background image

49

ESPAÑOL

2

Subwoofer

Haga la conexión entre los sockets “TO SUBWOOFER” (A
SUBWOOFER) y “FROM MAIN” (DESDE PRINCIPAL) usando
el cable suministrado. 

AUX IN (ENTRADA AUXILIAR) 

Puede conectar un reproductor de DVD, VCR, etc. a esta
unidad. Conecte el componente con los cables RCA.
Asegúrese de conectar el terminal blanco en los conectores
blancos (izquierda) y el terminal rojo en los conectores rojos
(derecha).

BOCINAS

Conecte el conector de la bocina izquierda a L (izquierda), y
el conector de la bocina derecha a R (derecha).

<

Cuando use bocinas distintas a las suministradas con el
sistema, la impedancia debe ser de 3 ohms o más.

<

No conecte nada distinto a las bocinas a estas terminales.

Cable de energía CA

Conecte este cable de energía CA al socket de pared CA.

F

E

D

C

Antena externa FM (75

)

Antena externa FM

En un área donde las señales de FM son débiles, será
necesario usar una antena externa FM de tipo no
balanceado de 75 ohms usando un transformador de
correspondencia opcional (no suministrado) a una antena
externa. Generalmente, una antena de 3 elementos será
suficiente; si vive en un área donde las señales FM son
particularmente débiles, puede ser necesario usar una con 5
o más elementos.

Montaje en la pared

Puede montar la unidad principal y/o las bocinas izquierda y
derecha en la pared. 

Precauciones

<

Tenga en cuenta que la longitud de los cables es de
aproximadamente 3 m. No intente montar la unidad principal
y las bocinas demasiado lejos del subwoofer.

<

Haga orificios en un soporte sólido de pared, tal como un
marco de madera o una pared de concreto.

<

TEAC suministra estas ménsulas como conveniencia para el
propietario del producto. Consulte los códigos de
construcción locales y tenga toda la precaución necesaria
cuando monte estas ménsulas. Si no está seguro, consulte
con su comerciante local o experto en suministro de
construcción.

Para fijarla en la pared

Use la plantilla suministrada para determinar los puntos de
perforación.

Asegure las ménsulas en la pared usando los tornillos
suministrados.

<

Como conveniencia, se suministra un paquete de anclas de
plástico cubiertas. Si elige usar estas anclas, perfore un orificio
piloto usando un taladro con la broca de 6mm y después
cubra el ancla en el orificio piloto. 
Use solamente estas anclas si son adecuadas para los
materiales sobre los que se va a montar la unidad. Consulte
con su ferretería local si no está seguro.

Nota:  

Antes de continuar, haga las conexiones entre la unidad
principal y las bocinas refriéndose a la página 22.  

Cuelgue la unidad principal y/o las bocinas a las pestañas de
montaje.

3

2

1

2

3

3

2

Bocina

Unidad principal

Содержание MC-DX20

Страница 1: ...9A10069401 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO Micro Hi Fi System Z MC DX20 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ...

Страница 2: ... in damage to the circuitry or electrical shock If a foreign object should get inside the unit contact your dealer or service agency When removing the power plug from the wall outlet always pull directly on the plug never yank the cord To keep the laser pickup clean do not touch it and always close the CD door Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish ...

Страница 3: ...to remove the disc How to hold the disc Should the disc become dirty wipe the surface radially with a soft dry cloth Never clean the disc using a circular motion If you are in any doubt as to the care and handling of a CD R disc read the precautions supplied with the disc or contact the disc manufacturer directly Never use such chemicals as record sprays antistatic sprays or fluid benzene or thinn...

Страница 4: ...e tune in an FM station and extend the lead to find the best position for reception This antenna may need to be repositioned if you move your unit to a new location B Outdoor FM Antenna 75Ω FM Outdoor Antenna In an area where FM signals are weak it will be necessary to use a 75 ohm unbalanced type outdoor FM antenna using an optional not supplied matching transformer connected to an external anten...

Страница 5: ...a pilot hole using a 6mm drill bit then tap the anchor into the pilot hole Only use these anchors if they are appropriate for the materials onto which the unit is to be mounted Consult your local hardware store if you are uncertain Note Before going on make connections between the main unit and the speakers by referring to page 4 Hang the main unit and or the speakers to the mounting tabs 3 2 1 Sp...

Страница 6: ... repeat playback In FM TUNER mode use this button to start PTY search STEREO MONO MP3 In FM TUNER mode use this button to select stereo or monaural During playback of a MP3 disc use this button to search track name During playback of CD use this button to switch the ESP function on or off SKIP TUNING In CD mode momentarily press this button to skip tracks Hold down this button to search for a part...

Страница 7: ...use of remote control unit Remote Control Unit Remove the battery compartment cover Put in the lithium battery CR2032 3V Close the cover Battery Replacement If the distance required between the remote control unit and main unit decreases the battery is exhausted In this case replace the battery with a new one Precautions concerning batteries Do not heat or disassemble batteries and never dispose o...

Страница 8: ...ate listening insert the headphones plug into the PHONES jack and adjust the volume using the VOLUME buttons The sound from the speakers is cut off while the headphone jack is inserted Sleep Timer Repeatedly pressing the SLEEP button permits setting an interval from 90 down to 10 minutes after which you want the unit to automatically turn off and shift into Standby mode Each press of the SLEEP but...

Страница 9: ...oor 4 It takes a few seconds for the unit to load the disc No buttons will work during loading Wait until the total number of the tracks and the total play time of the disc are displayed When no disc is loaded in the CD player NO DISC is displayed When a CD is loaded Press the Play Pause button y J to start playback 5 Playback starts from the first track of the disc MP3 tracks recorded out of fold...

Страница 10: ...rack in the program is played Search for a part of a track During playback hold down the skip button or and release it when the part you want to listen to is found Skip to the next folder MP3 Press the MP3 FOLDER button to skip to next folder To display the MP3 information During playback of MP3 disc press the MP3 button for more than 1 second The information about the current track is displayed a...

Страница 11: ... If you skip step playback will start from the first track in the selected folder 3 4 3 2 1 Initial letter of track name Track name Search for a name of track You can select the track by searching for its name Press the MP3 button once An alphabet initial letter of a track name and a track name are displayed 1 Press the PLAY PAUSE button G J Playback starts from the selected track 4 Track number T...

Страница 12: ...he MEMORY button The track is programmed and P 02 is displayed Repeat steps and to program more tracks You can program up to 64 tracks When the selection of track numbers is completed press the Play Pause button G J to start program playback 5 4 3 4 When the playback of all the programmed tracks has finished or if one of the following buttons is pressed the MEMORY indicator will go off and the pro...

Страница 13: ...n The track is added to the end of the program To overwrite the program In the stop mode press the MEMORY button repeatedly until the program number to be changed appears on the display Select a new track number using the Skip button or and then press the MEMORY button To clear program To clear the programmed contents press the MEMORY and the STOP button H in the stop mode If the OPEN CLOSE button...

Страница 14: ... STOP FUNCTION OPEN CLOSE POWER Repeat one track Press the REPEAT button once during playback REPEAT lights The track being played will be played repeatedly If you press the Skip button or and select another track the track you selected will be played repeatedly It is also possible to select a track to be repeated in the stop mode Press the REPEAT button select a track using the Skip button or and...

Страница 15: ...selection When the Up or Down button is pressed momentarily the frequency changes by a fixed step Press the Up or Down button repeatedly until the station you want to listen to is found STEREO MONO button Pressing this button alternates between STEREO mode and MONO mode STEREO FM stereo broadcasts are received in stereo and the STEREO indicator will light MONO In weak FM stereo reception areas sel...

Страница 16: ...k preset stations timer setting will be erased Tune in a station you want to listen to see steps to of page 15 3 1 1 Press the MEMORY button 2 Within 5 seconds press the MEMORY button 4 The station is stored and the MEMORY indicator goes off To store more stations repeat steps to 4 1 preset channel Within 5 seconds select a preset channel to store the station using the TUNING buttons 3 ...

Страница 17: ...ts and the Programme Service name station s name appears on the display Press the RDS button Each time the RDS button is pressed the RDS mode is changed as follows PS Programme Service name When you select PS the frequency will be displayed for 3 seconds and then PS station s name will be displayed If there is no PS data NO PS will be displayed PTY Programme Type When you select PTY the programme ...

Страница 18: ...a CULTURE all aspects of national or local culture including religious events philosophy social science language theatre and so on SCIENCE programs on natural science and technology VARIED popular programs such as quiz entertainment private interview comedy satire and so on POP M program on commercial practical and popular songs and sale volume of discs etc ROCK M practical modern music generally ...

Страница 19: ...ff 1 Press the CLOCK SET button once more The hour value blinks 3 Press the SKIP button to set the current hour 4 Press the CLOCK SET button The minute value blinks 5 Press the SKIP button to set the current minute 6 Press the CLOCK SET button The clock starts 7 MEMORY CLOCK SET POWER Press and hold down the CLOCK SET button 12 HOUR or 24 HOUR blinks If you want to change the hour mode press the o...

Страница 20: ...r 10 seconds the timer setting mode will be cancelled The minutes value starts flashing Press the SKIP button to set the start time minute and then press the TIMER button 3 TIMER and OFF indiactors appear on the display and the hour value starts flashing Press the SKIP button to set the start time hour and then press the TIMER button 2 Press the SKIP button to set the stop time minute and then pre...

Страница 21: ... timer won t work Prepare the source When the source is set to CD set a CD When the source is set to TUNER tune in a station Press the POWER button to turn the unit off standby 9 8 Press the TIMER button to turn on or off the timer When the timer is turned on the timer setting is displayed one by one and the TIMER indicator lights on the display Timer setting ends Your timer setting is displayed o...

Страница 22: ...ssible to play back CD R RW discs Try again with another disc e You cannot play back unfinalized CD R RW discs Finalize such a disc in a CD recorder and try again Sound skips e Place the unit on a stable place to avoid vibration and shock e If the disc is dirty clean the surface of the disc e Don t use scratched damaged or warped discs Tuner Cannot listen to any station or signal is too weak e Tun...

Страница 23: ...NERAL Power Requirements 230 V AC 50 Hz Power Consumption 80 W standby less than 1 4 W Dimension W x H x D Main Unit 160 x 226 x 86 mm L R Speakers 140 x 226 x 61 mm Subwoofer 160 x 234 x 330 mm Weight Main Unit 0 96 kg L R Speakers 0 6 kg each Subwoofer 5 3 kg Standard Accessories Remote Control Unit RC 970 x 1 Subwoofer Cable x 1 Speaker Cable x 2 FM Antenna x 1 AM Antenna x 1 Battery for Remote...

Страница 24: ...rière si vous avez des doutes concernant l alimentation de l appareil consultez un électricien Choisir l emplacement de l appareil soigneusement Évitez de l exposer directement aux rayons solaires ou près d une source de chaleur Évitez aussi des endroits sujet aux vbrations poussière excessive chaleur froid et humidité Ne pas installer l appareil au dessus d un amplificateur récepteur ou n importe...

Страница 25: ...nismes de l appareil et provoquer son dysfonctionnement Ne pas utiliser de CD ayant une forme irrégulière octogonale en forme de coeur etc ceux ci risquant d endommager l appareil Disques pouvant être lus avec ce lecteur CD audio classiques portant le logo CD DA sur l étiquette Disques CD R correctement finalisés Note Selon la qualité du disque et ou la qualité de l enregistrement certains disques...

Страница 26: ...oyez utiliser avec cet appareil Assurez vous que chacune des fiches est insérée à fond Pour éviter tout bourdonnement ou bruit n attachez pas les cordons de raccordement avec le cordon d alimentation Antenne FM Alors que l appareil est en mode FM faites l accord sur une station FM et étendez le fil pour trouver la position de réception optimale Il se peut que vous deviez replacer cette antenne apr...

Страница 27: ...un mur Précautions à prendre N oubliez pas que la longueur des câbles est d environ 3 m N essayez pas de monter l appareil principal et les enceintes à une trop grande distance du subwoofer Percez des trous dans une partie de mur solide tels que sur un cadre de bois ou dans un mur en béton TEAC met ces supports pratiques à la disposition du propriétaire de l appareil Vous devez toutefois consulter...

Страница 28: ...ez cette touche pour démarrer la recherche PTY STEREO MONO MP3 En mode FM TUNER utilisez cette touche pour sélectionner stéréo ou monaural Pendant la lecture d un disque MP3 utilisez cette touche pour chercher le nom d une plage Pendant la lecture d un CD utilisez cette touche pour mettre la function ESP en ou hors service Saut TUNING En mode CD appuyez un instant sur cette touche pour sauter des ...

Страница 29: ... explications les présentes instructions font uniquement référence aux touches et commandes du panneau avant sans mentionner l utilisation de la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles Insérez la pile au lithium CR2032 3 V Fermez le couvercle Changement de pile Si la portée de la télécommande diminue cela signifie que la pile est épuisée Dans ce cas remplacez la pile par une neuv...

Страница 30: ...érez la fiche du casque dans la prise PHONES et réglez le volume au moyen des touches VOLUME Le son des enceintes est coupé lorsque la fiche du casque est insérée dans la prise PHONES Minuterie d arrêt différé La pression répétée sur la touche SLEEP permet de spécifier l intervalle de 90 à 10 minutes au terme duquel vous désirez que l appareil s éteigne automatiquement et commute en mode d attente...

Страница 31: ... appareil met quelques secondes à charger le disque Pendant le chargement aucune touche n est opérante Patientez jusqu à ce que le nombre total de plages et le temps total de lecture du disque s affichent Lorsque aucun disque n est chargé dans le lecteur CD NO DISC s affiche Lorsqu un CD est chargé Appuyez sur la touche PLAY PAUSE y J pour lancer la lecture 5 La lecture commence à la première plag...

Страница 32: ...la lecture appuyez sur la touche de saut ou de manière répétée jusqu à ce que vous trouviez la plage désirée La plage sélectionnée est lue depuis le début En mode d arrêt appuyez sur la touche de saut ou de manière répétée jusqu à ce que vous trouviez la plage que vous désirez écouter Appuyez sur la touche de lecture pause G J pour lancer la lecture à partir de la plage sélectionnée Si vous appuye...

Страница 33: ...Si vous sautez l étape la lecture démarrera à la première plage se trouvant dans le dossier sélectionné 3 4 3 2 1 Première lettre du nom de plage Nom de plage Recherche d un nom de plage Vous pouvez sélectionner une plage en cherchant son nom Appuyez une fois sur la touche MP3 Une lettre la première lettre d un nom de plage et un nom de plage s affichent 1 Appuyez sur la touche de lecture pause G ...

Страница 34: ...lectionner une plage puis appuyez sur la touche MEMORY La plage est ajoutée au programme et P 02 s affiche Répétez les étapes et pour ajouter d autres plages au programme Vous pouvez programmer jusqu à 64 plages Lorsque la sélection des numéros de plage est terminée appuyez sur la touche de lecture pause G J pour lancer la lecture programmée 5 4 3 4 Lecture programmée Une fois terminée la lecture ...

Страница 35: ...puyez sur la touche MEMORY La plage est ajoutée à la fin du programme Pour écraser le programme En mode d arrêt appuyez de manière répétée sur la touche MEMORY jusqu à ce que le numéro du programme à modifier apparaisse sur l afficheur Sélectionnez un nouveau numéro de plage avec la touche de saut ou puis appuyez sur la touche MEMORY Pour effacer un programme Pour effacer le contenu programmé appu...

Страница 36: ... de lecture est lue de manière répétée Si vous appuyez sur la touche de saut ou et sélectionnez une autre plage la plage sélectionnée est lue de manière répétée Il est aussi possible de sélectionner une plage à lire de manière répétée alors que l appareil est en mode d arrêt Appuyez sur la touche REPEAT sélectionnez une plage avec la touche de saut ou puis appuyez sur la touche de lecture pause G ...

Страница 37: ...ppuyez qu un instant sur la touche Haut ou Bas la fréquence ne change que d une valeur fixe Appuyez de manière répétée sur la touche Haut ou Bas jusqu à ce que vous trouviez la station que vous désirez écouter La pression sur cette touche fait commuter l appareil entre le mode STEREO et le mode MONO STEREO Les émissions FM diffusées en stéréo sont captées en stéréo et l indicateur STEREO s allume ...

Страница 38: ...lage de minuterie seront effacés Réglez la station que vous souhaitez écouter voir étapes à de la page 37 Appuyez sur la touche MEMORY 2 3 1 1 Dans les 5 secondes sélectionnez un canal préréglé pour y mettre en mémoire la station au moyen des touches TUNING 3 La station est mise en mémoire et l indicateur MEMORY s éteint Pour mettre d autres stations en mémoire répétez les étapes à 4 1 canal préré...

Страница 39: ...ur RDS s allume et le nom de Programme Service nom de la station apparaît sur l affichage Appuyez sur la touche RDS Chaque fois que la touche RDS est appuyé brièvement le mode RDS change comme suit PS Programme Service name affichage du nom de la station Quand on sélectionnne PS la fréquence est affichée pendant 3 secondes puis PS nom de la station est affiché En l absence de données PS l indicati...

Страница 40: ...ocales ou nationales y compris les émissions religieuses la philosophie les sciences humaines les langues le théâtre etc SCIENCE émissions sur les sciences de la nature et les techniques VARIED variétés émissions grand public telles que jeux variétés interviews émissions comiques ou satiriques etc POP M musique de variétés émissions de musique de variété ou indication du volume de vente des disque...

Страница 41: ...r les minutes actuelles 6 Appuyez sur la touche CLOCK SET L horloge démarre 7 Si vous éteignez le subwoofer les réglages mis en mémoire horloge stations mémorisées sur un canal préréglé réglage de minuterie seront effacés Si l appareil est allumé appuyez sur l interrupteur d alimentation POWER pour l éteindre 1 MEMORY CLOCK SET POWER Appuyez de manière continue sur la touche CLOCK SET 12 HOUR ou 2...

Страница 42: ...e de réglage de minuterie est annulé La valeur des minutes minutes se met à clignoter Appuyez sur la touche ou pour spécifier le moment du début minutes puis appuyez sur la touche TIMER 3 Les indicateurs TIMER et OFF apparaissent sur l afficheur et la valeur de l heure se met à clignoter Appuyez sur la touche ou pour spécifier le moment du début heure puis appuyez sur la touche TIMER 2 Appuyez sur...

Страница 43: ...st réglée sur CD mettez un CD en place Quand la source est réglée sur TUNER accordez l appareil sur une station Appuyez sur l interrupteur POWER pour mettre l appareil hors tension en attente 9 8 Pour mettre la minuterie en ou hors service appuyez sur la touche TIMER Quand on met la minuterie en service les paramètres de son réglage sont affichés un par un et l indicateur TIMER s allume sur l affi...

Страница 44: ...ettoyez sa surface e Vous avez inséré un disque vierge Insérez un disque préenregistré e Suivant le disque etc certains disques CD R ne peuvent pas être lus Essayez avec un autre disque e La lecture des disques CD R non finalisés n est pas possible S il s agit d un tel disque finalisez le avec un enregistreur CD et réessayez Le son n est pas stable e Placez l appareil sur un support stable de faço...

Страница 45: ...50 Hz Consommation 80 W attente moins de 1 4 W Dimension L x H x P Appareil principal 160 x 226 x 86 mm Enceintes G et D 140 x 226 x 61 mm Subwoofer 160 x 234 x 330 mm Poids Appareil principal 0 96 kg Enceintes G et D 0 6 kg chaque Subwoofer 5 3 kg Pays d origine Chine Accessoires fournis Télécommande RC 970 x 1 Câble de subwoofer x 1 Câble d enceinte x 2 Antenne FM x 1 Antenne AM x 1 Pile pour té...

Страница 46: ...erca de fuentes que generen calor Evite también lugares expuestos a vibraciones y muy polvorientos calurosos fríos o húmedos No coloque la unidad sobre un amplificador receptor o cualquier otro dispositivo electrónico que genere calor No abra el gabinete ya que esto podría producir daños en los circuitos o electrochoques Si se entrara algún objeto en el interior del aparato póngase en contacto con...

Страница 47: ... esta clase pueden dañar la unidad Discos que se pueden reproducir en esta unidad CD de audio convencionales que llevan el logotipo Compact Disc Digital Audio Discos CD R finalizados de manera adecuada Nota Dependiendo de la calidad del disco y o de la condición de la grabación algunos discos CD R no se pueden reproducir Los discos CD RW no se pueden reproducir en esta unidad Los discos protegidos...

Страница 48: ... conexiones Lea las instrucciones de cada componente que pretenda usar con esta unidad Asegúrese de insertar el conector de manera segura Para evitar los ruidos y vibraciones no junte los cables de conexión con el cable de energía Antena FM Mientras se está en modo FM sintonice una estación FM y extienda el cable para encontrar la mejor posición para recepción Esta antena puede necesitar volver a ...

Страница 49: ... pared Puede montar la unidad principal y o las bocinas izquierda y derecha en la pared Precauciones Tenga en cuenta que la longitud de los cables es de aproximadamente 3 m No intente montar la unidad principal y las bocinas demasiado lejos del subwoofer Haga orificios en un soporte sólido de pared tal como un marco de madera o una pared de concreto TEAC suministra estas ménsulas como conveniencia...

Страница 50: ...odo FM TUNER utilice este botón para iniciar la búsqueda de PTY STEREO MONO MP3 En modo de FM TUNER SINTONIZADOR FM use este botón para seleccionar estéreo o monoaural Durante la reproducción de un disco MP3 use este botón para buscar un nombre de pista Durante la reproducción de un disco CD utilice este botón para activar y desactivar la función ESP SKIP Salto TUNING SINTONIZACIÓN En modo CD opri...

Страница 51: ... las instrucciones se refieren a los nombres de los botones y los controles en el tablero frontal sin hacer mención del uso de la unidad de control remoto Unidad de control remoto Retire la tapa del compartimiento de batería Coloque la batería de litio CR2032 3V Cierre la tapa Reemplazo de batería Si la distancia requerida entre la unidad de control remoto y la unidad principal disminuye la baterí...

Страница 52: ...vada inserte el conector de los audífonos en el conector PHONES y ajuste el volumen oprimiendo los botones VOLUME El sonido de las bocinas se corta mientras está insertado el conector de los audífonos Temporizador con dormir Al oprimir repetidamente el botón SLEEP se puede ajustar un intervalo de 90 abajo hacia 10 minutos después de lo cual se apagará la unidad automáticamente y cambiará a modo St...

Страница 53: ...botón funcionará durante la carga Espere hasta que se desplieguen el número total de pistas y el tiempo total de reproducción del disco Cuando no se coloca ningún disco en el reproductor de CD en la pantalla aparece NO DISC no hay disco Cuando se coloca un disco CD Oprima el botón PLAY PAUSE y J para comenzar la reproducción 5 La reproducción comienza desde la primera pista del disco Las pistas MP...

Страница 54: ... o de manera repetida hasta que se encuentre la pista deseada La pista seleccionada se reproducirá desde el inicio En modo de paro oprima el botón Skip o de manera repetida hasta que se encuentre la pista que desea escuchar Oprima el botón Play Pause G J para comenzar la reproducción de la pista seleccionada Cuando se oprime el botón durante la reproducción la pista que se está reproduciendo comen...

Страница 55: ... salta el paso la reproducción se iniciará desde la primera pista de la carpeta seleccionada 3 4 3 2 1 Letra inicial de un nombre de pista Nombre de pista Busque un nombre de pista Puede seleccionar una pista buscando su nombre Oprima una vez el botón MP3 Aparecen en la pantalla una letra la letra inicial de un nombre de pista y un nombre de pista 1 Oprima el botón Play Pause G J La reproducción c...

Страница 56: ...de manera repetida para seleccionar una pista y después oprima el botón MEMORY La pista se programa y se despliega P 02 Repita los pasos y para programar más pistas Usted puede programar hasta 64 pistas Cuando se completa la selección de los números de pista oprima el botón Play Pause G J para comenzar la reproducción programada 5 4 3 4 Cuando ha terminado la reproducción de todas las pistas progr...

Страница 57: ...a el botón MEMORY La pista se agrega al final del programa Sobrescribir el programa En el modo de paro oprima de manera repetida el botón MEMORY hasta que aparezca en la pantalla el número de programa que se va a cambiar Seleccione un nuevo número de pista oprimiendo el botón Skip o después oprima el botón MEMORY Borrado de un programa Para borrar el contenido programado oprima el botón MEMORY y e...

Страница 58: ...a pista que se está reproduciendo se volverá a reproducir de manera repetida Si se oprime el botón Skip o y se selecciona otra pista la pista que seleccionó se reproducirá de manera repetida También es posible seleccionar una pista que se va a repetir en el modo de paro Oprima el botón REPEAT seleccione una pista oprimiendo el botón Skip o y después oprima el botón Play Pause G J para comenzar la ...

Страница 59: ...mente débil véase la página 49 Oprima el botón FUNCTION para seleccionar TUNER 1 Oprima el botón FM AM para seleccionar una banda 2 Seleccione la estación que desea escuchar selección automática 3 Mantenga oprimido el botón TUNING Arriba o Abajo hasta que comience a cambiar el desplegado de frecuencia Cuando se sintoniza una estación el proceso de sintonización se detendrá automáticamente Oprima e...

Страница 60: ...ria reloj estaciones preestablecidas ajuste de temporizador se borrarán Sintonice una emisora que desee oír véanse los pasos a de la página 59 Oprima el botón MEMORY 2 3 1 1 En los siguientes 5 segundos seleccione un canal preestablecido para almacenar la estación usando los botones TUNING 3 La estación se almacena y se apaga el indicador MEMORY Para almacenar más estaciones repita los pasos a 4 1...

Страница 61: ... pasos a en página 59 Se encenderá el indicador RDS y en el visualizador aparecerá el nombre de servicio del programa nombre de la emisora Oprima el botón RDS Cada vez que pulse el botón RDS el modo cambiará en el siguiente orden PS nombre del servicio de programación Cuando seleccione PS la frecuencia se visualizará durante 3 segundos y después se visualizará el PS nombre de la emisora Si no hay ...

Страница 62: ...s culturales de ámbito nacional o local celebraciones religiosas filosofía ciencias sociales lenguaje teatro etc SCIENCE programas sobre ciencias naturales y tecnología VARIED programas populares concursos variedades entrevistas comedia humor etc POP M música comercial popular discos vendidos etc ROCK M música actual principalmente compuesta e interpretada por jóvenes artistas M O R M temas de mús...

Страница 63: ...pagarla 1 Oprima el botón CLOCK SET una vez más Parpadea el valor de hora 3 Oprima el botón o para ajustar la hora actual 4 Oprima el botón CLOCK SET Parpadea el valor de minuto 5 Oprima el botón o para ajustar el minuto actual 6 Oprima el botón CLOCK SET El reloj comienza a funcionar 7 MEMORY CLOCK SET POWER Oprima y mantenga asó el botón CLOCK SET Parpadea 12 HOUR 12 horas o 24 HOUR 24 horas Si ...

Страница 64: ...botón durante 10 segundos el modo de ajuste del temporizador se va a cancelar El valor de minutos comienza a parpadear Oprima el botón o para ajustar la hora de inicio minuto y después oprima el botón TIMER 3 Los indicadores TIMER TEMPORIZADOR y OFF APAGADO aparecen en la pantalla y el valor de hora comienza a parpadear Oprima el botón o para ajustar la hora de inicio hora y después oprima el botó...

Страница 65: ...ustada a CD coloque un disco CD Cuando la fuente esté ajustada a TUNER sintonice una emisora Presione el botón POWER para desconectar la alimentación de la unidad espera 9 8 Para activar o desactivar el temporizador presione el botón TIMER Cuando active el temporizador los ajustes del mismo se visualizarán uno tras otro y en el visualizador se encenderá el indicador TIMER El ajuste del temporizado...

Страница 66: ...o sea posible reproducir discos CD R Vuelva a intentarlo con otro disco e No se pueden reproducir discos CD R no finalizados Finalice dicho disco en un grabador de CD y vuelva a intentarlo El sonido salta e Coloque la unidad en un lugar estable para evitar la vibración y los golpes e Si el disco está sucio limpie la superficie de éste e No use discos rayados dañados u ondulados Sintonizador No se ...

Страница 67: ...Requerimientos de energía 230 V CA 50 Hz Consumo de energía 80 W espera menos de 1 4 W Dimensión An x Al x P Unidad principal 160 x 226 x 86 mm Bocinas I y D 140 x 226 x 61 mm Subwoofer 160 x 234 x 330 mm Peso Unidad principal 0 96 kg Bocinas I y D 0 6 kg cada Subwoofer 5 3 kg Accesorios estándar Unidad de control remoto RC 970 x 1 Cable del subwoofer x 1 Cable de bocinas x 2 Antena FM x 1 Antena ...

Страница 68: ...e Street Mississauga Ontario L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesinos N 184 Colonia Granjas Esmeralda Delegacion Iztapalapa CP 09810 México DF Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED Unit 19 20 The Courtyards Hatters Lane Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 0845 130 2511 TEAC EUROPE GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim Germany Phone 0611 71580 TEAC ITALIANA S p ...

Отзывы: