Team International TEAM TO 40 Скачать руководство пользователя страница 23

 

 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes 
except under special instruction from Team International BELGIUM. 
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a 
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, 
make sure you keep the good numbering when you turn the pages 
of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language 
integrity. 

Fax +32 2 359 95 50 

   
 

 

23

  

TEAM TO 40 - 090129 

 

 

 

 

(*) 

Servizio qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una 

persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare 
l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo 
servizio.  

 

ATTENZIONE : Finché l'apparecchio non è collegato, la leva di inserimento non rimane 
abbassata.  

 

PRIMA DEL PRIMO USO 

 
Per eliminare tutti i residui proveniente della produzione, usare il tostapane a vuoto (senza 
pane) almeno due volte prima del primo uso; mettendo il pulsante del termostato su un livello 
di potenza media. Un leggero fumo potrebbe allora emanare.

 

 

UTILIZZO 

 

 

Prima di collegare il tostapane, controllare che la tensione di rete sia conforme a quella 
dell’apparecchio. 
Prima della messa in funzione, far funzionare il grill "a vuoto" (cioè senza porre alcun cibo) 
per circa 10 minuti, per eliminare odori e fumo causati da residui di lubrificanti utilizzati 
durante la fabbricazione.   

 

Si può regolare l’intensità del calore per la cottura in modo continuo grazie alla 
manopola di regolazione, posizionandola su uno dei cinque livelli (1-6). E’ sufficiente 
ruotarla in senso orario per aumentare l’intensità del calore e in senso antiorario per 
diminuirla.  

 

Spingere l’interruttore  verso il basso (nello stesso tempo, la griglia interna della fessura si 
chiuderà attorno al pane per mantenerlo lontano dai fili scaldanti). Quindi lasciarlo: 
rimarrà abbassato a significare che la cottura è in corso. Se l’interruttore torna nella 
posizione di partenza, verificare che l’apparecchio sia alimentato, poiché l’interruttore si 
blocca solo quando l’apparecchio è collegato alla presa di corrente. 

 

L’apparecchio si ferma quando il pane è tostato. Le fette di pane salgono 
automaticamente. 

 

Se si desidera interrompere il funzionamento è sufficiente spingere il pulsante di arresto. 

 

Se si desidera riscaldare pane è sufficiente spingere il pulsante per riscaldamento, senza 
intervenire sul selettore. 

 

Se si desidera scongelare pane è sufficiente spingere il pulsante scongelamento. 

 

PULIZIA 

 

 

Staccare la spina e lasciare raffreddare l’apparecchio. 

 

Per rimuovere le briciole, tenere il tostapane sopra un cestino dello sporco aprire il piccolo 
coperchio situato nella parte inferiore. Richiudere il coperchio.

 

 

Non usare oggetti taglienti/appuntiti per pulire l’apparecchio, poiché potrebbero 
danneggiarlo. 

 

Pulire il rivestimento esterno unicamente con un panno morbido e asciutto. 

 

Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua e non immergerlo in acqua o in altri liquidi. 

 

Il fabbricante non è responsabile di eventuali danni derivanti dall’uso improprio o da 
errata manipolazione. La garanzia decade se l’apparecchio è stato aperto o 
danneggiato. 

 

 
 
 
 
 
 

Assembly page 23/28 

 
 
 

Содержание TEAM TO 40

Страница 1: ...ooklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359...

Страница 2: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Do...

Страница 3: ...3 Bouton de r glage d intensit 4 Bouton d arr t 5 Bouton de r chauffage 6 Bouton de d cong lation NL 1 Kruimelopvangbakje 2 Schuifknop 3 Regelknop bruiningsgraad 4 STOP toets 5 Verlengtoets 6 Ontdooi...

Страница 4: ...e das Ger t niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten weder zum Reinigen noch zu einem anderen Zweck Geben Sie das Ger t niemals in die Sp lmaschine Benutzen Sie das Ger t nicht in der N he einer W...

Страница 5: ...ie auch ob keine Gegenst nde in die Spalte gefallen sind Schlie en Sie das Ger t nur an Erdwandstecker an Stellen Sie die Scheiben Brot in die Spalte f r Baguette schneiden Sie ein kleineres St ck als...

Страница 6: ...lleimer wenn Sie das Kr melfach entleeren Schlie en Sie nachher den Deckel des Kr melfachs Au enseite mit einem sauberen trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch abwischen Toaster niemals in Wasser O...

Страница 7: ...damaged it must be replaced by a competent qualified electrician Before cleaning always unplug the appliance from the power supply All repairs should be made by a competent qualified electrician Neve...

Страница 8: ...len into the slot In the first time connect the appliance only to a mains earthed wall socket Place the bread slices in the slot for French bread cut a loaf shorter than the slot then cut it in two pi...

Страница 9: ...oing so could damage the appliance To clean the exterior surfaces simply wipe over with a soft damp cloth On no account must the toaster be immersed in water or any other liquid All other maintenance...

Страница 10: ...e est endommag de quelque fa on que ce soit Utilisez l appareil uniquement pour des usages domestiques et de la mani re indiqu e dans la notice Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans tout aut...

Страница 11: ...v rifiez qu il est propre voir paragraphe Nettoyage car il est en contact avec le pain mais aussi que des objets ne sont pas tomb s dans la fente Dans un premier temps branchez votre appareil sur une...

Страница 12: ...mide NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL PR S DE L EAU ne jamais plonger l appareil DANS DE L EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE Aucune responsabilit ne peut tre engag e pour des d t riorations dues une utilisatio...

Страница 13: ...water of in enige andere vloeistof noch om het te reinigen noch om welke andere reden ook Steek het nooit in een afwasmachine Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen Een beschadigd...

Страница 14: ...aat en reiniging vermits het in direct contact komt met brood Controleer ook of er geen voorwerpen in de gleuf zijn gevallen Gebruik het toestel enkel met een geaard stopcontact Steek de broodsneden i...

Страница 15: ...ruimelopvangbakje Sluit het deksel van het bakje voor u de broodrooster opnieuw gebruikt De buitenkant kunt u met een licht bevochtigde doek schoonvegen Dompel het apparaat nooit onder in water of and...

Страница 16: ...ido ni para su limpieza ni por cualquier otra raz n No lo introduzca nunca en el lavavajillas No utilice el aparato cerca de fuentes de calor Si el cable est da ado debe ser reemplazado por un servici...

Страница 17: ...el pan en la ranura El aparato esta provisto para recibir pan franc s pero tambi n tostadas u otros panes si su grosor y longitud es mas corto que la de la ranura del pan Presione la manecilla hacia a...

Страница 18: ...TO 40 090129 PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE DIRECTIVA 2002 96 CE Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana los residuos el ctricos y equipos electr nicos deber an ser destr...

Страница 19: ...do aparelho destina se ao uso domestico e tem de respeitar as instru es de utiliza o aparelho nunca deve ser mergulhado em l quidos nem ser lavado em maquinas de lavar a lou a N o ponha o aparelho pr...

Страница 20: ...e ao interior do aparelho De seguida baixe a pega para ligar o aparelho Com a pega fixa o aquecimento comecer Se a pega n o se fixar verifique se o cabo da alimenta o se encontra ligado tomada el ctri...

Страница 21: ...reserva o do ambiente e da nossa sa de a elimina o no fim da vida til dos aparelhos el ctricos e electr nicos deve se efectuar no cumprimento das legisla es em vigor e pela participa o de todos quer s...

Страница 22: ...solo all uso domestico e alla maniera indicata in queste istruzioni Non immergere mai l apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido n per pulirlo n per qualsiasi altra ragione Mai metterlo in u...

Страница 23: ...alla manopola di regolazione posizionandola su uno dei cinque livelli 1 6 E sufficiente ruotarla in senso orario per aumentare l intensit del calore e in senso antiorario per diminuirla Spingere l in...

Страница 24: ...vecchi apparecchi elettrici ed elettronici non pi utilizzati va fatta secondo la direttiva sopra citata che impone l obbligo al costruttore al commerciante ed all utilizzatore di consegnare gli appar...

Страница 25: ...ti aparatul imediat si lasati sa se raceasca inainte de golire si curatare Daca problema persista contactati un electrician calificat competent Utilizati aparatul numai in scopuri domestice si conform...

Страница 26: ...ajire a inceput Datorita butonului de reglare a temperaturii gradat de la 1 la 6 intensitatea preajirii poate fi reglata conform gusturilor In timpul utilizarii daca credeti ca paine este prajita sufi...

Страница 27: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don...

Страница 28: ...btain a mini booklet B5 150 mm width x 210 mm height The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I B Don t change the page numbering Keep the languages in...

Отзывы: