manualshive.com logo in svg
background image

18

 

De luidsprekers aansluiten

Luidsprekerkabels

 

o

Gebruik de meegeleverde luidsprekerkabels of in de handel verkrijgbare 
kabels die voor luidsprekers zijn ontworpen .

 

o

Wij adviseren om de luidsprekerkabels zo kort mogelijk te houden .

 

o

Wij adviseren om de linker en rechter luidsprekerkabel even lang te 
maken .

LET OP

Vóór aansluiten

Schakel de versterker altijd uit (OFF) alvorens de luidsprekers aan te slui­
ten .

Na aansluiten

Draai het geluidsvolume helemaal naar de minimum stand, alvorens de 
versterker in te schakelen, om onverwachte luide geluiden te vermijden .
Controleer of de luidsprekeraansluitingen correct zijn aangesloten en of 
de kabels geen contact maken met andere aansluitingen .

De kabels aansluiten

Gestripte kabel met isolatie

Steek de kern van de draad volledig 
door de opening in de aansluiting en 
draai de dop stevig vast .

Vorkkabelschoenen

Plaats de vorkkabelschoen om de aan­
sluiting en draai de dop stevig vast .

 

o

Als vorkkabelschoenen worden 
gebruikt voor aansluiting van de 
luidsprekers, moeten deze mini­
maal een binnendiameter van 
8 mm hebben .

Bananenpluggen

Draai de dop vast

Sluit de luidsprekerkabel eerst op de 
bananenplug aan en steek de plug 
daarna in aansluiting .

 

o

Lees aandachtig de instructies 
voor de bananenpluggen die u 
gebruikt .

Voorbereidingen voor installatie

 

o

Installeer niet op een plaats waar het heet wordt, waaronder plaatsen in 
direct zonlicht of in de buurt van verwarming . Dit kan schade veroorzaken .

 

o

Installeer niet in een omgeving die vochtig wordt en ook niet in de buurt 
van een bevochtiger . Installeer ook niet in een omgeving waar wordt 
gerookt .  Dit kan schade veroorzaken .

 

o

Plaats geen obstakels tussen de luidsprekers en de luisterpositie . 
Obstakels kunnen het directe geluid blokkeren, wat de geluidskwaliteit 
negatief kan beïnvloeden .

 

o

Er kunnen zich het best helemaal geen reflecterende of resonerende 
voorwerpen in de nabije omgeving bevinden . Glazen deuren resone­
ren bijvoorbeeld soms ook . Fixeer deze stevig om dit te voorkomen, of 
gebruik dikke gordijnen of vergelijkbare materialen om het geluid te 
absorberen .
Daarnaast zijn parallelle wanden vaak de oorzaak van het ontstaan van 
staande golven . Plaats meubels daarom zodanig dat parallelle opper­
vlakken worden voorkomen en gebruik dikke gordijnen of vergelijk bare 
materialen om het geluid te absorberen .

Plaatsing luidspreker

 

o

Voor stereo weergave moeten de linker en rechter luidspreker gewoonlijk 
zo worden geplaatst dat ze een gelijkzijdige of gelijkbenige driehoek vor­
men met de luisteraar als bovenste hoek .

Luisterpositie

Kurkvoeten aan luidsprekers bevestigen 
(meegeleverd)

Bij het installeren van deze luidsprekers kunt u eventueel de meegeleverde 
kurkvoeten aan de onderzijde van de luidsprekers bevestigen .

 

o

Het bevestigen van de kurkvoeten kan de geluidskwaliteit beïnvloeden . 
Het gebruik van de voeten is optioneel .

 

o

Het bevestigen van de kurkvoeten kan trillingen tegengaan die optreden 
als gevolg van ongelijkmatig contact tussen de luidspreker en het vloer­
oppervlak .

De luidsprekers plaatsen

Содержание LS-301

Страница 1: ...AÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING Coaxial 2 Way Speaker System LS 301 Z 3 530008 029642 ...

Страница 2: ...aker units Moreover even if the input level is less than the maximum signals with a frequent clipping for example will have a negative impact on the speaker units Please be careful to prevent distortion of the audio at the amplifier Cleaning o o When the surface becomes dirty use a soft dry cloth to wipe it clean Do not wipe it with finemeshed cleaning cloths chemical cleaning cloths thinner abras...

Страница 3: ...places exposed to direct sunlight or near heating equipment Doing so could cause damage o o Do not install in a location that becomes humid including near humidifiers Moreover do not install in a location that become smoky Doing so could cause damage o o Do not place obstacles between the speakers and the listening position Obstacles block the direct sound which can change the sound quality o o Id...

Страница 4: ... will be out of phase and good stereo playback sound will not be possible To check the phase play a mono audio recording that has strong bass frequencies through one speaker and then both speakers If the bass frequencies sound is weaker with both speakers they are probably out of phase If they are in phase low frequency sound should be rich abundant and the stereo image should be placed in the mid...

Страница 5: ...naux saturés par exemple avec un écrêtage fréquent ont un impact négatif sur les enceintes Veillez à éviter toute distorsion du signal audio dans l amplificateur Nettoyage o o Si la surface est sale utilisez un chiffon sec et doux pour l essuyer Ne l essuyez pas avec des lingettes de nettoyage à mailles fines imbibées de produit chimique du diluant des abrasifs ou produits similaires Cela pourrait...

Страница 6: ...es endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à proximité d équipements de chauffage Cela pourrait entraîner des dommages o o Ne les installez pas dans un lieu sujet à l humidité ni près d humidificateurs De plus ne les installez pas dans un endroit risquant d être enfumé Cela pourrait entraîner des dommages o o Ne placez pas d obstacles entre les enceintes et la position d écoute Les obst...

Страница 7: ...ctéristiques techniques Format enceintes coaxiales deux voies Bass reflex évents arrière Haut parleurs Basses fréquences châssis de ø100 mm à cône papier Hautes fréquences dôme souple de 2 cm Entrée nominale 20 W Entrée maximale 50 W Impédance 6 Ω Niveau de pression acoustique en sortie 85 dB 1 W 1 m Plage des fréquences reproduites 65 40 000 Hz Fréquence de répartition crossover 3 8 kHz Volume de...

Страница 8: ...sivo puede dañar los altavoces Además aunque el nivel de entrada sea inferior al máximo las señales con picos de saturación frecuentes por ejemplo tienen un impacto negativo en los altavoces Por favor lleve cuidado y evite la distorsión del audio en el amplificador Limpieza o o Si la superficie se ensucia utilice un paño suave y seco para limpiarla No la limpie con paños o bayetas de malla fina pa...

Страница 9: ...tarse incluyendo lugares expuestos directamente a la luz del sol ni tampoco cerca de una calefacción ya que podría estropearse o o No instale este producto en un sitio húmedo ni cerca de un humidificador ni donde pueda recibir humo o vapor ya que podría dañarse o o No coloque obstáculos entre los altavoces y la posición de escucha Los obstáculos bloquean la llegada directa del sonido afectando a l...

Страница 10: ...a cabo por alguien que no sea un servicio técnico autorizado por la marca nuestra empresa no asumirá ninguna responsa bilidad ni siquiera en caso de que sucedan daños físicos que afecten a personas o daños de tipo material Conexión de los altavoces 2 Conexión al amplificador Utilice cables de altavoz para conectar de forma segura los terminales posi tivos del amplificador a los terminales positivo...

Страница 11: ...cht verzerrt ist Pflegehinweise o o Verwenden Sie zum Reinigen der Gehäuseoberfläche ein weiches trocke nes Tuch Tücher aus Kunstfaser chemisch bearbeitete Reinigungs tücher Verdünner Scheuermittel oder ähnliche Materialien sind nicht geeignet da deren Verwendung die Gehäuseoberfläche beschädigt o o Staubablagerungen auf der Saran Faser Bespannung lassen sich mithilfe einer Kleiderbürste entfernen...

Страница 12: ...s System nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder in der Nähe eines Luftbefeuchters Achten Sie auch darauf dass der Aufstellungsort nicht direkter Rußentwicklung ausgesetzt ist da diese Einflüsse Schäden verursachen können o o Achten Sie darauf dass sich zwischen den Lautsprechersystemen und Ihrer Hörposition keine Hindernisse befinden da sie die direkte Schall ausbreitung verhindern und som...

Страница 13: ...der Sachfolgeschä den keinerlei Haftung Am Verstärker anschließen Verbinden Sie den Pluspol der Anschlüsse am Verstärker mit dem Pluspol des Anschlusses am jeweiligen Lautsprechersystem und den Minuspol der Verstärkeranschlüsse mit dem Minuspol des jeweiligen Lautsprecher anschlusses Verstärker AI 301DA use Überprüfen der Phasenkorrelation Falls die Anschlusspolarität des linken und rechten Lautsp...

Страница 14: ... danneggiare i diffusori Inoltre anche se il livello di ingresso è inferiore al massimo i segnali con frequenti distorsioni per esempio avranno un impatto negativo sugli altoparlanti Si prega di prestare attenzione per evitare la distorsione audio dell amplificatore Pulizia o o Quando la superficie si sporca usare un panno morbido e asciutto per pulirla Non pulire con panni di tessuto per pulizia ...

Страница 15: ...sti alla luce diretta del sole o vicino a impianti di riscaldamento Ciò potrebbe causare danni o o Non installare in un luogo umido ovvero vicino a umidificatori Inoltre non installare in un luogo con troppo fumo Ciò potrebbe causare danni o o Evitare di mettere ostacoli tra i diffusori e la posizione di ascolto Gli osta coli bloccano il suono diretto modificando la qualità del suono o o Idealment...

Страница 16: ...odifica effettuata da soggetti diversi da uno dei nostri fornitori di servizi qualificati la nostra azienda non si assume alcuna responsabilità anche se si verificano danni a persone o cose Collegamento dei diffusori 2 Collegamento all amplificatore Usare cavi per diffusori per collegare in modo sicuro i terminali positivi dell amplificatore ai terminali positivi dei diffusori e i terminali negati...

Страница 17: ...k bij ingangsniveaus onder het maximum bij voorbeeld signalen met veel oversturing een negatief effect op de luidsprekerunits hebben Voorkom vervorming van het signaal van de versterker Reinigen o o Reinig het oppervlak als het vuil wordt met een zachte droge doek Gebruik geen reinigingsdoeken met gaasstructuur chemische reinigins doekjes oplosmiddel schuurmiddel of vergelijkbare materialen Hierdo...

Страница 18: ...rwarming Dit kan schade veroorzaken o o Installeer niet in een omgeving die vochtig wordt en ook niet in de buurt van een bevochtiger Installeer ook niet in een omgeving waar wordt gerookt Dit kan schade veroorzaken o o Plaats geen obstakels tussen de luidsprekers en de luisterpositie Obstakels kunnen het directe geluid blokkeren wat de geluidskwaliteit negatief kan beïnvloeden o o Er kunnen zich ...

Страница 19: ... is de goede stereoweergave niet mogelijk Om de fase te controleren speelt u een mono audio opname met een sterk basaandeel af door één luidspreker en vervolgens door beide luidsprekers Als de weergave van de basfrequenties bij afspelen door twee luidsprekers zwakker is zijn de luidsprekers waarschijnlijk uit fase Als de luidsprekers in fase zijn moet de weergave van de lage frequenties ruimschoot...

Страница 20: ...na Vänligen var försiktig och förebygg förvridning av ljudet från förstärkaren Rengöring o o När ytan blir smutsig använd en mjuk och torr trasa för att torka den ren Torka inte av ytan med finmaskiga rengöringstrasor kemiska rengöringst rasor förtunnare abrasivmedel eller liknande material Om du gör så kan det skada ytan o o Använd en klädborste eller liknande verktyg för att ta bort damm som fas...

Страница 21: ...utsätts för direkt solljus eller nära element Det skulle kunna orsaka skad or o o Installera inte på en plats som blir fuktig inklusive nära fuktgivare Dessutom skall den inte installeras på platser som kan bli rökiga Det skulle kunna orsaka skador o o Placera inga hinder mellan högtalarna och positionen där du lyssnar Hinder blockerar det direkta ljudet som kan påverka ljudets kvalitet o o Ideell...

Страница 22: ...t av stereouppspelningen kom mer inte att vara normal För att kontrollera fasen spela ett mono ljudin spelning som har starka basfrekvenser genom en av högtalarna och sedan genom båda högtalare Om basfrekvensernas ljud är svagare med båda högtalare är dem förmodligen utanför fasen Om de är i fasen skall lågfrekvensljud vara riklig och stereobilden borde placerar i mitten mellan den vänstra och hög...

Страница 23: ...stungsfall an den Händler bei dem sie das Gerät erworben haben Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato Si prega di rivolgersi al pro prio commerciante presso il quale è stato acquistato l apparecchio nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia Dit product valt onder de wettelijke garantievoorschriften ...

Страница 24: ...tain it for your records Model name LS 301 Serial number TEAC CORPORATION 1 47 Ochiai Tama shi Tokyo 206 8530 Japan Phone 81 42 356 9156 TEAC AMERICA INC 7733 Telegraph Road Montebello California 90640 U S A Phone 1 323 726 0303 TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6 82194 Gröbenzell Germany Phone 49 8142 4208 141 ...

Отзывы: