background image

48

49

Italiano

Italiano

20 T-CDC

transmission code - Off, 50 CTCSS

21 CTC.S

CTCSS scan 
esegue la scansione del canale con codici CTCSS 

22 DCS.S

DCS scan 
esegue la scansione del canale con codici DCS

23 LED

retroilluminazione - On, Off, Auto 
On : sempre accesa
Off : sempre accesa
Auto :La retroilluminazione si accende automaticamente, per alcuni secondi, dopo la pressione di
qualsiasi tasto, eccetto per il PTT. 

24 ROGER

roger tone - Off, 1-10
Il tono roger chiude alla fine del segnale automaticamente. Ci sono dieci diverse tonalità disponibili. 

25 SADD

channel scan list - ADD / DEL (delete) 
Il canale può essere aggiunto manualmente (ADD), o eliminato (DEL), dalla lista di scansione.
L'elenco di ricerca dei canali può anche essere modificato via software.

Nota: Questa funzione non è disponibile nel modo VFO (TeCom-Duo-H).

26 NAME

channel name
Programmazione del nome del canale a 7 cifre con i seguenti simboli:
a) vuoto, 
b) numeri 0 - 9, 
c) lettere A - Z  
d) simboli ( ) , < > /  usw.  
Utilizzare la manopola selettore di canale (3) per selezionare un simbolo.
Per procedere alla cifra successiva, premere il tasto [#] (9).

Nota: Questa funzione non è disponibile nel modo VFO (TeCom-Duo-H).

CHIAMATA SELETTIVA DTMF 

Il TeCom-Duo, nella versione-C e-H, può essere programmato con il tono di chiamata DMTF.

Generale:
- Il tasto doppia funzione (15) deve essere programmato con il segnale di chiamata opzionale
- Ciascun canale può essere singolarmente assegnato ad uno dei sistemi di chiamata DTMF.

- Un ID radio (codice ID) serve come unica decodifica disponibile.
- I Codici devono essere programmati via software (un massimo di 9) o inseriti manualmente 

tramite tastiera.

Le seguenti impostazioni sono disponibili per i sistemi di chiamata via software: 

DTMF  
- one decode 
- max. 7 encodes 
- disattivazione della trasmissione(TX Stun)
- riattivazione della(Cancel TX Stun) 
- disattivazione della trasmissione e modalità di ricezione (RX/TX Stun)
- disattivazione della trasmissione e modalità di ricezione (Cancel RX/TX Stun)
- allerta e trasponder - 

Off, Allerta, Trasponder, Trasponder ID-Code 

Per trasmettere una chiamata, utilizzare una delle seguenti procedure: 
1. Premere il tasto doppia funzione (15), il display visualizza 

CALL?

. Inserisci il numero del

codice programmato. Il codice selezionato viene visualizzato. Per trasmettere il codice selezio-
nato, premere il tasto PTT (14). Per interrompere la procedura, ruotare la manopola selettore di
canale (3) in senso orario. Per modificare il codice selezionato, attivare il canale-selettore a
rotazione (3) in senso antiorario. Per passo, una cifra verrà eliminato a partire dalla fine. Per la
nuova voce di cifre eliminate, utilizzare la tastiera. Per trasmettere il codice, premere il tasto
PTT (14).

2. Per inserire il codice manualmente tramite tastiera, premere il tasto menu [

MENU

] (13),

seguito dal numero della chiave 9. Sul display viene visualizzato DTMF, a 5 Ton o MSK.
Ora, inserire il codice tramite tastiera con i simboli disponibili (0-9, *, # e le lettere A (MENU), B
(ENTER), C (ESC / M), D (tasto funzione doppia (15)).

CONNESSIONI

Il TeCom-Duo ha la presa compatibile Kenwood (3,5 / 2,5 mm - stereo / stereo), per auricolare
/ microfono e il cavo di trasferimento del software.
Ulteriori Accessori sono disponibili nel catalogo TEAM. 

tecom-duo_manual4:TeCom-X5 manual  3/7/2013  11:18 AM  Seite 48

Содержание TeCom-Duo

Страница 1: ...ndheld Transceiver Transceptor Port til Ricetrasmettitore Palmare PMR FreeNet UHF VHF HAM Bedienungsanleitung Manual Manual Instrucciones de Uso Manual d Uso DualBand tecom duo_manual4 TeCom X5 manual...

Страница 2: ...TeCom Duo Handfunkger te ben tigen Sie die optional erh ltliche Software CD ROM f r Windows XP Windows 7 und USB Daten berspielkabel Entsprechend den Modellbezeichnungen stehen hierf r die Software T...

Страница 3: ...s zu einer Rauchentwicklung kommen schalten Sie bitte das Ger t sofort ab und entnehmen den Akkupack Kontaktieren Sie bitte sofort Ihren H ndler wSenden Sie niemals ohne Antenne Eine Besch digung der...

Страница 4: ...Kanalnummer direkt via Tastatur durch Eingabe der dreistelli gen Kanalnummer gew hlt werden Bei einer Fehleingabe wird automatisch der zuletzt eingestellte Kanal eingestellt Bei der Kanalwahl mit Hilf...

Страница 5: ...er ESC M Taste gefolgt von der gew nschten Radiokanalnummer 0 9 Zum Aktivieren des Frequenzsuchlaufs stehen die Stern Taste SCAN UP Suchlauf aufw rts und die Raute Taste SCAN DN Suchlauf abw rts zur V...

Страница 6: ...ktivierten Zustand wird der Sendebetrieb automatisch nach der gew hlten Zeit 30s 270s abgebrochen Zum Zur cksetzten die Sendetaste loslassen 13 SCANS Kanalsuchlaufarten TO CO SE Bestimmt das Suchlaufv...

Страница 7: ...erte Kan le k nnen individuell mit der Tonruftonfunktion belegt werden Eine Dekodierung ID Code sowie max neun Enkodierungen k nnen via Software program miert werden Dar berhinaus k nnen Enkodierungen...

Страница 8: ...Hz 3 149 0500 MHz 4 446 04375 MHz 4 149 0875 MHz 5 446 05625 MHz 5 149 1000 MHz 6 446 06875 MHz 6 149 1125 MHz 7 446 08125 MHz 8 446 09375 MHz Table of Contents page GENERAL prior to first use 16 scop...

Страница 9: ...immediately turn the radio off and remove the battery pack Contact your dealer w Never transmit without antenna A damage of the power amplifier may be the result Features max tx power FreeNet 500 mW...

Страница 10: ...atically into reception mode Reception Upon reception of a signal the LED 6 lights green If the selected frequency is decoded with a CTCSS DCS code all signals that are encoded with a different code w...

Страница 11: ...C and H differ in some functions For a setting change of the menu functions follow these steps 1 Enter the menu by pressing the menu key MENU 13 2 Select the function with the rotary channel selector...

Страница 12: ...ime out timer Off 30 270 seconds in 30 second steps Once activated transmission mode is automatically aborted after set time period 30 s 270 s Release the PTT key 15 for reset 13 SCANS channel scan ty...

Страница 13: ...e to be programmed either via software a maximum of 9 encodes or manually entered via keypad The following settings are available for the calling systems via software DTMF one decode max 7 encodes dea...

Страница 14: ...0 MHz 6 446 06875 MHz 6 149 1125 MHz 7 446 08125 MHz 8 446 09375 MHz Tabla de contenidos P gina GENERAL Antes del primer uso 28 Embalaje 28 Mantenimiento 28 Vista general de las funciones 28 Elementos...

Страница 15: ...n su distribuidor No transmite nunca sin antena podr a producirse un da o irreversible Vista general de las Funciones m x potencia tx FreeNet 500 mW PMR 500 mW VHF 5 W UHF 4 W 128 canales disponibles...

Страница 16: ...soltar la tecla PTT 14 la radio volver autom ticamente al modo recepci n Recepci n Al recibir una se al el LED se iluminar en verde Si la frecuencia seleccionada est descodificada con un c digo CTCSS...

Страница 17: ...las funciones del men siga los siguientes pasos 1 Entre en el men pulsando la tecla MENU 13 2 Seleccione la funci n con el selector de canal rotatorio 3 Mediante las teclas 0 8 podr selec cionar direc...

Страница 18: ...undos Una vez activado el modo transmisi n se parar autom ticamente dependiendo del tiempo selec cionado 30 s 270 s Suelte el bot n PTT 15 para reiniciar 13 SCANS Tipos de escaneo de canales TO CO SE...

Страница 19: ...disponible La codificaci n debe programarse mediante software un m ximo de 9 c digos para DTMF o bien manualmente introducidos mediante teclado Los ajustes siguientes estar n disponibles para el siste...

Страница 20: ...4 149 0875 MHz 5 446 05625 MHz 5 149 1000 MHz 6 446 06875 MHz 6 149 1125 MHz 7 446 08125 MHz 8 446 09375 MHz Contenuto page GENERALE Primo utilizzo 40 Dotazione 40 Manutenzione 40 Panoramica delle fun...

Страница 21: ...iatamente la batteria e con tattare il rivenditore Non trasmettere senza antenna la Radio Potrebbe danneggiarsi Panoramica delle funzioni max tx power FreeNet 500 mW PMR 500 mW VHF 5 W UHF 4 W 256 can...

Страница 22: ...con un codice CTCSS DCS tutti i segnali che vengono codificati con un codice diverso non verranno uditi Il LED verde si accende ma nessun segnale udibile FUNZIONE TASTIERA TASTO PTT Il tasto PTT 14 p...

Страница 23: ...ocedura 1 Accedere premendo il tasto MENU 13 2 Selezionare la funzione con la manopola selettore di canale 3 Tramite i tasti 0 8 alcune delle funzioni possono essere selezionate direttamente 3 Per acc...

Страница 24: ...ond steps Una volta attivata la modalit di trasmissione viene automaticamente interrotta dopo il tempo selezionato 30 s 270 s Rilasciare il tasto PTT 15 per il reset 13 SCANS channel scan types TO CO...

Страница 25: ...o essere programmati via software un massimo di 9 o inseriti manualmente tramite tastiera Le seguenti impostazioni sono disponibili per i sistemi di chiamata via software DTMF one decode max 7 encodes...

Страница 26: ...0 223uV 12dB Audio Verzerrung Audio Distortion 3 Deformaci n Audio Audio Distorsione Nebenkanal Auswahl Adjacent Channel Selectivity 60dB Selecci n Canal Adyacente Selettivit a canale adiacente Inter...

Страница 27: ...sso di canalizzazione a 25 kHz non consentito TEAM Electronic GmbH Bolongarostrasse 88 D 65929 Frankfurt am Main Germany phone 49 69 300 950 0 fax 49 69 31 43 82 www team electronic de team electronic...

Отзывы: