background image

Italiano

Italiano

➪ 

Tasto di selezione dei canali [ 

]

➪ 

Tasto di selezione dei canali [ 

▼ 

]

➪ 

Tasto della suoneria [ SIGNAL ]

Selettore rotativo del canale

➪ 

Indicatori di trasmissione e ricezione [ TX / RX ]

➪ 

Indicatore LED del canale 1-40

➪ 

Indicatore AM/FM o suono di ricezione [ M1 / M2 ]

➪ 

Indicatore d’amplificazione del microfono [ MC ]

➪ 

Indicatore della ricerca canale [ SC ]

Tasto canale 9 [ C9 ]

➪ 

Tasto d’amplificazione del microfono [ MC ]

➪ 

Regolatore della soppressione del fruscio e automatico [ SQ / ASQ ]

➪ 

Tasto della ricerca canale [ SC ]

➪ 

Regulatore del volume e marcia / arrresto [ VOL / OFF ]

➪ 

Tasto commutatore AM/FM o suono di ricezione [ MD ]

➪ 

Presa del microfono ( standard GDCH )

➪ 

Microfono con cavo e spina

➪ 

Presa dell’antenna SO 239 [ ANT ]

➪ 

Cavo d’alimentazione [ DC 13,2 V ]

➪ 

Presa per altoparlante esterno ( 3,5 mm ) [ ET-SP ]

➪ 

Presa per misuratore - S esterno  ( 2,5 mm ) [ S-METER ]

2

1

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

➪ 

Tasto di trasmissione [ PTT ]

TEAM ME-4

Comandi, indicatori e connettori

Montaggio dell’antenna
L’antenna è una delle parti più importanti di un impianto radio. La scelta dell’antenna e della
posizione di montaggio è di grande importanza per la portata massima del vostro impianto
radio. Dovreste considerare i seguenti criteri per la scelta della posizione dell’antenna e del
montaggio. In generale:

Per la protezione della radiazione delle onde radioelettrici è necessario di tener una 

distanza certa all’antenna.

L’antenna dovrebbe essere idonea al funzionamento a 27 MHz.

La posizione dell’antenna dovrebbe essere il più in alto possibile, ed in zona libera da 

impedimenti.

Il cavo dell’antenna dovrebbe essere intatto e i connettori regolarmente collegati.

Il cavo dell’antenna non dovrebbe essere troppo piegato.

Con antenne di maggiore lunghezza meccanica è possibile ottenere portate migliori.

Per il montaggio di antenne mobili è necessario rispettare le seguenti avvertenze:

L’antenna dovrebbe venire installata nel mezzo di una parte abbastanza grande della car-

rozzeria.

La base dell’antenna mobile dovrebbe avere il miglior contatto possibile con una superfi-

cie della lamiera della carrozzeria dotata di buona conducibilità.

Oltre al “ montaggio fisso “ dell’antenna mobile, per il quale è necessario perforare la car-
rozzeria del vostro veicolo, esistono anche ulteriori possibilità per il montaggio, p.es. mon-
taggio sulla canalina di scolo del tetto, supporti per il montaggio sul coperchio del portaba-
gagli, fissaggio con base magnetica o l’antenna per il parabrezza.
Per un impianto fisso consigliamo il montaggio di un’antenna stazionaria sul tetto, p.es. la
TEAM ECO 050 o ECO 200.

Per evitare disturbi alla ricezione televisiva e radiofonica, l’antenna non dovrebbe venire 

installata nelle vicinanze immediate dell’antenna televisiva e radiofonica.

Nel corso dell’installazione di un’antenna sul tetto bisogna fare attenzione alla presenza di 

eventuali linee ad alta tensione nelle vicinanze. “ PERICOLO DI VITA “

L’antenna fissa deve venire collegata ad un parafulmine.

La lunghezza dei cavi connessi non deve essere più di 3 metri.

Connessione del antenna 
Il connettore PL ( tipo: PL259 ) del cavo dell’antenna ( cavo coassiale ) va inserito nella presa
( 19 ) [ANT] sulla parte posteriore dell’apparecchio. Per una connessione perfetta avvitare
bene la ghiera di fissaggio del connettore. Provvedere analogamente ad una connessione
accurata del cavo dell’antenna con la base. Connessioni imperfette possono danneggiare
l’apparecchio e ridurre sensibilmente la portata dell’impianto.
L’antenna deve venire adattata molto accuratamente all’impianto radio, altrimenti una parte
della potenza di trasmissione viene riflessa e non emessa. Anche questo porta a una
riduzione della portata dell’impianto. L’antenna viene adattata tramite un’allineamento lungi-
tudinale del’irradiatore, oppure attraverso il suo sistema di adattamento, ad un rapporto min-
imo di onde stazionarie, che può venire misurato con un apparecchio apposito ( p.es. TEAM
SWR 1180P ).
L’indicatore del rapporto di onde stazionarie dovrebbe venire rimosso dalla linea dell’anten-
na dopo la misurazione.

Mettere in servizio del TEAM ME-4

26

27

Содержание ME-4

Страница 1: ...erating instruction Mode d emploi Manuale d istruzioni Bedienungsanleitung Mode d emploi electronic Mobilfunkger t Mobile Transceiver Emetteur R cepteur Ricetrasmettitore Downloaded from www cbradio n...

Страница 2: ...u TEAM ME 4 22 23 Le fonctionnement de votre TEAM ME 4 24 25 Informationes additionelles 25 Comandi 3 26 Mettere in servizio del TEAM ME 4 27 28 Uso del vostro TEAM ME 4 29 30 Informazioni supplementa...

Страница 3: ...t zu einer metallisch gut leitenden Fl che des Karosseriebleches haben Au er der festen Montage einer Mobilantenne bei der ein Loch in die Karosserie Ihres Fahrzeuges gebohrt werden mu gibt es noch we...

Страница 4: ...em erstmaligen Einschalten sollte der Rauschsperreregler 13 SQ ASQ bis zum Linksanschlag ohne einzurasten gedreht werden Das Ger t wird eingeschaltet indem Sie den Lautst rkeregler 15 VOL OFF nach rec...

Страница 5: ...her abgeschaltet 12 Anschlu buchse f r ein externes Signal Meter S METER An der 2 5 mm Klinkenbuchse 22 kann ein externes Signal Meter z B TEAM SM 930 zur Anzeige der relativen Empfangssignalst rke an...

Страница 6: ...es running along nearby when mounting the antenna on the roof DANGER The base station antenna has to be connected via a lightning arrester All connected cables including the antenna cable must not exc...

Страница 7: ...h can cause interference Watch for the correct polarity of the DC power cable BLACK connect to MINUS ground of the car battery RED connect to 12 volts PLUS of the car battery After microphone aerial a...

Страница 8: ...the PTT key and the set will revert to receiving mode The RX LED 6 now lights up 7 Channel Scanning SC Before selecting the SCAN function set the squelch control 13 SQ ASQ according to Para 2 because...

Страница 9: ...TEAM ME 4 Schaltplan Schematic Diagram Schema de principe Schema elettrico 16 17...

Страница 10: ...TEAM ME 4 Part Location PCB Layout 19 18...

Страница 11: ...15 32 27 325 33 27 335 34 27 345 35 27 355 36 27 365 37 27 375 38 27 385 39 27 395 40 27 405 ME 4 AM FM ME 4c FM Empf ngerempfindlichkeit Receiver sensitivity Sensibilit du r cepteur Sensibilit di ric...

Страница 12: ...ueur du radiateur ou son dispositif d accord au minimum du rapport d amplitude de puissance qui peut tre mesurer avec un mesureur de r flexions par exemple TEAM SWR 1180P Mise en service du TEAM ME 4...

Страница 13: ...re oit alterna tivement avec l autre station sinon il n est pas possible de se faire comprendre Si un canal Le fonctionnement de votre TEAM ME 4 M1 AM M2 FM Fran ais Fran ais Service L appareil ne peu...

Страница 14: ...ozzeria La base dell antenna mobile dovrebbe avere il miglior contatto possibile con una superfi cie della lamiera della carrozzeria dotata di buona conducibilit Oltre al montaggio fisso dell antenna...

Страница 15: ...montaggio in luoghi diversi all in terno del veicolo Dopo aver collegato in modo accurato l antenna il microfono e l alimen tazione si pu iniziare 1 2 3 4 5 6 1 Accensione VOL OFF Prima della prima at...

Страница 16: ...la sensibilit La spia d amplifi cazione 9 MC si accende nel caso di alta sensibilit del modulatore 10 Tasto della suoneria SIGNAL Premendo i due tasti trasmissione 1 PTT e suoneria 4 SIGNAL al tempo...

Страница 17: ...me Page www team electronic de TEAM ME 4 for sale and use in Belgium Finland France Germany Italy The Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland TEAM ME 4c for sale and use in Austria Denmar...

Отзывы: