai criteri di omologazione pi rigidi rispetto ai modelli prec...

Страница 33: ...o de cualquier manera sin el consentimiento de la autoridad competente as como no seguir al pie de la letra las instrucciones de instalaci n suministradas por el fabricante del dispositivo de retenci...

Страница 34: ...mbros quedan entre dos alturas de las presillas utilice siempre la posici n m s elevada Para justar la longitud del arn s retire la cinta superior de uno de los arn s para lo cual debe girar el tope d...

Страница 35: ...amente Antes de empezar a instalarlo en el veh culo compruebe que el arn s de su silla para coche est desmontado El respaldo del asiento no debe retirarse nunca Sin respaldo el ni o no dispone de prot...

Страница 36: ...ien co locado bajo el asiento 28 Vuelva a colocar las dos cintas inferiores de los arn s y preste atenci n para que el tope met lico de la cinta inferior est bien colocado debajo del asiento 29 Vuelva...

Страница 37: ...de retenci n Universal Este dispositivo de retenci n est clasificado como Universal seg n los criterios de homologaci n m s estrictos en comparaci n con los modelos anteriores que ya no se ajustan a e...

Страница 38: ...ntos durante um acidente perigoso modificar ou completar o dispositivo com o que quer que seja sem a aprova o da autoridade competente ou n o seguir escrupulosamente as ins tru es de instala o forneci...

Страница 39: ...9 a 18 kg de 9 meses a 4 anos aproximadamente Certifique se de o arn s da cadeira est adaptado ao tamanho da crian a antes de dar in cio instala o no ve culo Os arneses podem ser regulados para tr s...

Страница 40: ...uxe pela precinta de regula o de um dos arneses at ela ficar correctamente esticada contra a crian a 18 Repita esta opera o com a precinta de regula o do segundo arn s ATEN O Um arn s bem ajustado ind...

Страница 41: ...ira auto Uma cadeira auto n o amarrada poder converter se num proj ctil no caso de uma colis o Voltar configura o original da cadeira Siga as instru es seguintes se quiser voltar a uma configura o com...

Страница 42: ...rar que os seus ve culos se encontram adaptados para receber dispositi vos de reten o Universal Este dispositivo de reten o classificado Universal segundo os mais rigorosos crit rios de homologa o por...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Z I de Montbertrand Rue du Claret 38230 Charvieu Chavagneux FRANCE www nania com FC2901C 03 11 TT...

Отзывы: