Team International TEAM FP 20 Скачать руководство пользователя страница 12

  

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any 
changes except under special instruction from Team 
International BELGIUM. The pages must be reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width x 210 mm height). When folding, make sure you 
keep the good numbering when you turn the pages of 
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the 
language integrity. 

Fax +32 2 359 95 50 

TIEMPO DE UTILIZACIÓN 

 
Para una utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su  motor, controle el tiempo 
de utilización continuada máxima indicada en la placa de características (KB xx min. donde 
xx es el duración máxima). Pausa de utilización: 10 minutos. 
 

UTILIZACIÓN 

 

 

Ponga el recipiente que esta destinado a recoger el zumo sobre el eje central.   

 

Por eso, dé un cuarto de vuelta al recipiente en el sentido de las agujas del reloj hasta 
que se pare. 

 

Cuidado, su aparato está provista con dos conos de tamaño diferente (un pequeño y un 
grande que podrá utilizar independientemente según el tamaño del fruto) que se 
imbrican uno en el otro. Si quiere utilizar el pequeño cono, tiene que sacar el grande. Por 
eso, tome el cono en la mano y vuélvalo para ver la parte de debajo de la rejilla. Luego 
apriete el gran cono en el emplazamiento de las dos uñas y sepárelo de la rejilla. 

 

Para volver a poner el gran cono, haga lo inverso. 

 

Adapte seguidamente la rejilla y el cono en el eje interior del recipiente.  

 

Corte el fruto solamente en dirección horizontal.  

 

Ejerza una presión sobre el fruto y sobre el cono central del exprimidor para empezar 
automáticamente a extraer el zumo. 

 

Si la rotación cambia de sentido, significa que la presión en el cono es demasiada fuerte 
y que el fruto es demasiado duro (afloje ligeramente la presión para verificar si la rotación 
vuelve normal o pare la extracción) o que todo el zumo ha sido extraído. En ese caso hay 
que parar. Una vez el zumo este extraído, deje de hacer presión, y el movimiento rotativo 
se detendrá. 

 

Para servir el zumo extraído, tome el recipiente por su asa y déle un cuarto de vuelta en el 
sentido contrario a las agujas del reloj y saque en el mismo tiempo el cono y la rejilla del 
recipiente. Sólo el zumo de naranja está en el recipiente porqué pulpa y pipas han sido 
recuperado en la rejilla. 

 

Su aparato está provisto con una tapa que, por razones higiénicas, podrá poner en la 
rejilla cuando la arregle. Seguidamente desmonte el tamiz y el cono central, y usted 
podrá sacar el recipiente con el zumo. 

 
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 
 

 

Levante el recipiente verticalmente y separe los elementos ensamblados.   

 

Lávelos con agua jabonosa.  

 

La parte que esta en contacto con el zumo lávela con agua jabonosa muy caliente.   

 

No la ponga en el lavavajillas. 

 

Para limpiar al bloque motor pase un trapo humedecido por encima.   

 

No sumerja el bloque motor nunca en el agua u otros líquidos.   

 

El motor y las partes mecánicas están lubrificadas permanentemente.  

 

Toda reparación debe ser realizada por persona cualificadas para ello. 

 

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE 
 

Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos 
eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas 
especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como 

indica el símbolo 

 en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un 

contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de 
recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva. 

 12 

TEAM FP 20 - 091202 

 

 

Assembly page 12/24 

 
 
 
 
 
 

Содержание TEAM FP 20

Страница 1: ...mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Front cover page first page...

Страница 2: ...res Zubeh r stellt eine Gefahr f r den Benutzer dar und das Ger t k nnte dadurch besch digt werden Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Ger t zu bewegen Achten Sie darauf dass zuf lligerw...

Страница 3: ...el vom Sieb ab Um den gro en Presskegel zur ckzustellen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Setzen Sie dann bitte das Sieb und den Presskegel von oben auf die Achse in den Beh lter Schneiden Sie...

Страница 4: ...02 96 EG Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro und Elektronik Altger te nach bestimmten Regeln zu entsorgen Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw Lieferanten als...

Страница 5: ...nd risk to damage the appliance Never move the appliance by pulling the cord Make sure the cord cannot get caught in any way Do not wind the cord around the appliance and do not bend it Stand the appl...

Страница 6: ...art the juicing action automatically If the rotation reverses itself this means that the pressure on the cone is too hard and or the fruit is too hard lightly release the pressure to check if the rota...

Страница 7: ...et entreposez le dans un endroit sec Ne pas utiliser des accessoires non recommand s par le fabricant cela peut pr senter un danger pour l utilisateur et risque d endommager l appareil Ne d placez ja...

Страница 8: ...mettra en route la rotation du c ne Si la rotation s inverse ceci signifie que la pression exerc e sur le c ne est trop forte et que soit le fruit est trop dur rel chez l g rement la pression pour v r...

Страница 9: ...oestel beschadigen Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken Draai het snoer niet r...

Страница 10: ...neer de kegel in omgekeerde richting draait betekent dit dat de druk op de perskegel te hard en of de vrucht te hard is verminder de druk om te controleren of de draaiing normaal wordt Indien dat niet...

Страница 11: ...senchufada antes de limpiar el aparato Procure no utilizar el aparato en el exterior y col quelo en un sitio seco No utilice accesorios no recomendados por el fabricante ello puede conllevar un riesgo...

Страница 12: ...demasiado duro afloje ligeramente la presi n para verificar si la rotaci n vuelve normal o pare la extracci n o que todo el zumo ha sido extra do En ese caso hay que parar Una vez el zumo este extra...

Страница 13: ...em outros l quidos nem para limpeza nem por qualquer outra raz o Nunca meta o aparelho na m quina de lavar lou a N o ponha o aparelho pr ximo de fontes de calor O aparelho para ser limpo tem de ser d...

Страница 14: ...r o cone grande Para isso pegue o cone com a m o e rode o at se ver a malha do crivo Comprima suavemente o grande cone preso nos 2 encaixes e separe o do crivo Para rep r o grande cone proceda de form...

Страница 15: ...e da nossa sa de a elimina o no fim da vida til dos aparelhos el ctricos e electr nicos deve se efectuar no cumprimento das legisla es em vigor e pela participa o de todos quer sejam produtores ou ut...

Страница 16: ...i pulire l apparecchio Non usare l apparecchio all aperto e riporlo sempre in un luogo asciutto Non utilizzare accessori se non quelli consigliati dal fabbricante l utilizzo di accessori diversi potre...

Страница 17: ...la rotazione si inverte questo significa che la pressione esercitata sul cono troppo forte o che il frutto troppo duro ridurre leggermente la pressione e verificare se la rotazione ritorna normale o...

Страница 18: ...the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 Per questa ragione troverete apposto sulla etichetta segnaletica il simbolo che indica di non gettare il vecchio apparecchio non pi ut...

Страница 19: ...c ale carcasei sau cablul de alimentare Inainte de curatare sau spalare deconectati aparatul de la retea Nu utilizati aparatul in exterior Dupa folosire depozitati l intr un loc ferit de umezeala Nu u...

Страница 20: ...ru a porni procesul de stoarcere acesta porne te automat Dac rota ia se mic oreaz de la sine nseamn c presiunea pe con este prea mare i sau fructul este prea tare reduce i ap sarea u or s vede i dac r...

Страница 21: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Do...

Страница 22: ...UM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t ch...

Страница 23: ...UM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t ch...

Страница 24: ...der to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integr...

Отзывы: