background image

5

Remote Control Unit

Télécommande

ENGLISH

FRANÇAIS

Mise en place des piles

Remplacement des piles

Si vous remarquez que la distance entre le
boîtier de télécommande et le lecteur
devient plus courte pour un
fonctionnement correct, ceci indique que
les piles sont usées. Dans ce cas,
remplacer les piles par des neuves.

Précautions à observer concernant les piles

<

Bien placer les piles("AA", R6, SUM-3) en
respectant les polarités positives “

+

” et

négatives “

_

“.

<

Utiliser des piles du même type. Ne jamais
essayer d'utiliser des types de pile
différents ensemble.

<

Des piles ou des batteries peuvent être
utilisées. Se référer à leurs étiquettes
pour les précautions à respecter.

<

Si le boîtier de télécommande n'est pas
utilisé pendant une longue période (plus
d'un mois), retirer les piles du boîtier de
télécommande pour éviter des fuites de
pile. Si elles coulent, essuyer le liquide
dans le compartiment des piles et
remplacer les piles par des neuves.

<

Ne pas chauffer, démonter les piles ni les
mettre au feu.

Utilisation de la télécommande

Le boîtier de télécommande fourni permet
la commande à distance de l'appareil.
Pour l'utilisation du boîtier de
télécommande, le diriger vers le détecteur
de télécommande du panneau avant de
l'appareil.

Remarque:

<

Même si le boîtier de télécommande est
activé dans la zone de fonctionnement, la
commande à distance peut être
impossible s'il y a des obstacles entre le
lecteur et le boîtier de télécommande.

<

Si le boîtier de télécommande fonctionne
dans le voisinage d'autres appareils
générant des rayons infrarouges, ou si
d'autres télécommandes utilisant des
rayons infrarouges sont utilisées près du
lecteur, le lecteur peut  ne pas bien
fonctionner. Dans la situation inverse, les
autres appareils peuvent ne pas bien
fonctionner.

Battery Installation

Battery Replacement

If the distance required between the
remote control unit and main unit
decreases, the batteries are exhausted. In
this case replace the batteries with new
ones.

Precautions concerning batteries

<

Be sure to insert two "AA" dry batteries
with correct positive "

+

"  and negative

"

_

" polarities.

<

Use batteries of the same type. Never use
different types of batteries together.

<

Rechargeable and non-rechargeable
batteries can be used. Refer to the
precautions on their labels.

<

When the remote control unit is not to be
used for a long time (more than a month),
remove the batteries from the remote
control unit to prevent them from leaking.
If they leak, wipe away the liquid inside
the battery compartment and replace the
batteries with new ones.

<

Do not heat or disassemble batteries and
never dispose of old batteries by throwing
them in a fire.

Using the Remote Control Unit

The provided Remote Control Unit allows
the unit to be operated from a distance.
When operating the remote control unit,
point it towards the REMOTE SENSOR on
the front panel of the unit. 

Notes

<

Even if the remote control unit is operated
within the effective range, remote control
operation may be impossible if there are
any obstacles between the unit and the
remote control.

<

If the remote control unit is operated near
other appliances which generate infrared
rays, or if other remote control devices
using infrared rays are used near the unit,
it may operate incorrectly. Conversely, the
other appliances may operate incorrectly.

Speaker System

Système de HAUT-PARLEUR

L'emblem TEAC sur le pannneau avant pu

este rotatif.

Place le dans la direction qui convient
l'emplacement des haut-parleurs.

The TEAC emblem on front panel can be

rotated.

Adjust the direction to fit to your speaker
placement.

Содержание MC-D95

Страница 1: ...yback 14 Shuffle Playback 15 Program Playback 16 Listening to the External Sources 17 Listening to the Radio 18 How to Preset Broadcast 19 Setting the Clock 20 Sleep Timer 20 Setting the Timer 21 Trou...

Страница 2: ...le laser radiation during operation because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings The label required in this regulation is shown CA...

Страница 3: ...pporting structure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for th...

Страница 4: ...r une surface plate rigide Les trous de ventilation ne doivent pas tre couverts S assurer qu il y a un espace d au moins 10 cm au dessus et d au moins 10 cm c t de l amplificateur Ne pas placer un aut...

Страница 5: ...la situation inverse les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner Battery Installation Battery Replacement If the distance required between the remote control unit and main unit decreases the...

Страница 6: ...guli re octogonale en forme de c ur etc afin de ne pas endommager l appareil D Les empreintes digitales et la poussi re sur la surface du disque doivent tre essuy es avec soin avec un chiffon doux Co...

Страница 7: ...D95 Connecteurs LINE IN OUT Assurez vous de connecter Assurez vous que chaque fiche est enfonc e bien fond Pour viter le ronflement loignez les c bles de raccordement du cordon d alimentation et des c...

Страница 8: ...amplified use a subwoofer with a built in amplifier FM outdoor antenna External AM Antenna Powered subwoofer FM ANTENNA Connect the FM feeder antenna to the provided matching transformer After comple...

Страница 9: ...lleure r ception possible Dans une r gion o les signaux AM sont faibles il sera n cessaire d utiliser une antenne AM ext rieure Antenne FM int rieure Antenne FM ext rieure SPEAKERS Le cordon d enceint...

Страница 10: ...TUNER AUX button or the CD TUNER MD TAPE or AUX button of the remote control unit to select the source A To select FM or AM press the BAND button in the TUNER mode c Every time the CD MD TAPE button...

Страница 11: ...sound suitable for rock music Interruption du son 20dB Pour couper le son provisoirement appuyer sur la touche MUTING Pour r tablir le son appuyer nouveau sur cette m me touche Le fait de modifier le...

Страница 12: ...plus d un CD la fois dans le tiroir 3 Appuyez sur la touche LDISC 1 LDISC 2 LDISC 3 pour fermer le plateau porte disque 4 Appuyez sur la touche PLAYG Lecture La lecture commence par le premier titre d...

Страница 13: ...art you want to listen to is found D Pour passer la plage suivante ou revenir une plage pr c dente Appuyez plusieurs fois sur la touche SKIP ou jusqu ce que vous ayiez trouv la plage d sir e L coute d...

Страница 14: ...goes out Repeat A B Cette fonction permet de r p ter l enregistrement de n importe quelle partie du disque D signer le point o l enregistrement d butera en appuyant sur le bouton A B REPEAT commence c...

Страница 15: ...th the program playback and one repeat mode Appuyez sur la touche SHUFFLE RANDOM n mode arr t stop ou en mode lecture play Les plages de tous les disques seront lues dans un ordre al atoire Si vous ap...

Страница 16: ...le bouton SKIP ou 3 Cette fonction vous permet de programmer jusqu 32 plages dans l ordre de votre choix Appuyez sur la touche PLAY y pour lancer la lecture programm e 5 Si vous essayez de s lectionn...

Страница 17: ...e sur la touche PROGRAM les tapes programm es apparaissent successivement sur l affichage Appuyer sur cette touche jusqu ce que l tape souhait e soit affich e 2 Maintenez enfonc le bouton CLEAR entre...

Страница 18: ...to select TUNER 1 Select the station you want to listen to auto selection 4 If the reception is poor A Press the FM MODE button This button changes the radio reception between stereo and mono Adjustin...

Страница 19: ...be automatically received and well received stations will be memorized from channel 1 one after another FM w AM Le syst me permet de m moriser dans des m moires pr r gl es jusqu 30 stations FM AM A l...

Страница 20: ...s changed as follows Sleep Timer Temporisation de veille Appuyez sur la touche SLEEP sommeil alors que l appareil est sous tension La mention SLEEP 90 s affiche L heure d arr t de l appareil peut tre...

Страница 21: ...teur appuyez sur le bouton TIME MODE de fa on continue Pour annuler le mode temporisation appuyer sur la touche TIMER Set the ON TIME hour by pressing the TIME button and press the SET button The minu...

Страница 22: ...rce voulue eRetirez la fiche du casque de la prise PHONES casque eSi la fonction Silence est active appuyez sur la touche MUTING Bruits parasites eL appareil est plac proximit d un poste de t l vision...

Страница 23: ...rom production models Specifications Sp cifications Section AMPLIFICATEUR Puissance de sortie 20W ch 0 5 6ohms 1 kHz Sensibilit d entr e 200mV R ponse de fr quence 20 Hz 40 000 Hz Section SYNTONISATEU...

Страница 24: ...L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesions 184 Col Granjas Esmeralda 09810 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshir...

Отзывы: