background image

13

ENGLISH

FRANÇAIS

Listening to CDs (2)

Lecture des disques compacts (2)

To skip to the next or a previous track

Press the SKIP button(

.

or

/

)

several times until the desired track is
found. The selected track will be played
from the beginning.

C

To stop playback

Press the STOP button(

H

) to stop

playback.

The total number of the tracks and total
play time of the disc is displayed.

A

To suspend playback temporarily (pause
mode)

Press the PAUSE button(

J

). Playback

stops at the current position. To resume
playback, press the  PLAY button(

G

) or

PAUSE button(

J

).

B

<

When the SKIP button(

.

) is pressed

once during playback, the track being
played will be played from the beginning.
To return to the beginning of the previous
track, press the SKIP button(

.

) twice.

Search for a part of a track

During playback, hold down the SEARCH
button(

m

or

,

) and release it when

the part you want to listen to is found.

D

Pour passer à la plage suivante ou
revenir à une plage précédente.

Appuyez plusieurs fois sur la touche SKIP
(

.

ou

/

) jusqu'à ce que vous ayiez

trouvé la plage désirée. L'écoute du titre
sélectionné commencera au début de
cette plage.

C

Pour arrêter la lecture.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur la
touche STOP(

H

) .

Le nombre total de plages et la durée
totale de lecture du disque s'affichent. 

A

Pour arrêter provisoirement la lecture du
disque en cours (mode pause).

Appuyez sur la touche PAUSE(

J

). La

lecture s'arrête à l'endroit atteint. Pour
reprendre la lecture, appuyez sur la
touche PLAY(

G

) ou touche PAUSE(

J

).

B

<

Si vous appuyez sur la touche SKIP(

.

)

en cours de lecture, la lecture de la plage
en cours commencera au début du titre.
Pour revenir au début de la plage
précédente, appuyez deux fois de suite
sur la touche SKIP(

.

).

Recherche d'une partie d'un titre.

Pendant la lecture, maintenez la touche
SEARCH (

m

ou

,

) enfoncée puis

relâchez-la dès que vous avez trouvé la
partie du morceau que vous souhaitez
écouter.

D

A

A

B

D

C

D

C

B

Содержание MC-D95

Страница 1: ...yback 14 Shuffle Playback 15 Program Playback 16 Listening to the External Sources 17 Listening to the Radio 18 How to Preset Broadcast 19 Setting the Clock 20 Sleep Timer 20 Setting the Timer 21 Trou...

Страница 2: ...le laser radiation during operation because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings The label required in this regulation is shown CA...

Страница 3: ...pporting structure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for th...

Страница 4: ...r une surface plate rigide Les trous de ventilation ne doivent pas tre couverts S assurer qu il y a un espace d au moins 10 cm au dessus et d au moins 10 cm c t de l amplificateur Ne pas placer un aut...

Страница 5: ...la situation inverse les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner Battery Installation Battery Replacement If the distance required between the remote control unit and main unit decreases the...

Страница 6: ...guli re octogonale en forme de c ur etc afin de ne pas endommager l appareil D Les empreintes digitales et la poussi re sur la surface du disque doivent tre essuy es avec soin avec un chiffon doux Co...

Страница 7: ...D95 Connecteurs LINE IN OUT Assurez vous de connecter Assurez vous que chaque fiche est enfonc e bien fond Pour viter le ronflement loignez les c bles de raccordement du cordon d alimentation et des c...

Страница 8: ...amplified use a subwoofer with a built in amplifier FM outdoor antenna External AM Antenna Powered subwoofer FM ANTENNA Connect the FM feeder antenna to the provided matching transformer After comple...

Страница 9: ...lleure r ception possible Dans une r gion o les signaux AM sont faibles il sera n cessaire d utiliser une antenne AM ext rieure Antenne FM int rieure Antenne FM ext rieure SPEAKERS Le cordon d enceint...

Страница 10: ...TUNER AUX button or the CD TUNER MD TAPE or AUX button of the remote control unit to select the source A To select FM or AM press the BAND button in the TUNER mode c Every time the CD MD TAPE button...

Страница 11: ...sound suitable for rock music Interruption du son 20dB Pour couper le son provisoirement appuyer sur la touche MUTING Pour r tablir le son appuyer nouveau sur cette m me touche Le fait de modifier le...

Страница 12: ...plus d un CD la fois dans le tiroir 3 Appuyez sur la touche LDISC 1 LDISC 2 LDISC 3 pour fermer le plateau porte disque 4 Appuyez sur la touche PLAYG Lecture La lecture commence par le premier titre d...

Страница 13: ...art you want to listen to is found D Pour passer la plage suivante ou revenir une plage pr c dente Appuyez plusieurs fois sur la touche SKIP ou jusqu ce que vous ayiez trouv la plage d sir e L coute d...

Страница 14: ...goes out Repeat A B Cette fonction permet de r p ter l enregistrement de n importe quelle partie du disque D signer le point o l enregistrement d butera en appuyant sur le bouton A B REPEAT commence c...

Страница 15: ...th the program playback and one repeat mode Appuyez sur la touche SHUFFLE RANDOM n mode arr t stop ou en mode lecture play Les plages de tous les disques seront lues dans un ordre al atoire Si vous ap...

Страница 16: ...le bouton SKIP ou 3 Cette fonction vous permet de programmer jusqu 32 plages dans l ordre de votre choix Appuyez sur la touche PLAY y pour lancer la lecture programm e 5 Si vous essayez de s lectionn...

Страница 17: ...e sur la touche PROGRAM les tapes programm es apparaissent successivement sur l affichage Appuyer sur cette touche jusqu ce que l tape souhait e soit affich e 2 Maintenez enfonc le bouton CLEAR entre...

Страница 18: ...to select TUNER 1 Select the station you want to listen to auto selection 4 If the reception is poor A Press the FM MODE button This button changes the radio reception between stereo and mono Adjustin...

Страница 19: ...be automatically received and well received stations will be memorized from channel 1 one after another FM w AM Le syst me permet de m moriser dans des m moires pr r gl es jusqu 30 stations FM AM A l...

Страница 20: ...s changed as follows Sleep Timer Temporisation de veille Appuyez sur la touche SLEEP sommeil alors que l appareil est sous tension La mention SLEEP 90 s affiche L heure d arr t de l appareil peut tre...

Страница 21: ...teur appuyez sur le bouton TIME MODE de fa on continue Pour annuler le mode temporisation appuyer sur la touche TIMER Set the ON TIME hour by pressing the TIME button and press the SET button The minu...

Страница 22: ...rce voulue eRetirez la fiche du casque de la prise PHONES casque eSi la fonction Silence est active appuyez sur la touche MUTING Bruits parasites eL appareil est plac proximit d un poste de t l vision...

Страница 23: ...rom production models Specifications Sp cifications Section AMPLIFICATEUR Puissance de sortie 20W ch 0 5 6ohms 1 kHz Sensibilit d entr e 200mV R ponse de fr quence 20 Hz 40 000 Hz Section SYNTONISATEU...

Страница 24: ...L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesions 184 Col Granjas Esmeralda 09810 Mexico Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshir...

Отзывы: